-
1 слева
-
2 gauche
1. adj1) левыйà main gauche — по левую руку, слева••se lever de pied gauche — встать с левой ноги; быть не в духе2) неуклюжий, нескладный, несуразный; неловкийair gauche — неловкий, стеснённый, натянутый вид3) косойcourbe gauche мат. — кривая двоякой кривизны4) хим. левовращающий2. m1) тех. искривление, деформация, коробление, смещение; перекосil y a du gauche разг. — что-то не тоcrochet du gauche — боковой удар левой; хук слева3. fun à gauche воен. — поворот налево••jusqu'à la gauche — до конца, полностьюmettre l'argent à gauche, en mettre à gauche — откладывать, припрятывать деньги2) полит. левое крыло; парламентская левая фракция; левые партииunion des gauches — союз левых силêtre à [de] gauche — придерживаться левых взглядовvoter à gauche — голосовать за кандидатов левых партий -
3 chiffre à gauche de la virgule
сущ.выч. цифра знакового разряда, цифра слева от запятой, цифра слева от точкиФранцузско-русский универсальный словарь > chiffre à gauche de la virgule
-
4 barré
1. adj ( fém - barrée)1) перегороженный, загороженный••femme barrée мед. — женщина с ненормально развитым лонным сочленением2) геральд. разделённый на полосы (по диагонали слева вниз)3) управляемыйun deux barré — распашная двойка с рулевым4) разг.mal barré — плохо начавшийся ( о каком-либо деле), плохо начавший ( какое-либо дело)2. m -
5 débordement
m1) разлив, половодьеdébordement de la réaction — разгул реакции2) поток (слов, ругани и т. п.)4) pl распущенность; излишества ( в еде)7) вчт. переполнение -
6 dextrorse
-
7 revers
mrevers de la main — тыльная часть руки••coup de revers — удар наотмашь2) лацкан, отворот (одежды, обуви)col à revers — отложной воротник3) рант, борт4) неудача, невзгодаessuyer un revers — потерпеть неудачу5) воен. тылprendre à [de] revers — нападать с тыла, с флангаbattre à revers — обстреливать с тыла, с флангаmanœuvre à revers — обходный манёвр7)revers d'eau — оборот воды; обратное течение воды -
8 se garder
1) уст. защищаться, предохранять себяse garder à droite et à gauche — ждать ударов и справа и слева2) (de qch, de qn) остерегаться, опасаться3) ( de faire qch) воздерживаться; не делать что-либо4) защищать, прикрывать друг друга5) сохраняться -
9 senestre
-
10 taillé
1) сложённый ( о человеке); скроенныйhomme (bien) taillé — человек статный, высокого роста, хорошо сложённыйtaillé en force — крепко сложённыйil n'est pas taillé pour cela — он не подходит для этого, это не для него, он не создан для этого2) подстриженный (об усах, ногтях, деревьях и т. п.)taillé en... — подстриженный, обтёсанный в виде...3) геральд. скошенный слева -
11 travailler
1. vi1) работать, трудитьсяtravailler à l'aiguille — заниматься шитьёмfaire travailler — нанимать на работу; давать работу; использовать ( на работе)2) действовать, функционировать, быть в ходу••faire travailler sa matière grise — пораскинуть мозгами3) портиться; коробиться ( о дереве); деформироваться; прогибаться ( о балке), оседать ( о каменной кладке)les couleurs travaillent — краски линяют, блёкнутle mur travaille — стена покосиласьla pâte travaille — тесто поднимается5) перен. работать, быть в возбуждении, бродить (о мыслях, воображении)••6) прост. заниматься недозволенным делом; заниматься проституцией; вороватьfaire travailler son argent — пускать деньги в оборот2. vt1) обрабатывать, отделывать2)travailler la pâte — месить тесто4) отрабатывать, разрабатыватьtravailler son piano — разучивать отрывок на рояле5) тренировать ( животное)6) перен. возбуждать; подстрекать7) перен. обрабатывать8)travailler une balle — срезать мяч; дать свечу ( в теннисе)travailler au corps — 1) разг. донимать, обрабатывать кого-либо 2) спорт колошматить ( противника - в боксе)10) (à qch, à faire qch) работать над чем-либо; старатьсяtravailler à la perte de qn — стараться погубить кого-либоtravailler à l'œuvre commune — участвовать в общем деле• -
12 volée
I adj ( fém от volé I) II adj, subst ( fém от volé II) III f1) взлёт; полёт, перелётdonner la volée à un oiseau — выпустить птицу, дать улететь птицеà la volée loc adv — 1) на лету (также перен.) 2) наобум, необдуманно; разом, не колеблясьballe en [de] volée — летящий мяч, мяч на летуreprendre la balle de volée — ударить по мячу с лёта••fermer la porte à toute volée — захлопнуть с силой дверьsonner à toute volée — звонить во все колокола, трезвонитьune volée d'enfants — стайка ребятишекde haute volée ирон. — высокого полёта; большого размаха4) взбучкаvolée de coups — град ударов, побоиrecevoir une volée — получить взбучку••5) залп6)volée (de cloches) — трезвон, перезвон колоколов9) полный оборот ( мельничных крыльев)10) разводная [подъёмная] часть ( моста)volée haute — высокий удар с лёта12) вылет ( стрелы подъёмного крана)13) быстрое, резкое движение; удар молотком с размаха (напр., по наковальне)16) дальность полёта (птицы, снаряда)17) горн. комплект шпуров18) группа лиц (коллег по профессии, сверстников, выпускников одного года, одноклассников)19) хореогр.20) спорт полёт ( в гимнастике)grande volée — "солнышко", большой оборот -
13 сосед
-
14 à main gauche
налево; слева, по левую руку -
15 casser la croûte
разг.(casser la [или une] croûte)поесть, подзаправиться, перекусить, заморить червячка... Hussonet était survenu du côté gauche, et, relevant ce mot de Café Anglais: - C'est un joli établissement! si l'on y cassait une croûte, hein? (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) —... слева появился Юссоне и, расслышав слова "Английское кафе", подхватил: - Славное заведение! А не перекусить ли нам там?
