-
1 бродить
Ierrer vi (тж. перен.); flâner vi ( прогуливаться); vaguer vi ( блуждать); rôder vi ( со злым умыслом)••бродить в потемках — errer dans l'obscurité ( или dans les ténèbres); être dans le noir, être en plein cirage (fam)II(о пиве и т.п.) fermenter vi; bouillir vi ( о молодом вине) -
2 errer
бродить -
3 flâner
бродить -
4 se balader
бродить -
5 courir la campagne
бродить, шататься, бегать где-либо- Visiblement, ils n'aiment pas Callages. Mais courir la campagne, la nuit, avec des seaux de goudron, c'est une autre histoire! (J. Joubert, L'homme de sable.) — Людям явно не нравится Каллаж. Но чтобы бегать по ночам с ведрами дегтя [и писать лозунги протеста]. Это вряд ли.
Dictionnaire français-russe des idiomes > courir la campagne
-
6 divaguer
vi1) отступать от предмета речи; разглагольствовать2) заговариваться, бредить3) уст. бродить, блуждать; юр. бродить без присмотра (о скоте и т. п.) -
7 fermenter
-
8 traînasser
1. разг.; vt2) тянуть, затягивать (дело, платёж и т. п.)2. разг.; vi3) тянуться, затягиваться ( о деле) -
9 traîner
1. vttraîner les pieds — волочить ноги; шаркать ногамиtraîner la jambe (la patte) — волочить ногу, хромать (также перен.)••traîner ses paroles — растягивать слова, говорить медленноtraîner ses bottes [ses guêtres] quelque part разг. — шляться, шататься ( в каком-либо месте)traîner les rues — шляться, бродить по улицам2) таскать ( повсюду с собой)3) перен. никак не избавиться4) влачить5) тянуть, откладыватьtraîner une affaire en longueur — оттягивать, затягивать дело2. vi2) валяться в беспорядке, быть разбросанным3) встречаться, обнаруживаться повсюду••4) бесцельно бродить, шататься5) затягиваться (о делах и т. п.)faire traîner — затягивать ( дело)••ça n'a pas traîné — это было быстро сделано, обтяпано; ждать не пришлось6) мешкать, медлить; задерживаться7) сохраняться; продолжать существовать8) продолжать болеть; чахнуть9) тянуть слова, говорить тягучим голосом• -
10 travailler
1. vi1) работать, трудитьсяtravailler à l'aiguille — заниматься шитьёмfaire travailler — нанимать на работу; давать работу; использовать ( на работе)2) действовать, функционировать, быть в ходу••faire travailler sa matière grise — пораскинуть мозгами3) портиться; коробиться ( о дереве); деформироваться; прогибаться ( о балке), оседать ( о каменной кладке)les couleurs travaillent — краски линяют, блёкнутle mur travaille — стена покосиласьla pâte travaille — тесто поднимается5) перен. работать, быть в возбуждении, бродить (о мыслях, воображении)••6) прост. заниматься недозволенным делом; заниматься проституцией; вороватьfaire travailler son argent — пускать деньги в оборот2. vt1) обрабатывать, отделывать2)travailler la pâte — месить тесто4) отрабатывать, разрабатыватьtravailler son piano — разучивать отрывок на рояле5) тренировать ( животное)6) перен. возбуждать; подстрекать7) перен. обрабатывать8)travailler une balle — срезать мяч; дать свечу ( в теннисе)travailler au corps — 1) разг. донимать, обрабатывать кого-либо 2) спорт колошматить ( противника - в боксе)10) (à qch, à faire qch) работать над чем-либо; старатьсяtravailler à la perte de qn — стараться погубить кого-либоtravailler à l'œuvre commune — участвовать в общем деле• -
11 courir les champs
разг.2) покинуть свой кров, бродить по белу свету5) терять рассудок, сходить с ума- être fou à courir les champsArlequin. - Eh bien! Madame, je me meurs, mon bonheur me confond, j'ai peur d'en courir les champs. Vous m'aimez! Cela est admirable. (Marivaux, Le Jeu de l'amour et du hasard.) — Арлекин. - О, мадам! Я умираю, у меня голова кружится от счастья. Я боюсь потерять рассудок. Вы меня любите! Это восхитительно.
