-
21 paccottiglia
-
22 pregiarsi
-
23 prestigio
m1) фокусfar giochi di prestigio — показывать фокусы2) книжн. очарование, обаяниеil prestigio della divisa — честь мундираgodere di un certo prestigio — пользоваться определённым авторитетом; иметь определённый весperdere di prestigio — терять авторитетne va del nostro prestigio — речь идёт о нашем авторитете•Syn: -
24 qualità
f1) качество; свойство, особенностьqualità di marcia — ходовые / ездовые качества ( автомобиля)2) достоинство, качество; pl черты3) сортin qualità di... — в качестве ( кого-либо)•Syn:proprietà, particolarità, requisito, attributo, peculiarità, caratteristica; dato, pregio, valore, fatta, forma, calibro, maniera, modo, natura, risma, sorta, stampo, stoffa, tacca; grado, genere, classe, famiglia, specie, varietàAnt: -
25 requisito
mil film è privo di requisiti artistici — фильм не обладает художественными достоинствамиquali sono i requisiti per l'ammissione al concorso? — какие требования предъявляются к участникам этого конкурса?rispondere ai requisiti — отвечать требованиям•Syn:Ant: -
26 tesoro
m1) сокровище; драгоценности; кладtesoro mio! — моё сокровище!, дорогой мой! / дорогая моя!che tesoro di bambino! — что за прелесть этот ребёнок!mi costa un tesoro — это мне дорого стоит2) сокровищница3) казна, казначейство4) церк. ризница•Syn:••far tesoro di qc — 1) воспользоваться чем-либо, использовать что-либо 2) беречь, ценить что-либо; дорожить чем-либо -
27 vaglia
I fpittore di gran vaglia — большой художникSyn:II m invarvaglia bancario / cambiario — 1) чек 2) перевод через банкspedire un vaglia telegrafico — перевести деньги по телеграфуSyn: -
28 valere
непр. vi (e)1) иметь вес, считаться авторитетом (в какой-либо области)valere in matematica — быть хорошим математикомsi crede di valere chi sa quanto — он много мнит о себеfarsi valere — поддерживать своё достоинство2) стоить, иметь стоимость / ценуve la do per quel che vale разг. перен. — за что купил, за то и продаюnon ne vale la pena / la fatica di... — не стоит (труда)...non vale — не считается ( в игре)gli anni del servizio militare valgono per la pensione — годы военной службы учитываются при назначении пенсииciò è valso per dimostrare... — этого было достаточно, чтобы доказать...4) приносить, давать, доставлятьil libro gli valse grande notorietà — книга принесла ему большую известность•- valersiSyn:avere forza / valore / pregio / efficacia, equivalere, potere; essere in vigore, durare; servirsi, giovarsi, approfittare, utilizzare, adoperare, usufruire••tanto vale(va)! — тем более!, всё равно!non valere un'unghia (di qd) разг. — (чьего-либо) мизинца не стоить -
29 valore
mvalore intrinseco / reale — действительная / реальная ценностьvalore nominale / estrinseco — номинальная стоимость; нарицательная стоимостьvalore di uso / di scambio — меновая стоимостьvalore di stima — продажная стоимость, рыночная ценаvalore della merce ai soli fini doganali — цена, стоимость товара (указаны) единственно в целях растаможивания2) pl ценные бумаги, облигации, акции; эк. фонды3) pl ценности (также перен.)valori umani / spirituali — духовные ценностиscala di valori — шкала ценностей4) значение; ценностьdare valore — придавать значение, ценитьmettere in valore qc — 1) оценить; поднять в цене 2) осваивать, извлекать пользу / выгоду; делать доходным 3) перен. подчёркивать, выделятьmettere in valore una impresa — сделать предприятие доходным6) мат. значение7) муз. длительность ( ноты)8) лингв. значение, смыслcon valore di... — в значении / в качестве...•Syn:equivalenza, prezzo, costo, misura, pregio, importanza, valenza, significato, senso; coraggio, baldanza, forza, bravura, prodezza, ardireAnt: -
30 virtù
