-
1 держаться
1) (за кого-либо, за что-либо) tenir qn, se tenir à qch; se cramponner à qn, à qch ( цепляться)держаться за руку — se tenir par la main2) ( быть укрепленным) tenir vi à qchкрышка не держится — le couvercle ne tient pas3) ( вести себя) se tenir; se comporter4) ( не сдаваться) tenir vi bon ( или ferme)5) (сохраняться, удерживаться) tenir vi; durer viдержится хорошая погода — le temps sa maintient au beau, le temps est au beau fixe6) ( сдерживаться) разг. se contenir7) ( придерживаться) suivre vt8) ( следовать) poursuivre vtдержаться чьего-либо мнения — être de ( или partager) l'opinion de qn••держаться на воде ( о пловце) — se maintenir à la surface -
2 se cramponner
держаться -
3 se tenir
держаться -
4 tenir jusqu'à la dernière cartouche
Von Gruner. - Heureusement il reste von Arnim. Un dur celui-là. Et de la vieille armée. Il ne se rendra jamais. Je le connais. Et l'Afrika Korps, le dixième corps blindé, tiendront jusqu'à la dernière cartouche! (J.-R. Bloch, Toulon.) — Фон Грунер. - К счастью, еще держится фон Арним. Этот твердый. Еще из старой армии. Он никогда не сдастся. Я знаю его. Да и Африканский корпус и десятый танковый будут держаться до последнего!
Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir jusqu'à la dernière cartouche
-
5 se maintenir
держаться в том же положении; удерживаться, сохранятьсяcomment allez-vous? - Je me maintiens разг. — как поживаете? - А так, держусь помаленьку -
6 avoir un aplomb bœuf
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un aplomb bœuf
-
7 n'y mettre aucune coquetterie
держаться просто, скромноDictionnaire français-russe des idiomes > n'y mettre aucune coquetterie
-
8 ne pas faire de vagues
держаться тихо; избегать шума, скандалаDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas faire de vagues
-
9 ne pas perdre un pouce de sa taille
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas perdre un pouce de sa taille
-
10 prendre sa gauche
-
11 rester le bonnet à la main
Dictionnaire français-russe des idiomes > rester le bonnet à la main
-
12 se tenir au large de
Dictionnaire français-russe des idiomes > se tenir au large de
-
13 se tenir comme un piquet
держаться прямо, словно аршин проглотил... et quoique je sois petit, j'ai l'air d'être grand, à force de me tenir comme un piquet. (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) —... хотя я и небольшого роста, но кажусь высоким, так как держусь очень прямо.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se tenir comme un piquet
-
14 se tenir en dehors de
держаться в стороне (от споров и т.п.)Dictionnaire français-russe des idiomes > se tenir en dehors de
-
15 se tenir en marge
держаться в стороне, чуждатьсяCertes Madeleine occupait mon esprit, mais abstraitement, et sans que je réussisse à vaincre ma difficulté à lui écrire. La sensation de me tenir, volontairement ou non, en marge de mes chances, de mes intérêts, prenait de plus en plus place dans mes réflexions. (S. Borgeaud, Le voyage à l'étranger.) — Конечно, я не переставал думать о Мадлен, но отвлеченно и даже не мог решиться ей написать. Сознание того, что я вольно или невольно держусь в стороне от моих возможностей, моих интересов, все более и более овладевало моими мыслями.
-
16 se tenir la main dans la main
держаться за руки, прижаться друг к другуUn couple, assis sur une banquette très rembourrée, se tenait la main dans la main. (G. Simenon, La prison.) — На пуфе сидела парочка, взявшись за руки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se tenir la main dans la main
-
17 tenir bon
держаться стойко, упорно обороняться; стоять на своемIl allait et venait, fronçant le nez, crispant les lèvres, dévoré d'impuissance, mais tenant bon et refusant de désespérer. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жорес ходил взад и вперед, нахмурив брови, сжав губы, страдая от собственного бессилия, но не сдаваясь и не теряя надежды.