-
12 divaguer
гл.1) общ. бредить, разглагольствовать, заговариваться, отступать от предмета речи, изменять русло (о реке)2) устар. блуждать, бродить без присмотра (о скоте и т.п.), бродить -
13 fermenter
гл.1) общ. быть в состоянии брожения, закисать, бродить2) мед. вызвать брожение, ферментировать3) перен. бродить (об умах и т.п.), волноваться -
14 travailler
гл.1) общ. быть в ходу, мучить, отделывать, работать на себя, разрабатывать, трудиться, функционировать, прогибаться (о балке), оседать (о каменной кладке), я работать над чем-л., волновать, деформироваться, стараться, коробиться (о дереве), действовать, отрабатывать, портиться, приносить проценты, терзать, тренировать (животное), бродить (о вине), обрабатывать, работать2) перен. быть в возбуждении, бродить (о мыслях, воображении), подстрекать, возбуждать3) тех. волноваться (о море), вытягиваться (о тросе)4) прост. избивать, воровать, заниматься проституцией, заниматься недозволенным делом, (qn) бить -
15 âme
f1) душаune bonne âme — добрая душа (также ирон.)du fond de l'âme, dans l'âme, de tout son âme — от всего сердца, из глубины душиmettre de l'âme dans qch — вложить душу во что-либоen son (mon...) âme et conscience — по совести, искренно, повинуясь голосу совестиprier pour le repos de l'âme de qn рел. — молиться за упокой души кого-либоDieu ait son âme рел. — царство ему небесноеmon âme, ma chère âme — душа моя ( обращение)••il a l'âme sur les lèvres погов. — у него еле-еле душа в телеerrer comme une âme en peine — бродить как неприкаянный2) житель; уст. душаville de vingt mille âmes — город с населением в 20000 жителейpas une âme vivante, pas une âme qui vive, il n'y a ( une) âme qui vive — нет ни (живой) души3) сердечник; сердцевина; внутренний слой, прослойка, прокладкаâme d'un câble — сердечник кабеля, жила кабеля, проводаâme d'un rail — шейка рельсаâme d'une poutre — стенка балкиâme de tuyau — внутренний резиновый слой или камера рукава6) первая форма статуи; модель, по которой отливают статую -
16 battre
1. vtbattre comme plâtre, battre comme un sourd — нещадно битьbattre qn à terre — бить лежачего (также перен.)se faire battre — потерпеть поражение3) бить, колотить (во что-либо, по чему-либо, чем-либо); стучатьbattre les oreilles à qn — надоедать болтовнёйbattre l'air de qch — 1) махать чем-либо в воздухе; сотрясать воздух 2) перен. зря стараться4) коватьbattre l'or — плющить золото5) толочь, бить6) чеканить (напр., монету)7) выбивать, выколачивать8) сбивать (масло, яйца и т. п.)11) обстреливать, поражать12) охот. шарить, обыскиватьle chien bat les taillis — собака выгоняет дичь из кустов13) хореогр. делать батманbattre les murs — идти, натыкаясь на стены; не держаться на ногах ( о пьяном)15) обходить, бродить по...battre Paris — колесить по Парижу, исходить Парижbattre le terrain — разведывать местность16)battre (le) pavillon — плыть под флагом17) отбивать, бить ( о часах)18) арго отрицать; симулировать2. vi1) биться; плескаться; развеваться (о флаге и т. п.); хлопатьle vent fait battre les volets — ветер хлопает ставнямиla pluie bat contre la vitre — дождь бьёт в стекло2) бить, махать3) стучатьles tempes lui battaient — у него стучало в висках4) бить (о барабане, в барабан)••battre aux champs — приветствовать барабанным боем5) арго врать• -
17 bourlinguer
vi1) бороться с волнами, с ветром ( о судне)2) разг. бороздить моря и океаны, странствовать; бродить по свету3) качаться, покачиваться4) прост. вкалывать -
18 campagne
f1) поле; равнинаà la campagne — в деревне, на даче, за городомpartie de campagne — поездка за город••battre la campagne — 1) бродить, шататься 2) молоть вздорfaire campagne — участвовать в походе, быть на войнеtenir la campagne — противостоять противникуinfliger une tenue de campagne — заставить в наказание носить походную форму с полной выкладкойen campagne — на войне, в походе, в действующей армии••entrer en campagne — 1) выступить в поход 2) приступить к делуse mettre en campagne — 1) выступить в поход 2) начать поиски; начать действовать4) воен. боевая выслугаavoir six mois de campagne — иметь шесть месяцев боевой службыcampagne simple [double] — выслуга из расчёта месяц за два [за три]5) кампания; работа ( организованная с определённой целью); период работы, сезон; программа ( каких-либо работ)6) кампания; пропагандаcampagne de propagande — пропагандистская, агитационная кампанияfaire campagne pour... [en faveur de...] — агитировать, вести борьбу за...7) эк. сезонный производственный цикл ( от закупки сырья до продажи произведённого продукта); время использования материала для производства определённого продукта8)une campagne — загородный дом, дача -
19 champ