-
16 conclure un bon marché
(conclure [или faire] un bon marché [или un marché d'or])заключить выгодную сделку, остаться в барышах- Quelle infamie! disait un gros homme à la gauche de Julien: une maison dont j'aurais donné, moi, huit cents francs pour ma fabrique, et j'aurais fait un bon marché. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — - Экая подлость, - говорил толстяк слева от Жюльена. - Да за такой дом я бы восемьсот дал, под фабрику его пустил бы, да еще в барышах остался бы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > conclure un bon marché
-
17 côté cour
Toi, Mignon, tu vas me faire le plaisir de rester ici, côté cour; et vous, Fauchery, je vous flanque à la porte du théâtre, si vous quittez le côté jardin... (É. Zola, Nana.) — Ты, Миньон, сделай одолжение и оставайся здесь, справа от сцены, а вы, Фошри, если вы посмеете тронуться с вашего места - за кулисами слева, я вас вышвырну из театра...
-
18 côté jardin
Toi, Mignon, tu vas me faire le plaisir de rester ici, côté cour; et vous, Fauchery, je vous flanque à la porte du théâtre, si vous quittez le côté jardin... (É. Zola, Nana.) — Ты, Миньон, сделай одолжение и оставайся здесь, справа от сцены, а вы, Фошри, если вы посмеете тронуться с вашего места - за кулисами слева, я вас вышвырну из театра...
-
19 dévorer le terrain
Nous allions un train d'enfer, nous dévorions le terrain, et les vagues silhouettes des objets s'envolaient à droite et à gauche avec une rapidité fantasmagorique. (Th. Gautier, Tra los montes.) — Мы неслись сломя голову, мчались с бешеной скоростью, и неясные силуэты предметов пролетали справа и слева с фантасмагорической скоростью.
Dictionnaire français-russe des idiomes > dévorer le terrain
-
20 du côté gauche
с левой стороны, слева; налево- n'avoir rien du côté gauche
- être du côté gauche
- se marier du côté gauche
См. также в других словарях:
слева — слева … Орфографический словарь-справочник
СЛЕВА — СЛЕВА, нареч. С левой стороны. Слева показался всадник. Ветер дует слева. «Береза, осина да ель, да сосна; а слева долина, как скатерть ровна.» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СЛЕВА — нареч. с левого боку, с левой стороны, ошую, ·противоп. справа. Слева горы, справа озеро. Заходи слева. Справа налево, посолонь, слева направо, против солнца. Слевшить, сделать что нескладно, неловко, будто левшой; сделать, сказать что некстати,… … Толковый словарь Даля
слева — по левую сторону, по левую руку, налево, ошуюю. Ant. справа, направо Словарь русских синонимов. слева см. налево Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2 … Словарь синонимов
СЛЕВА — СЛЕВА, нареч. С левой стороны. Проходите с. С. от дороги. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
слева — нар., употр. часто 1. Если что либо находится слева, то это означает, что какой либо объект находится с левой стороны от чего либо, кого либо. Слева находилась каменистая отмель. | Слева от неё сидел отец. = справа 2. Если что либо делается,… … Толковый словарь Дмитриева
слева — сле/ва, нареч. Проходите слева … Слитно. Раздельно. Через дефис.
слева — сл’ева (Зах.12:6 ) см. налево … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Слева — нареч. обстоят. места С левой стороны. Ant: справа Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
слева — справа … Словарь антонимов
слева — сл ева … Русский орфографический словарь