-
1 затягиваться
1) см. затянуться2) страд. être + part. pas. (ср. затянуть) -
2 traîner en longueur
Le dictionnaire commercial Français-Russe > traîner en longueur
-
3 se boudiner
-
4 pendre
1. непр.; vt1) вешать; развешивать; подвешивать••dire pis que pendre — поносить на чём свет стоит2. непр.; vi1) висеть; свешиваться, низко опускаться, обвисатьlaisser pendre ses jambes — свесить ноги••cela lui pend sur la tête — это может случиться с ним в любой моментpendre au nez (comme un sifflet de deux sous) разг. — надвигаться, угрожать, быть на носу4) уст. тянуться, затягиваться (о деле и т. п.)• -
5 s'éterniser
2) длиться, затягиваться, тянуться без конца3) разг. застревать надолго; долго оставаться где-либо; засиживаться -
6 sangler
-
7 se réunir
-
8 se sangler
подпоясываться; затягиваться ремнём -
9 se serrer
1) сжиматьсяle cœur se serre — сердце сжимается, щемит2) затягиваться (поясом и т. п.)3) тесниться, жаться; прижиматься; смыкаться, подтягиватьсяse serrer les uns contre les autres — жаться друг к другу4)se serrer la main — обменяться рукопожатием -
10 tirer en
-
11 tirer sur
1) тянуть, натягивать; одёргивать2) (sur, vers) переходить в..., отливать ( о цвете)tirant sur le bleu — с синим оттенком, переходящий в синий3) (sur, après) бельг. походить на...4) затягиватьсяtirer sur la cigarette — затянуться папиросой5) приближаться к... ( о возрасте) -
12 traînasser
1. разг.; vt2) тянуть, затягивать (дело, платёж и т. п.)2. разг.; vi3) тянуться, затягиваться ( о деле) -
13 traîner
1. vttraîner les pieds — волочить ноги; шаркать ногамиtraîner la jambe (la patte) — волочить ногу, хромать (также перен.)••traîner ses paroles — растягивать слова, говорить медленноtraîner ses bottes [ses guêtres] quelque part разг. — шляться, шататься ( в каком-либо месте)traîner les rues — шляться, бродить по улицам2) таскать ( повсюду с собой)3) перен. никак не избавиться4) влачить5) тянуть, откладыватьtraîner une affaire en longueur — оттягивать, затягивать дело2. vi2) валяться в беспорядке, быть разбросанным3) встречаться, обнаруживаться повсюду••4) бесцельно бродить, шататься5) затягиваться (о делах и т. п.)faire traîner — затягивать ( дело)••ça n'a pas traîné — это было быстро сделано, обтяпано; ждать не пришлось6) мешкать, медлить; задерживаться7) сохраняться; продолжать существовать8) продолжать болеть; чахнуть9) тянуть слова, говорить тягучим голосом• -
14 tirer en longueur
(tirer [или traîner] en longueur)1) (тж. faire traîner en longueur) затягивать, откладывать (в долгий ящик), тянуть волынкуCette circonstance seule faisait traîner le mariage en longueur. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — Только это обстоятельство оттягивало свадьбу.
2) затягиваться, долго тянутьсяLe visage du vieux maître venait tout à coup de durcir. L'entretien traînait en longueur, à son gré. - Non, Pasquier, vous faites erreur. Le conseil a pensé que, pour couper court à des débats bien inutiles, vous devez me remettre votre démission tout de suite, verbalement sans histoire. (G. Duhamel, Le Combat contre les ombres.) — Лицо старого профессора приняло вдруг жесткое выражение. Он решил, что разговор слишком затянулся. - Нет, Паскье, вы ошибаетесь. Совет решил, что для того чтобы положить конец совершенно ненужным спорам, вы должны подать мне заявление об отставке сейчас же, устно и без лишних слов.
-
15 tirer sur une pipe
курить трубку, затягиватьсяDictionnaire français-russe des idiomes > tirer sur une pipe
-
16 avaler une bouffée de tabac
гл.общ. затягиваться (сигаретой, трубкой и т.д.)Французско-русский универсальный словарь > avaler une bouffée de tabac
-
17 pendre
гл.1) общ. низко опускаться, обвисать, свешиваться, подвешивать, развешивать, вешать (казнить), вешать, висеть2) устар. затягиваться (о деле ц т.п.), тянуться, нависать (угрожающе)3) редк. (à) зависеть от (...)4) стр. свисать, навешивать -
18 prendre une bouffée
гл.таб. затягиватьсяФранцузско-русский универсальный словарь > prendre une bouffée
-
19 s'accroître
сущ.общ. возрастать, увеличиваться, умножаться, затягиваться (Les juridictions ne peuvent fournir un service efficace et les délais s'accroissent.) -
20 s'éterniser
сущ.1) общ. затягиваться, тянуться без конца, длиться, увековечиваться2) разг. засидеться, засиживаться, долго оставаться (где-л.), застревать надолго
- 1
- 2
См. также в других словарях:
затягиваться — задерживаться, замедляться, затормаживаться, тормозиться, стопориться. Ant. ускоряться Словарь русских синонимов. затягиваться 1. см. стягиваться. 2. см … Словарь синонимов
ЗАТЯГИВАТЬСЯ — ЗАТЯГИВАТЬСЯ, затягиваюсь, затягиваешься, несовер. 1. несовер. к затянуться. 2. страд. к затягивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
затягиваться — ЗАТЯНУТЬСЯ, янусь, янешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
затягиваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я затягиваюсь, ты затягиваешься, он/она/оно затягивается, мы затягиваемся, вы затягиваетесь, они затягиваются, затягивайся, затягивайтесь, затягивался, затягивалась, затягивалось, затягивались,… … Толковый словарь Дмитриева
затягиваться — • глубоко затягиваться … Словарь русской идиоматики
затягиваться льдом — мерзнуть, замерзать, подмерзать, застывать, вставать, покрываться льдом Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Затягиваться — I несов. неперех. 1. Затягивать себя чем либо, стягивать на себе что либо. отт. разг. Крепко завязываться, стягиваться концами чего либо. 2. перен. разг. Заживать, закрываться (о ране). 3. Покрываться, закрываться что либо чем либо тонким,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
затягиваться — затягиваться, затягиваюсь, затягиваемся, затягиваешься, затягиваетесь, затягивается, затягиваются, затягиваясь, затягивался, затягивалась, затягивалось, затягивались, затягивайся, затягивайтесь, затягивающийся, затягивающаяся, затягивающееся,… … Формы слов
затягиваться — укорачиваться уменьшаться … Словарь антонимов
затягиваться — зат ягиваться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
затягиваться — (I), затя/гиваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка