-
1 искушать
-
2 искушать
versuchen vt; verführen vt ( соблазнять) -
3 versuchen
vt2) пытаться, пробоватьer versuchte sein Bestes — он попытался сделать всё, что от него зависитes mit Güte versuchen — пробовать ( пытаться) (сделать что-л.) добромes mit j-m versuchen — испытать кого-л.er hat sich in der Welt versucht — он видал виды, он бывалый человек3) испытывать (кого-л.); искушать, вводить в искушение (кого-л.) -
4 anfechten
* vt1) оспаривать, опротестовывать, обжаловать (тж. юр.); брать под сомнение2) беспокоить, тревожитьwas ficht dich an? — уст. что это тебе взбрело в голову?4) просить милостыню (у кого-л.) -
5 ärgern
1. vt1) сердить, раздражать; доставлять неприятности (кому-л.); дразнить; выводить из себяes ärgert mich, daß... — мне досадно, что...j-n krank ( zu Tode) ärgern — ужасно рассердить кого-л., совершенно вывести кого-л. из себя; довести кого-л. (разг.)sich (D) die Krätze( Platze, Gelbsucht, Schwindsucht) an den Hals ärgern — разг. заболеть с досады, выйти из себя с досады ( от злости)ihn ärgert die Fliege an der Wand — разг. его раздражает каждый пустякdas tut er bloß, um mich zu ärgern — он это делает только мне назло2) уст. соблазнять, искушать; совращать••nicht ärgern, nur wundern! — погов. спокойно, не выходи из себя!2. über A (sich)сердиться, злиться, досадовать (на кого-л., на что-л.)sich krank ( zu Tode) ärgern — заболеть с досады, выйти из себя от злостиsich schwarz ( scheckig, grün und gelb) ärgern — разг. почернеть ( позеленеть) от злостиich habe mich über ihn ganz schändlich geärgert — разг. я ужасно рассердился на него, он меня совершенно вывел из себяer ärgert sich über die Fliege an der Wand — разг. его раздражает каждый пустякsich an j-m ärgern — быть недовольным кем-л.••Mensch, ärgere dich nicht! — погов. не горячись!; название популярной в Германии настольной игры -
6 führen
1. vtj-n am Gängelband führen — водить кого-л. на помочахdie Truppen ins Gefecht führen — повести войска в бойeine Dame zu Tisch führen — повести даму к столуwas führt Sie zu uns? — что привело вас к нам?, чем могу служить?, что вам надо?das Vieh zur Tränke führen — гнать скот на водопойdas Angefangene zu Ende führen — доводить начатое (дело) до конца2) наводить, направлятьdas Gespräch auf etw. (A) führen — наводить ( переводить) разговор на что-л.j-n auf die Spur führen — наводить кого-л. на следj-n auf den rechten Weg führen — направить кого-л. на верный путьj-n in die Irre führen — направить кого-л. на ложный путьj-n in Versuchung führen — вводить кого-л. в искушение, искушать кого-л.das führte mich zu der Entdeckung — это привело меня к открытию3) вести, управлять; руководить; командовать, возглавлять, предводительствоватьeinen Bau führen — руководить строительствомdie Kasse führen — вести кассу, быть кассиромdas Regiment( das Kommando) führen — командовать; распоряжатьсяdas Ruder führen — стоять у руля, управлять (тж. перен.)ein Flugzeug führen — пилотировать самолётden Vorsitz führen — председательствовать, вести собраниеsich von j-m führen lassen — позволять кому-л. руководить собой, действовать под чьим-л. руководством4) владеть (чем-л.), уметь обращаться (с чем-л.)die Feder führen — владеть пером, быть писателемer führt eine scharfe Feder — перен. у него острое пероdas Wort führen — владеть разговором; распоряжатьсяdas große Wort führen — играть главную рольeine dreiste Sprache führen — говорить дерзкоdie Hand (zum Gruß) an die Mütze führen — поднести руку к шапке (для приветствия)die Hand zum Munde führen — подносить руку ко рту ( к губам)6) тянуть, проводить (канал и т. п.); прокладывать, возводитьdie elektrische Leitung führen — проводить электричество7) возить, перевозитьeinen falschen Namen führen — называться чужим именем, жить под чужой фамилиейden Paß bei sich (D) führen — иметь при себе паспортdas Schiff führt die englische Flagge — корабль идёт под английским флагомder Fluß führt Goldsand mit sich (D) — в реке есть золотоносный