f1) добродетель2) доблестьvirtù civile / militare — гражданская / воинская доблестьfare di necessità virtù — 1) ставить себе в заслугу сделанное в силу необходимости 2) мириться с необходимостью, покориться необходимости3) свойство; силаin virtù di... — в силуin virtù dell'articolo... — в силу статьи ( такой-то)per virtù dello spirito santo ирон. — святым духом, (совершенно) непонятноquesta erba ha virtù medicamentose — эта трава обладает лечебными свойствами4) достоинство, качествоle virtù estetiche — художественные / эстетические достоинства•Syn:dote, pregio, qualità, valore, potenza, energia; verecondia, temperanza, castitàAnt: -
31 второсортный
прил.1) ( второго сорта) di seconda scelta / categoria2) разг. ( посредственный) scadente; di poco pregio; di serie B -
32 достоинство
с.1) pregio m, valore m positivoв спектакле много достоинств — lo spettacolo ha molti pregi2) ( уважение к самому себе) dignità fговорить с достоинством — parlare con dignità3) спец. ( ценность денежного знака) valore mбанкнота достоинством в 25 рублей — un biglietto di venticinque rubliоценить по достоинству кого-что-л. — farsi / formarsi un'opinione (di qd, qc) -
33 цена
ж.1) ( стоимость) prezzo m, costo mрозничная / оптовая цена — prezzoрыночная цена — prezzomercato / corrente> умеренные / невысокие цены — prezzi modici / miti / contenutiцена со скидкой, пониженная цена — prezzoвздутые цены — prezzi esorbitanti / esosiснижение цен — abbassamento / diminuzione dei prezziповышаться в цене — aumentare / crescere di prezzo; rincarare vi (e)падать в цене — calare / diminuire di prezzoкупить по сходной цене — comprare a buon mercatoцены страшно подскочили разг. — i prezzi sono saliti alle stelleлюбой / какой бы то ни было ценой — a qualunque costo; costi quel che costi; caschi il mondo; o di riffa o di raffa предосуд.2) перен. ( значимость) valore m, pregio mценою жизни а — costo della ( propria) vitaдорогой ценой — a caro prezzo; con sacrifici••быть в цене — essere caro / quotatoкрасная цена тому... — al massimo costerà / costerebbe...знать цену кому-л. — essere conscio del valore di qdэтому цены нет — una cosaimmenso valore / che non ha prezzo> -
34 pregiare
-
35 pregiare
-
36 preziosità
f.1) (pregio) ценность2) (raffinatezza) изысканность; изыск (m.); (manierismo) вычурность, манерность -
37 stare
v.i.1.state attenti alle pozzanghere! — осторожно, тут лужи!
bambini, state buoni! — дети, не шумите!
stare a dieta — соблюдать диету (colloq. сидеть на диете)
2) (abitare) жить, (bur.) проживатьsta in via De Sanctis numero 5 — он живёт на улице (имени) Де Санктиса, в доме номер пять
3) (con qd.)4) (contenere) помещаться, умещаться, входить5) (consistere) состоять (заключаться) в + prepos. (o non si traduce)il suo pregio maggiore sta nell'onestà — его главное достоинство состоит (заключается) в том, что он честен
6) (sentirsi) чувствовать себяstanno bene — a) они хорошо себя чувствуют (они здоровы); b) они хорошо живут (они состоятельные люди)
7) (attenersi) соблюдатьstare alle regole del gioco (anche fig.) — соблюдать правила игры
8) (toccare)non sta a te giudicare — не тебе судить! (fam. чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!)
9) (addirsi)lo spettacolo stava per cominciare, e lei non c'era ancora — вот-вот должен был начаться спектакль, а её всё не было
2.•◆
stando così le cose,... — раз так,...fatto sta che... — факт таков, что...
lui, stando a chi lo ha visto, era tranquillo — он, по словам (по свидетельству) тех, кто за ним наблюдал, был спокоен
sta' sicuro che non verrà — вот увидишь, он не придёт!
stare sulle spine — сидеть, как на иголках (не находить себе места)
lascia stare il binocolo, o finirai per romperlo! — оставь в покое бинокль, кончится тем, что ты его сломаешь!
lascia stare, pago io! — постой, плачу я!
non sta bene mettersi le dita nel naso, Pierino! — Пьерино, перестань ковырять в носу!
non mi sta bene che tu lavori e lui vada a spasso! — это никуда не годится: ты работаешь, а он лоботрясничает!
la sua proposta non sta né in cielo né in terra — его предложение не лезет ни в какие ворота (fam. пришей кобыле хвост)
stare alla finestra — a) смотреть в окно; b) сидеть сложа руки
mamma, la tua serenità mi sta molto a cuore! — я дорожу твоим спокойствием, мама!
