-
1 servirsi
1) (di) пользоватьсяservirsi dell'automobile — воспользоваться автомобилем2) пользоваться чьими-либо услугами; быть покупателемservirsi del tal dottore — пользоваться услугами / лечиться у такого-то врачаservirsi dal sarto — шить у портногоservirsi alla bottega — покупать в лавкеsi serva!, servitevi! — кушайте, пожалуйста! -
2 servirsi
1) пользоваться, использовать2) брать, угощаться* * *гл.общ. располагать (иметь в своем распоряжении), пользоваться (чьими-л.) услугами, быть покупателем, (di) пользоваться -
3 servirsi della cosa depositata
Italiano-russo Law Dictionary > servirsi della cosa depositata
-
4 servirsi alla bottega
гл.общ. покупать в лавкеИтальяно-русский универсальный словарь > servirsi alla bottega
-
5 servirsi dal sarto
гл.общ. шить у портного -
6 servirsi del tal dottore
гл.общ. лечиться у такого-то врача, пользоваться услугами такого-то врачаИтальяно-русский универсальный словарь > servirsi del tal dottore
-
7 servirsi dell'automobile
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > servirsi dell'automobile
-
8 servirsi di barba e capelli
гл.общ. (qd) отделать (кого-л.) по первое числоИтальяно-русский универсальный словарь > servirsi di barba e capelli
-
9 intenzione di servirsi di qc.
намерение использовать что-л. в собственных целяхItaliano-russo Law Dictionary > intenzione di servirsi di qc.
-
10 servire
servire (sèrvo) 1. vt 1) служить (+ D); приносить пользу (+ D) servire la patria -- служить родине 2) служить, находиться на службе (у + G) servire lo stato -- находиться на государственной службе 3) служить (у + G); обслуживать (+ A) in che posso servirla? -- чем могу быть вам полезен?, что прикажете? per servirla -- к вашим услугам 4) подавать на стол servire il caffè -- подать кофе servire in tavola -- подать <накрыть> на стол servire a tavola -- прислуживать за столом 2. vi (a, e) 1) служить, состоять на военной службе servire nell'artiglieria -- служить в артиллерии 2) (a, per qc) годиться, служить (для + G) a che serve? -- к чему это?, какая от этого польза? a chi serve? -- кому <для кого> это нужно? 3) (di, da qc) служить (+ S) servire di guida -- служить руководством servire di lezione -- послужить уроком servire di pretesto -- служить предлогом servire di norma -- служить образцом servire da studio -- служить кабинетом <студией> servirsi 1) (di) пользоваться (+ S) servirsi dell'automobile -- воспользоваться автомобилем 2) пользоваться чьими-л услугами; быть покупателем servirsi del tal dottore -- пользоваться услугами такого-то <лечиться у такого-то> врача servirsi dal sarto -- шить у портного servirsi alla bottega -- покупать в лавке 3) накладывать себе, брать себе кушанье si serva!, servitevi! -- кушайте, пожалуйста! -
11 servire
servire (sèrvo) 1. vt 1) служить (+ D); приносить пользу (+ D) servire la patria — служить родине 2) служить, находиться на службе (у + G) servire lo stato — находиться на государственной службе 3) служить (у + G); обслуживать (+ A) in che posso servirla? — чем могу быть вам полезен?, что прикажете? per servirla — к вашим услугам 4) подавать на стол servire il caffè — подать кофе servire in tavola — подать <накрыть> на стол servire a tavola — прислуживать за столом 2. vi (a, e) 1) служить, состоять на военной службе servire nell'artiglieria — служить в артиллерии 2) (a, per qc) годиться, служить ( для + G) a che serve? — к чему это?, какая от этого польза? a chi serve? — кому <для кого> это нужно? 3) (di, da qc) служить (+ S) servire di guida — служить руководством servire di lezione — послужить уроком servire di pretesto — служить предлогом servire di norma — служить образцом servire da studio — служить кабинетом <студией> servirsi 1) (di) пользоваться (+ S) servirsi dell'automobile — воспользоваться автомобилем 2) пользоваться чьими-л услугами; быть покупателем servirsi del tal dottore — пользоваться услугами такого-то <лечиться у такого-то> врача servirsi dal sarto — шить у портного servirsi alla bottega — покупать в лавке 3) накладывать себе, брать себе кушанье si serva!, servitevi! — кушайте, пожалуйста! -
12 servire
1. ( servo); vt1) служить; приносить пользу2) служить, находиться на службе3) служить; обслуживатьin che posso servirla? — чем могу быть вам полезен?, что прикажете?servire il caffè — подать кофеservire in tavola — подать / накрыть на столservire a tavola — прислуживать за столом2. ( servo); vi (a, e)1) служить, состоять на военной службе2) (a, per qc) годиться, служить; быть нужнымa che serve? — к чему это?, какая от этого польза?a chi serve? — кому / для кого это нужно?3) (di, da qc) служитьservire di lezione — послужить урокомservire da studio — служить кабинетом / студией•- servirsi -
13 usare
1. vtупотреблять, применятьusare prudenza — проявлять осторожность, быть осторожнымusare minacce — прибегать к угрозам, угрожать2. vi (a)1) иметь привычку / обыкновение2) быть в моде; быть в употреблении3) пользоватьсяvoglio usare del mio diritto — я хочу воспользоваться своим правом4) ( con qd) общаться ( с кем-либо)•Syn:adoperare; impiegare, maneggiare, far uso, servirsi, godere, fruire, utilizzare, adottare; esercitare; solere, aver l'abitudine, essere solito / avvezzo / assuefatto, costumare, comportarsi; essere ( conforme) alla moda; praticare, bazzicare, frequentareAnt: -
14 valere
непр. vi (e)1) иметь вес, считаться авторитетом (в какой-либо области)valere in matematica — быть хорошим математикомsi crede di valere chi sa quanto — он много мнит о себеfarsi valere — поддерживать своё достоинство2) стоить, иметь стоимость / ценуve la do per quel che vale разг. перен. — за что купил, за то и продаюnon ne vale la pena / la fatica di... — не стоит (труда)...non vale — не считается ( в игре)gli anni del servizio militare valgono per la pensione — годы военной службы учитываются при назначении пенсииciò è valso per dimostrare... — этого было достаточно, чтобы доказать...4) приносить, давать, доставлятьil libro gli valse grande notorietà — книга принесла ему большую известность•- valersiSyn:avere forza / valore / pregio / efficacia, equivalere, potere; essere in vigore, durare; servirsi, giovarsi, approfittare, utilizzare, adoperare, usufruire••tanto vale(va)! — тем более!, всё равно!non valere un'unghia (di qd) разг. — (чьего-либо) мизинца не стоить -
15 обращаться
несов.1) см. обратиться2) ( находиться) circolare vi (a, e)3) (вести себя, обходиться с кем-л.) trattare vt, comportarsi ( con qd); frequentare vtумело обращаться с детьми — saper trattare i bambini4) + Т ( пользоваться) adoperare vt, impiegare vt, servirsi ( di qc), fare uso ( di qc), maneggiare vtосторожно обращаться с приборами — impiegare con cautela gli apparecchiуметь обращаться с оружием — saper maneggiare le armi -
16 пользоваться
несов. Тusare vt; godere vt; servirsi( di qc); valersi, usufruire vi (a) / far uso (di qc); fruire (di qc) книжн.пользоваться большим успехом у публики — avere gran successo di pubblicoпользоваться мировой известностью — godere di fama internazionaleпользоваться уважением — godere la stima / considerazione( di qd)пользоваться случаем — approfittare dell'occasione; cogliere l'occasione -
17 употребить
сов. Вупотребить в дело — fare uso; mettere in operaупотребить во зло (доверие и т.п.) — abusare ( di qc)• -
18 ухватиться
за + В1) appigliarsi, afferrarsi, aggrapparsi ( a qc)2) перен. (приняться, взяться) mettersi a fare qc3) ( воспользоваться) servirsi, giovarsi ( di qc)ухватиться за мысль — attaccarsi ad un'ideaухватиться зубами прост. — non mollare / cedere -
19 intenzione
fнамерение, замысел, умысел- intenzione di commettere un reatocon intenzione — намеренно, с умыслом
- intenzione delittuosa
- intenzione dolosa
- intenzione fraudolenta
- intenzione illecita
- intenzione malevola
- intenzione di nuocere
- intenzione precisa
- intenzione segreta
- intenzione di servirsi di qc.