Pourtant, Catherine avait tenu bon. Elle lui avait envoyé une lettre brève dans l'après-midi... C'était une mise au point qui paraissait impitoyable et sur laquelle elle avait sangloté. Vincent la reçut comme un coup. (M. Monod, Le Nuage.) — Между тем Катрин не сдавалась. Днем она послала ему коротенькое письмо... Это был сухой отчет, который мог показаться бессердечным, хотя она рыдала над ним. Венсан был потрясен.
Annette se disait: - S'il meurt, je me tuerai. Depuis des nuits, elle s'était déshabituée de dormir; elle tenait bon, tant que l'enfant avait besoin de son aide... (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Аннетта говорила себе: - Если он умрет, я убью себя. Она не спала уже много ночей, она забыла, что такое сон. Она держалась мужественно, пока ребенок нуждался в ее помощи...
Il est l'un des rares à stigmatiser la répression de la Commune par M. Thiers. [...] on le traite comme l'ennemi du genre humain. Il tient bon. (A. Decaux, Les face à face de l'histoire. Victor Hugo.) — Гюго - один из немногих, кто заклеймил подавление Парижской коммуны Тьером. [...] его [...] объявляют врагом человечества. Но Гюго твердо стоит на своем.
-
18 tenir la côte
держаться берега, идти вдоль берега -
19 tenir la longueur
держаться, выдерживать -
20 tenir le large
См. также в других словарях:
ДЕРЖАТЬСЯ — ДЕРЖАТЬСЯ, держусь, держишься, несовер. 1. За кого что. Сохранять какое нибудь положение, ухватившись, уцепившись за что нибудь. Я держусь за вас, чтоб не упасть. Держаться руками за перила. Гимнаст держался ногами за трапецию. 2. перен., за что … Толковый словарь Ушакова
держаться — См. обращаться, продолжаться, следовать, терпеть, удерживаться твердо держаться своего... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. держаться обращаться, продолжаться, следовать,… … Словарь синонимов
ДЕРЖАТЬСЯ — ДЕРЖАТЬСЯ, держусь, держишься; несовер. 1. за кого (что). Сохранять какое н. положение, ухватившись за кого что н. Д. руками за перила. Ребёнок держится за мать. 2. перен., за кого (что). Стараться сохранить, удержать для себя. Д. за хорошего… … Толковый словарь Ожегова
держаться — правила • объект, зависимость, контроль держится высокая температура • существование / создание, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
держаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я держусь, ты держишься, он/она/оно держится, мы держимся, вы держитесь, они держатся, держись, держитесь, держался, держалась, держалось, держались, держащийся, державшийся, держась 1. Если вы держитесь за… … Толковый словарь Дмитриева
держаться — (придерживаться определенного направления; следовать чему л., поступать сообразно чему л.) чего. Держаться правой стороны Держаться строгих правил. Шли ночами, держась глухих троп и далеко обходя селения (Поповкин). Человек, действительно имеющий … Словарь управления
Держаться за мамкину юбку — ДЕРЖАТЬСЯ ЗА МАМКИНУ ЮБКУ. Прост. Ирон. и шутл. Не проявлять самостоятельности, во всём подчиняться матери. Я брата сколько звал к себе, а он мне в ответ: «Не могу. Боюсь». Он с детства за мамкину юбку держался. Уехал бы, и мать за ним следом (В … Фразеологический словарь русского литературного языка
Держаться маткиной юбки — ДЕРЖАТЬСЯ ЗА МАМКИНУ ЮБКУ. Прост. Ирон. и шутл. Не проявлять самостоятельности, во всём подчиняться матери. Я брата сколько звал к себе, а он мне в ответ: «Не могу. Боюсь». Он с детства за мамкину юбку держался. Уехал бы, и мать за ним следом (В … Фразеологический словарь русского литературного языка
держаться за бока — надрывать животики со смеху, греготать, держаться за живот, валяться со смеху, покатываться со смеху, смеяться до слез, смеяться до упаду, надрывать кишки со смеху, заливаться смехом, ржать, смеяться, хохотать, реготать, закатываться от смеха,… … Словарь синонимов
Держаться на отлёте — ОТЛЁТ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Держаться на одном честной слове — см. На одном честном слове. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений