-
1 buchhalterische Abschreibungen
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > buchhalterische Abschreibungen
-
2 Buchhaltungsangaben
бухгалтерские данные (pl.)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Buchhaltungsangaben
-
3 Buchhaltungswerte
сущ.1) общ. бухгалтерские данные, данные бухгалтерского учёта2) бизн. бухгалтерские данные, данные бухгалтерского учёта -
4 Buchungsmaschinen
-
5 Schuldbuch
сущ.1) общ. бухгалтерские счета, учитывающие структуру и размеры долга2) экон. долговая книга, книга государственного долга3) бизн. бухгалтерские счета (книга), учитывающие структуру и размеры (государственного) долга -
6 zu Buch nehmen
част.экон. вносить в бухгалтерские книги, заносить в бухгалтерские книги -
7 zu Buche nehmen
1. предл.экон. вносить в бухгалтерские книги, заносить в бухгалтерские книги2. част.фин. записывать в книгу -
8 Abschlußbuchungen
-
9 abschließen
1. сущ.2) диал. прятать под замок3) воен. блокировать, оканчивать, заключать (напр. договор)4) тех. выводить баланс, герметизировать, герметически закрывать, перекрывать, уплотнять5) юр. закрывать счёт, заключать (договор)6) экон. балансировать, оставлять баланс, сводить баланс: 2. закрывать (счёт), завершать (финансовый год, отчётный период)7) фин. сводить (включать балансы дочерних компаний в родительскую), составить, составлять8) авт. смыкать10) радио. закорачивать, нагружать (сопротивлением)11) электр. завершить, замкнуть, запереть, перекрыть2. гл.1) общ. закрывать на замок, закрывать на ключ, поставить крест (на чём-л.), порвать (с чем-л., с кем-л.), совершать (сделку), заканчивать (собой), заканчиваться (чем-л.), 1. (Tьr) запирать (дверь); 2. (Vertrag) заключать (договор); 3. (Arbeit) завершать, заканчивать работу; sich abschlieЯen уединяться, замыкать, кончаться, покончить, заключить сделку (с кем-л.), запирать2) авиа. изолировать3) юр. закрыть, заключить (íàïð. einen Vertrag)4) коммер. кончать, закрываться (о счёте)5) экон. подводить итог, подводить итоги, сальдировать, заключать (договор, соглашение, сделку), кончаться (напр. о финансовом годе, отчётном периоде)6) бухг. сводить баланс, составлять баланс, балансировать (напр. бухгалтерские книги), сбалансировать (напр. бухгалтерские книги), заключать счета, закрывать счета7) бизн. завершать, закрывать, подписывать (договор), заканчивать, заключать8) внеш.торг. совершать сделку9) судостр. отделять -
10 anlegen
1. vt1) прикладывать, накладывать; приставлятьdas Gewehr auf j-n anlegen — прицелиться в кого-л. из ружья ( из винтовки)die Tür anlegen — прикрыть ( притворить) дверьdie Ohren anlegen — прижать уши ( о собаке)Hand anlegen — приложить руку, взяться за дело(die) letzte Hand an etw. (A) anlegen — завершить, доделать что-л.; придать окончательную форму чему-л.Feuer ( einen Brand) anlegen — поджигать, совершать поджог2) надеватьj-m Ketten anlegen — заковать кого-л. в цепи ( в кандалы), надеть на кого-л. кандалыeinen Orden anlegen — носить орден; приколоть орденSchmuck anlegen — носить украшения; надеть украшенияTrauer anlegen — ходить в трауре; надеть траурWaffen anlegen — носить оружие; пристегнуть саблю ( пистолет и т. п.)j-m Zügel ( den Zaum) anlegen — обуздать кого-л.3) подкладывать ( дрова в огонь)4) закладывать, основывать, сооружать, создаватьGärten anlegen — разбивать садыeine Stadt anlegen — заложить ( основать) город, построить городeinen Vorrat an Lebensmitteln anlegen — сделать запасы продовольствия5) составлять; заводитьein Verzeichnis anlegen — составить список ( перечень)6) замышлять; планировать; набрасывать план (чего-л.)das Werk ist auf mehrere Bände angelegt — этот труд рассчитан на несколько томов ( задуман как многотомное издание)7) уст. прилагать (напр., к письму)8) помещать, вкладывать ( деньги)wieviel Geld willst du dafür anlegen? — сколько денег ты хочешь потратить на это?seine Zeit gut anlegen — хорошо использовать своё время9)den Hund (an die Kette) anlegen — сажать собаку на цепь10)er hatte es darauf angelegt... — он рассчитывал ( стремился, старался, разг. норовил)..der Plan war darauf angelegt... — план был рассчитан на то...; план имел целью...2. vi1) мор. причаливать, приставать, швартоватьсяam Kai anlegen — причалить к набережнойdas Schiff legte im Rostocker Hafen an — корабль пришёл в порт Росток3. (sich)1) прислоняться, прикладываться; прилегать2) осаждаться, нарастатьder Kesselstein legt sich an — нарастает накипь4) уст. одеваться -
11 Buch
n -(e)s, Bücher1) книгаein Buch antiquarisch suchen — искать книгу у букинистаer nimmt kein Buch in die Hand — он книги в руки не берёт, он не любит читатьreden wie ein Buch — разг. говорить как по писаномуein Schulmeister, wie er im Buche steht — типичнейший учитель (каким он часто описывается в книгах)das ist ein Ruhmesblatt im Buche der Geschichte — это славная страница историиim Buch der Natur lesen — брать из самой природы (букв. читать в книге природы)ein Roman in drei Büchern — роман в трёх частяхsteck deine Nase ins Buch! — разг. займись хорошенько учёбой!sich ins Buch der Geschichte einschreiben — войти в историюer ist ins Buch des Lebens eingeschrieben — его смерть не берётimmer über Büchern sitzen — всегда сидеть за книгами2) тетрадь в переплёте, ученическая тетрадь4) канцелярская книга; бухгалтерская книгаdas Buch ( die Bücher) führen — вести( бухгалтерские) книгиin j-s Buch stehen — числиться у кого-л. должникомdas Grundstück steht mit 50000 Mark zu Buch — земельный участок оценён в 50000 марок7)das Buch der (vier) Könige — эвф. колода карт8) тк. sg десть ( мера)••ein Buch mit sieben Siegeln — книга за семью печатями (о чём-то непонятном, непостижимом)Bücher machen keine Weisen — посл. на одной книжной мудрости далеко не уедешь -
12 Buchungsdaten
-
13 Buchungsmaschinen
-
14 führen
1. vtj-n am Gängelband führen — водить кого-л. на помочахdie Truppen ins Gefecht führen — повести войска в бойeine Dame zu Tisch führen — повести даму к столуwas führt Sie zu uns? — что привело вас к нам?, чем могу служить?, что вам надо?das Vieh zur Tränke führen — гнать скот на водопойdas Angefangene zu Ende führen — доводить начатое (дело) до конца2) наводить, направлятьdas Gespräch auf etw. (A) führen — наводить ( переводить) разговор на что-л.j-n auf die Spur führen — наводить кого-л. на следj-n auf den rechten Weg führen — направить кого-л. на верный путьj-n in die Irre führen — направить кого-л. на ложный путьj-n in Versuchung führen — вводить кого-л. в искушение, искушать кого-л.das führte mich zu der Entdeckung — это привело меня к открытию3) вести, управлять; руководить; командовать, возглавлять, предводительствоватьeinen Bau führen — руководить строительствомdie Kasse führen — вести кассу, быть кассиромdas Regiment( das Kommando) führen — командовать; распоряжатьсяdas Ruder führen — стоять у руля, управлять (тж. перен.)ein Flugzeug führen — пилотировать самолётden Vorsitz führen — председательствовать, вести собраниеsich von j-m führen lassen — позволять кому-л. руководить собой, действовать под чьим-л. руководством4) владеть (чем-л.), уметь обращаться (с чем-л.)die Feder führen — владеть пером, быть писателемer führt eine scharfe Feder — перен. у него острое пероdas Wort führen — владеть разговором; распоряжатьсяdas große Wort führen — играть главную рольeine dreiste Sprache führen — говорить дерзкоdie Hand (zum Gruß) an die Mütze führen — поднести руку к шапке (для приветствия)die Hand zum Munde führen — подносить руку ко рту ( к губам)6) тянуть, проводить (канал и т. п.); прокладывать, возводитьdie elektrische Leitung führen — проводить электричество7) возить, перевозитьeinen falschen Namen führen — называться чужим именем, жить под чужой фамилиейden Paß bei sich (D) führen — иметь при себе паспортdas Schiff führt die englische Flagge — корабль идёт под английским флагомder Fluß führt Goldsand mit sich (D) — в реке есть золотоносный песокdas Schiff führt Kanonen an Bord — корабль вооружён пушкамиdie Zeitschrift führt folgende Rubriken — журнал имеет следующие разделы9) держать, иметь в продаже (какой-л. товар)10) в сочетаниях с существ. указывает на вид деятельностиdie Aufsicht führen (über A) — вести наблюдение, наблюдать (за кем-л., за чем-л.); присматривать (за кем-л.)einen Beweis führen — доказывать; представлять доказательствоeinen Briefwechsel mit j-m führen — переписываться с кем-л., вести с кем-л. перепискуeine glückliche Ehe führen — жить счастливой супружеской жизньюdie Herrschaft führen — командовать ( в доме); стоять во главеKlage ( Beschwerde) bei j-m über j-n, über etw. (A) führen — жаловаться кому-л. на кого-л., на что-л.Krieg führen — вести войну, воеватьdie Sache der Unterdrückten führen — защищать угнетённыхdie Regierung führen — править, управлять( государством)einen Streit führen — вести спор, споритьwarum führen Sie solche Reden? — к чему такие слова?eine Untersuchung führen — вести ( производить) следствие11)2. vi1) вести, приводить, доводитьder Weg führt in den Wald — дорога ведёт в лесwohin soll das führen? — к чему это приведёт?, до чего это доведёт?das führt zu nichts — это ни к чему не приведёт, это не имеет смысла2) спорт. вести, лидироватьN. führt mit fünf Punkten gegen S. mit vier Punkten — шахм. впереди Н., имеющий пять очков, у его соперника, С., четыре очка3. (sich) -
15 Abschreibungskonto
сущ.1) экон. счёт балансовых амортизационных отчислений, счёт бухгалтерских амортизационных отчислений, счёт по учёту амортизации, счёт, учитывающий балансовую амортизацию или бухгалтерские списания -
16 Belegbuchhaltung
сущ.1) экон. метод ведения бухгалтерии на основе учета первичных документов, метод ведения бухгалтерии, основанный на подшивании справок и документов в бухгалтерские книги2) бизн. первичный учёт, учёт на базе первичных документов -
17 Buchhaltungsangaben
сущ.внеш.торг. бухгалтерские данные (pl.) -
18 Buchhaltungsdaten
-
19 Buchhaltungskonten
сущ.экон. бухгалтерские счета -
20 Buchhaltungsunterlagen
сущ.экон. бухгалтерские документыУниверсальный немецко-русский словарь > Buchhaltungsunterlagen
См. также в других словарях:
Бухгалтерские новости — Специализация: экономика Периодичность: 8 раз в год Язык: эстонский, русский Главный редактор: Елизавета Литау Издатель: Litau Büroo OÜ Страна … Википедия
БУХГАЛТЕРСКИЕ КНИГИ — официальные документы, в которых отражают статьи баланса, покупаемые и продаваемые товары, источники доходов и расходов, а также должностные оклады. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд.,… … Экономический словарь
БУХГАЛТЕРСКИЕ КНИГИ — (books of account) Книги, в которых регистрируется движение средств предприятия. См.: книга первичной записи (book of prime entry); система двойной бухгалтерии (double entry book keeping system). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М ,… … Словарь бизнес-терминов
Бухгалтерские издержки — денежное выражение затрат по использованию производственных факторов, в результате которых осуществляется производство (индивидуальные производственные издержки) и продажа (реализация) продукции (издержки обращения)... Источник: Приказ… … Официальная терминология
Бухгалтерские счета — (accounts) — документы бухгалерского учета, в которых фиксируются все хозяйственные операции, происходящие в организации (предприятии), учитываются все ее хозяйственные средства и все источники этих средств. Поскольку все хозяйственные… … Экономико-математический словарь
Бухгалтерские счета — (accounts) — документы бухгалерского учета, в которых фиксируются все хозяйственные операции, происходящие в организации (предприятии), учитываются все ее хозяйственные средства и все источники этих средств. Поскольку все хозяйственные… … Экономико-математический словарь
бухгалтерские счета — Документы бухгалтерского учета, в которых фиксируются все хозяйственные операции, происходящие в организации (предприятии), учитываются все ее хозяйственные средства и все источники этих средств. Поскольку все хозяйственные операции имеют… … Справочник технического переводчика
БУХГАЛТЕРСКИЕ ПРОВОДКИ ПРОСТЫЕ — (см. ПРОСТЫЕ БУХГАЛТЕРСКИЕ ПРОВОДКИ) … Энциклопедический словарь экономики и права
БУХГАЛТЕРСКИЕ ПРОВОДКИ СЛОЖНЫЕ — (см. СЛОЖНЫЕ БУХГАЛТЕРСКИЕ ПРОВОДКИ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Услуги бухгалтерские — бухгалтерские услуги услуги по постановке, ведению, восстановлению бухгалтерского учета, составлению и (или) представлению налоговой, финансовой и бухгалтерской отчетности;... Источник: Протокол от 11.12.2009 О порядке взимания косвенных налогов… … Официальная терминология
БУХГАЛТЕРСКИЕ КНИГИ — официальные документы, в которых отражаются статьи баланса, покупаемые и продаваемые товары, источники доходов и расходов, а т.ж. должностные оклады … Энциклопедический словарь экономики и права