I m1) поле; нива; pl поле, сельская местностьchamp d'essai, champs d'expérimentation — опытное полеchamps ouverts — поля, не разгороженные оградамиen plein champ — в открытом, в чистом полеà travers champs — полем ( не по дороге)couper à travers champs — идти полем напрямикcourir les champs — бродить по полям2) поле; открытое ровное место; площадь; поверхностьchamp de combat, champ de bataille, champ d'honneur — поле боя, сражения, битвы, браниmourir [tomber] sur le champ de bataille — пасть на поле браниsonnerie aux champs — сигнал приветствияchamp de tir — стрельбище, полигон; сектор обстрелаchamp clos — арена ( турнира), место поединка••champ libre — свобода действийlaisser le champ libre — 1) удалиться 2) предоставить полную свободу действийdonner libre champ à... — дать волю чему-либо3) поле; поле зрения; кфт. кадрentrer dans le champ — входить в поле зрения, в кадрchamp idéologique — совокупность методов, понятий, объектов, лежащих в основе разработки какой-либо наукиchamp d'action — поле деятельности, поприщеII m прост.; = champ' -
20 courir
1. непр.; vi1) бежать, бегатьcourir comme un lapin — удирать со всех ногfaire qch en courant — делать что-либо второпяхcourir après... — гоняться за...; добиваться чего-либоne pas courir après... — не особенно стараться; прохладно относиться к...l'année qui court — текущий годpar le temps qui court — в наше времяfaire courir une nouvelle — распространить новостьvos gages courront dès aujourd'hui — жалованье причитается вам с сегодняшнего дняcet acteur fait courir tout Paris — весь Париж стремится видеть этого актёра••mieux vaut tenir que courir посл. — лучше синица в руках, чем журавль в небе2) спорт бежать, участвовать в бегах, в гонках, в соревнованиях3) ( à qch) стремиться к...courir à sa fin — приближаться к концу; быть на исходе••5) мор. держать курс2. непр.; vt1) гнаться за...••courir les honneurs — искать почестей2) разъезжать; бегать по...courir le pays, courir le monde — ездить по светуcourir les bois — бродить по лесу3) спорт бежать (на...); участвовать в бегах, в гонках, в соревнованияхcourir le Tour de France — участвовать в велогонке "Тур де Франс"4) перен. рисковать; подвергаться чему-либоcourir les aventures — иметь приключенияcourir sa chance — попытать счастья5) арго надоедать, приставатьil nous court — он надоедает нам, он пристаёт к нам; привязался!
См. также в других словарях:
БРОДИТЬ — БРОДИТЬ, брести или бресть, браживать, ходить по разным направлениям, отыскивая что или без цели; шататься, слоняться; | блукать, плутать, блуждать; | едва ходить, еле таскать ноги, плестись, тащиться; идти тихо, вяло, лениво или с трудом, через… … Толковый словарь Даля
бродить — Колобродить, плестись, тащиться, тянуться; бродяжничать, шататься, вертеться, болтаться, маяться, путаться, скитаться, слоняться, шляться, околачиваться, мотаться. Мыкать (мыкаться) по свету. .. Ср … Словарь синонимов
БРОДИТЬ — 1. БРОДИТЬ1, брожу, бродишь, несовер. 1. Те же знач., что у гл. брести, с той разницей, что брести означает движение в один прием и в одном направлении, а бродить движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в разных направлениях.… … Толковый словарь Ушакова
БРОДИТЬ — 1. БРОДИТЬ1, брожу, бродишь, несовер. 1. Те же знач., что у гл. брести, с той разницей, что брести означает движение в один прием и в одном направлении, а бродить движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в разных направлениях.… … Толковый словарь Ушакова
бродить — 1. БРОДИТЬ, брожу, бродишь; нсв. 1. = Брести (но обозначает движение, совершающееся в разных направлениях или в разное время). Б. по лесу. Бродит как тень, как призрак, как неприкаянный. Б. в потёмках (также: пытаться наугад, на ощупь найти… … Энциклопедический словарь
Бродить — блуждать (иноск.) двигаться въ неопредѣленномъ направленіи (намекъ на безцѣльное движеніе, шатаніе). Ср. ... Взоры Бродили страшно. Лермонтовъ. Валерикъ. Ср. Богъ знаетъ гдѣ бродили его мысли. Тургеневъ. Отцы и дѣти … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БРОДИТЬ 1 — БРОДИТЬ 1, брожу, бродишь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
БРОДИТЬ 2 — (брожу, бродишь, 1 и 2 л. не употр.), бродит; несов. Находиться в брожении (в 1 знач.). Вино бродит. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бродить — БРОДИТЬ, брожу, бродишь; несовер. 1. То же, что брести (но обозначает действие, совершающееся не в одно время, не за один приём или не в одном направлении). Б. по лесу. 2. перен. То же, что блуждать (в 3 знач.). Мысли бродят. Улыбка бродит на… … Толковый словарь Ожегова
бродить — [ходить] глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я брожу, ты бродишь, он/она/оно бродит, мы бродим, вы бродите, они бродят, броди, бродите, бродил, бродила, бродило, бродили, бродящий, бродивший, бродя 1. Когда вы бродите где либо, вы медленно… … Толковый словарь Дмитриева
бродить — Это общеславянское слово в значении медленно ходить (как и существительное брод) имеет соответствия в балтийских языках: литовское braidyti, латышское bradit). См. брод. Глагол бродить в значении находиться в состоянии брожения возник в… … Этимологический словарь русского языка Крылова