песокdas Schiff führt Kanonen an Bord — корабль вооружён пушкамиdie Zeitschrift führt folgende Rubriken — журнал имеет следующие разделы9) держать, иметь в продаже (какой-л. товар)10) в сочетаниях с существ. указывает на вид деятельностиdie Aufsicht führen (über A) — вести наблюдение, наблюдать (за кем-л., за чем-л.); присматривать (за кем-л.)einen Beweis führen — доказывать; представлять доказательствоeinen Briefwechsel mit j-m führen — переписываться с кем-л., вести с кем-л. перепискуeine glückliche Ehe führen — жить счастливой супружеской жизньюdie Herrschaft führen — командовать ( в доме); стоять во главеKlage ( Beschwerde) bei j-m über j-n, über etw. (A) führen — жаловаться кому-л. на кого-л., на что-л.Krieg führen — вести войну, воеватьdie Sache der Unterdrückten führen — защищать угнетённыхdie Regierung führen — править, управлять( государством)einen Streit führen — вести спор, споритьwarum führen Sie solche Reden? — к чему такие слова?eine Untersuchung führen — вести ( производить) следствие11)2. vi1) вести, приводить, доводитьder Weg führt in den Wald — дорога ведёт в лесwohin soll das führen? — к чему это приведёт?, до чего это доведёт?das führt zu nichts — это ни к чему не приведёт, это не имеет смысла2) спорт. вести, лидироватьN. führt mit fünf Punkten gegen S. mit vier Punkten — шахм. впереди Н., имеющий пять очков, у его соперника, С., четыре очка3. (sich) -
7 Versuchung
f =, -ender Versuchung unterliegen, einer Versuchung nachgehen — поддаться искушению, не устоять перед соблазномin Versuchung fallen ( geraten, kommen) — поддаться соблазну, соблазниться, прельститьсяin Versuchung führen ( bringen, setzen) — вводить в искушение, искушать -
8 anfechten
гл.1) общ. брать под сомнение, опротестовывать, обжаловать (тж. юр.), просить милостыню (у кого-л.), оспаривать2) юр. апеллировать, опротестовать, оспорить, порочить3) высок. вводить в соблазн, искушать, тревожить, беспокоить -
9 das Schicksal herausfordern
прил.общ. искушать судьбу, испытывать судьбуУниверсальный немецко-русский словарь > das Schicksal herausfordern
-
10 in Versuchung bringen
предл.общ. вводить в искушение, искушатьУниверсальный немецко-русский словарь > in Versuchung bringen
-
11 in Versuchung setzen
предл.общ. вводить в искушение, искушатьУниверсальный немецко-русский словарь > in Versuchung setzen
-
12 sein Schicksal versuchen
мест.общ. искушать судьбуУниверсальный немецко-русский словарь > sein Schicksal versuchen
-
13 versuchen
гл.1) общ. постараться (alles geben, um etwas zu erreichen), попробовать, стараться, стремиться, пытаться, пробовать (пищу)2) авиа. экспериментировать3) юр. испытать, покушаться (на преступление)4) пищ. дегустировать5) высок. искушать (кого-л.), испытывать (кого-л.) -
14 in Versuchung führen
предл.общ. вводить в искушение, искушатьУниверсальный немецко-русский словарь > in Versuchung führen
-
15 j-n in Versuchung führen
сущ.общ. вводить (кого-л.) в искушение, искушать (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n in Versuchung führen
-
16 verführen
гл.1) общ. обольщать, совращать, влачить, искушать, соблазнять2) юр. втравить (кого-л.) во (что-л.) (zu Schlechtem)3) дор. перевозить (грунт при земляных работах), перемещать (грунт при земляных работах)4) офиц. соблазнить5) христ. прельстить -
17 versuchen
vt(versuchte, hat versucht)искушать;Gott ist getreu, der euch nicht läßt versuchen über euer Vermögen...и верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил (1 Кор. 10, 13)
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > versuchen
-
18 Versuchung
искушение;in Versuchung geraten, fallen – поддаться соблазну, прельститься;
in Versuchung führen – вводить в искушение, искушать;
aus der Versuchung erretten – спасти от соблазна (искушения)
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Versuchung
-
19 verführen
vt1) соблазнять, искушать, прельщатьj-n zum Ráúchen verführen — склонять к курению (подростка и т. п.)
Der níédrige Preis verführte sie zu díésem Kauf. — Низкая цена заставила её сделать эту покупку.
Darf ich Sie zu éínem Bier verführen? разг шутл — Можно соблазнить вас на кружку пива?
2) соблазнять, совращать, обольщатьEr hat díéses Mädchen verführt. — Он соблазнил девушку.
-
20 verleiten
vt (zu D) подстрекать, склонять; соблазнять, искушать; подбивать (кого-либо сделать что-л)j-n zum Spazíérgang verléíten — уговорить кого-л прогуляться [сходить на прогулку]
j-n zum Trínken verléíten — подбивать кого-л выпить
sich zu etw. (D) verléíten lássen* — соблазниться чем-л
- 1
- 2
См. также в других словарях:
искушать — См. соблазнять … Словарь синонимов
ИСКУШАТЬ — ИСКУШАТЬ, искусить кого, чем, в чем; испытывать, изведывать, убеждаться опытами в образе действий или мыслей, чувств; | подвергать кого испытанию; | соблазнять, прельщать, смущать соблазном, завлекать лукавством; стараться совратить кого с пути… … Толковый словарь Даля
ИСКУШАТЬ — ИСКУШАТЬ, искушаю, искушаешь, несовер. (к искусить), кого что (книжн.). 1. Соблазнять, прельщать. «Не искушай меня без нужды возвратом нежности твоей.» Баратынский. 2. Испытывать, пробовать. Искушать судьбу. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
ИСКУШАТЬ — ИСКУШАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что). Соблазнять, прельщать. И. заманчивыми обещаниями. • Искушать судьбу делать что н. сопряжённое с излишним риском. | совер. искусить, ушу, усишь; ушённый ( ён, ена) (устар.). | сущ. искушение, я, ср.… … Толковый словарь Ожегова
искушать — судьбу • оценка … Глагольной сочетаемости непредметных имён
искушать — ИСКУШАТЬ, несов. (сов. искусить), кого чем. Вызывать (вызвать) у кого л. желание чего л. запретного, воздействуя на кого л. чем л. (словами, жестами и т.п.); Син.: прельщать, соблазнять; Ант.: отталкивать [impf. to tempt, seduce]. Чтобы добиться… … Большой толковый словарь русских глаголов
Искушать судьбу — ИСКУШАТЬ, аю, аешь; несов., кого что. Соблазнять, прельщать. И. заманчивыми обещаниями. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
искушать судьбу — работать на грани фола, идти ва банк, испытывать судьбу, подвергать себя опасности, идти на риск, играть жизнью и смертью, играть с огнем, подвергать себя риску, рисковать, ходить по острию ножа Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Искушать судьбу — Книжн. Высок. Подвергать себя излишнему риску, опасности. Теперь он ещё вспомнил, что день начался плохо, и отметил: чужой город, лучше не лезть на рожон. Спокойно. К чему судьбу искушать! (И. Тарасевич. Закон гравитации). Не искушай судьбы своей … Фразеологический словарь русского литературного языка
Искушать — I несов. перех. 1. Испытывать, пробовать, проверять. 2. перен. Соблазнять, прельщать чем либо. II несов. перех. устар. Приобретать познания, опыт. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
искушать — искуш ать, аю, ает … Русский орфографический словарь