bisogna stargli addosso perché studi — чтобы он занимался, надо его подгонять (стоять у него над душой)
sta con l'acqua alla gola — он в цейтноте (fam. зашивается)
stando a quel che dice, l'affare va a gonfie vele — если верить его словам, дело пошло
non stare a guardare, aiutami! — не стой, как пень, помоги!
se si scopre che hai mentito, stai fresco! — если обнаружится, что ты наврал, тебе не сдобровать
lui la corteggia, ma lei non ci sta — он за ней увивается, но она ни в какую
se andate al cinema, ci sto anch'io — если вы в кино, я с вами!
stava per andarsene — он собирался уйти (уехать; gerg. он намылился)
-
38 valore
m.1.di valore — хороший (отличный) (agg.)
di grande valore — выдающийся (agg.)
2) (qualità) ценностьsocietà senza valori — общество, утратившее нравственные ценности
3) (coraggio) смелость (f.), храбрость (f.), доблесть (f.), бесстрашие (n.), мужество (n.)4) (costo) стоимость (f.); цена (f.)5) (pl. preziosi) драгоценности, ценности; ценные вещи2.•◆
Borsa valori — фондовая биржа -
39 coll'andar del tempo
с течением времени:— E bada, Alberto: sono le cose queste di cui non s'intende tutto il pregio che quando si sono perdute... Forse... coll'andar del tempo... chi sa?. (F.Martini, «La marchesa»)
— И помни, Альберто, ведь цену подобным вещам узнаешь лишь тогда, когда их потеряешь... Быть может... лишь с течением времени... Кто знает? -
40 -P2238
дорожить чём-л., ценить что-л.
См. также в других словарях:
pregio — / prɛdʒo/ s.m. [lat. prĕtium, da cui anche prezzo ]. 1. [considerazione positiva di una persona] ▶◀ conto, credito, fama, prestigio, stima. ◀▶ discredito, disistima. ↑ disprezzo. ● Espressioni: lett., avere (o tenere) in pregio [tenere in gran… … Enciclopedia Italiana
pregio — prè·gio s.m. AU 1a. qualità, virtù di una persona che costituisce motivo di apprezzamento: è una persona dai molti pregi, avere più pregi che difetti Sinonimi: dote, 1merito, 1requisito, valore. 1b. valore, spec. economico, di qcs. determinato… … Dizionario italiano
pregio — {{hw}}{{pregio}}{{/hw}}s. m. 1 Valore, qualità: oggetto di –p; avere molti pregi personali. 2 Decoro, onore, stima: acquistare, perdere pregio | Avere gran –p, essere grandemente stimato | Tenere in –p, stimare | (est.) Virtù, merito: questo è il … Enciclopedia di italiano
pregio — s. m. 1. valore, qualità, preziosità, classe, finezza, prezzo 2. decoro, onore, stima, considerazione, merito, conto, credito, vanto, reputazione CONTR. spregio, disprezzo, dispregio, disonore, obbrobrio 3. (est.) dote, qualità, bontà, bello,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pregio — pl.m. pregi … Dizionario dei sinonimi e contrari
Kia Pregio — Fabricante Kia Motors Período 1999 presente … Wikipedia Español
Automóviles y Máquinas del Ecuador — Rechtsform Sociedad Anónima Gründung 1970 Sitz Quito, Ecuador Leitung … Deutsch Wikipedia
KIA Motors — Koreanische Schreibweise Hangeul: 기아 자동차 Hanja: 起亞 自動車 Revidiert: Gia Jadongcha McCune R … Deutsch Wikipedia
Kia Motors — Koreanische Schreibweise koreanisches Alphabet: 기아 자동차 chinesische Schriftzeichen: 起亞 自動車 Revidierte Romanisierung: Gia Jadongcha … Deutsch Wikipedia
Kia Bongo — Known as a Kia Pregio in Australia. [ Bongo is owned by Mazda in Australia] The first Bongo was launched in April, 1997 under the name Bongo Frontier. In December, 2000 the second generation Bongo Frontier was launched. As of 2004, the Kia Bongo… … Wikipedia
Hyundai KIA J — Hyundai/KIA | (J2 2.7) J Hersteller: Hyundai / KIA Produktionszeitraum: 1992 heute Bauform … Deutsch Wikipedia