- intenzione di trarre in inganno
- intenzione di uccidere -
20 adoperare
1. v.t.применять, использовать, употреблять; (servirsi) пользоваться + strum.questo phon non è stato mai adoperato — этим феном ещё никто не пользовался (этот фен ещё не был в употреблении)
2. adoperarsi v.i.прилагать усилия к + dat., стараться; (colloq.) расстаратьсяsi adoperò per riconciliarli — он постарался (сделал всё, чтобы) их помирить
3.•◆
cerca di adoperare il cervello! — думать надо!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
servirsi — ser·vìr·si v.pronom.intr. (io mi sèrvo) CO 1. valersi dell utilità di qcs. o dell aiuto di qcn. per ottenere un dato risultato, per raggiungere un determinato scopo: mi servo dei mezzi pubblici per recarmi al lavoro, per la visita al museo ci… … Dizionario italiano
usare — /u zare/ [lat. usare, der. di usus, part. pass. di uti usare ]. ■ v. tr. 1. a. [fare funzionare un oggetto piegandolo agli scopi per i quali è stato costruito, ideato e sim.: sai u. il computer? ] ▶◀ adoperare, fare uso (di), impiegare, servirsi… … Enciclopedia Italiana
ricorrere — ri·cór·re·re v.intr. (io ricórro; essere) FO 1a. rivolgersi a qcn. per ottenere aiuto, informazioni, favori, conforto, ecc.: ricorrere agli amici nei momenti di tristezza, ricorrere a un architetto per restaurare l appartamento, sono dovuto… … Dizionario italiano
usare — u·sà·re v.tr., v.intr. FO 1a. v.tr., adoperare, utilizzare, impiegare qcs., spec. per fini determinati: usare le forbici, il trapano, la lavatrice, posso usare il tuo telefono?; sai usare il computer?, saper usare qcs., essere molto abile nell… … Dizionario italiano
usare — {{hw}}{{usare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Servirsi di un mezzo, uno strumento, una fonte di guadagno o di energia, fare ricorso a una facoltà dell animo, della mente e sim.: usare la macchina, il cacciavite; usare un arma per difendersi; usare gli appoggi … Enciclopedia di italiano
usare — A v. tr. 1. adoperare, impiegare, servirsi, utilizzare □ (attrezzi) maneggiare □ (gas, acqua, ecc.) consumare, spendere (fig.) □ sfruttare, strumentalizzare, manovrare (fig.) 2. (abiti, occhiali) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Apparitions mariales de Međugorje — Église Saint Jacques de Međugorje Međugorje ou Medjugorje (prononciation /ˈmɛdʑu.ɡɔːrjɛ/ selon l API ou /méh’ djou gor yéh/) est une paroisse catholique de la municipalité de Čitluk en Bosnie Herzégovine. Marie de Nazareth y apparaîtrait à six… … Wikipédia en Français
Ludovica Modugno — (* 12. Januar 1949 in Rom) ist eine italienische Schauspielerin und Synchronsprecherin. 2009 spielte sie in der Romanverfilmung Maria, ihm schmeckt’s nicht! von Neele Vollmar die Rolle der Maria. Filmografie (Auszug) 1960: La pisana (Serie) 1965 … Deutsch Wikipedia
agiare — a·già·re v.tr. OB 1. accomodare, far riposare 2. v.pronom.intr., sdraiarsi, riposarsi | servirsi a proprio piacimento {{line}} {{/line}} DATA: av. 1313. ETIMO: dal provenz. aizar, v. anche agio … Dizionario italiano
aiutarsi — a·iu·tàr·si v.pronom.intr. FO 1a. servirsi, fare ricorso: aiutarsi con le mani 1b. adoperarsi, ingegnarsi: aiutarsi con tutti i mezzi Sinonimi: ingegnarsi. 2. rec., darsi aiuto a vicenda: fra amici bisogna aiutarsi Sinonimi: assistersi … Dizionario italiano
avvalersi — av·va·lér·si v.pronom.intr. CO valersi di qcs.: avvalersi dei consigli, dell aiuto, dell influenza di qcn. Sinonimi: approfittare, avvantaggiarsi, giovarsi, servirsi. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1556. ETIMO: der. di valersi con 1ad . NOTA… … Dizionario italiano