-
61 ausdenken
áusdenken* vt1.:da mußt du dir schon was á nderes a usdenken разг. — приду́май что́-нибудь полу́чше; ≅ ври, да не завира́йся
2.:die Fó lgen davó n sind nicht a uszudenken — нельзя́ себе́ (да́же) предста́вить, каки́е э́то мо́жет име́ть после́дствия
3. проду́мать; доду́мать, довести́ до конца́ ( мысль) -
62 ausrechnen
áusrechnen vtвычисля́ть, высчи́тывать; см. тж. ausgerechnetdu kannst dir ja selbst a usrechnen, was für Fó lgen das há ben kann — ты и сам мо́жешь себе́ предста́вить, к каки́м после́дствиям э́то мо́жет привести́
-
63 balgen
bálgen, sich ( mit D um A) разг.дра́ться, боро́ться (с кем-л. из-за чего-л.); вози́ться -
64 Balgen
Bálgen m -s, =вытяжно́й мех ( фотоаппарата) -
65 befolgen
befólgen vt -
66 berechnen
beréchnenI vt1. вычисля́ть, исчисля́ть, калькули́ровать, подсчи́тывать; оце́ниватьdie Verlú ste lá ssen sich nicht beré chnen — поте́ри не поддаю́тся исчисле́нию
2. перен. рассчи́тывать, учи́тывать, взве́шивать3. ( j-m) ста́вить в счёт (кому-л.), засчи́тывать (кому-л. какую-л. сумму)j-m etw. zum Sé lbstkostenpreis beré chnen — продава́ть кому́-л. что-л. [взять с кого́-л. за что-л.] по себесто́имости
-
67 Bildschirm
Bíldschirm m -(e)s, -eэкра́н (телеви́зора), телеэкра́нstú ndenlang am Bí ldschirm sí tzen* — сиде́ть часа́ми у телеви́зора -
68 dichtauf
dichtáuf: -
69 Einladung
-
70 ergeben
ergében* II vt дава́ть ( в итоге), составля́тьdie Untersú chung hat ergé ben … — сле́дствие установи́ло …
zwei mal vier ergíbt acht — два́жды четы́ре равня́ется восьми́
die Mí schung ergíbt ein vitamí nreiches Geträ́nk — из э́той сме́си получа́ется витамино́зный напи́ток
1. ока́зываться, получа́тьсяes ergáb sich, daß … — оказа́лось, что …
dará us kö́ nnen sich schwé re Fó lgen ergé ben — э́то мо́жет повле́чь за собо́й тяжё́лые после́дствия
das ergáb sich von selbst — э́то получи́лось само́ собо́й
2. капитули́ровать, сдава́ться ( в плен)3. (in A) покоря́ться ( своей судьбе)4. (D) отдава́ться, посвяща́ть себя́; предава́ться (порокам и т. п.)sich der Kunst [dem Sport] ergé ben — целико́м отдава́ть себя́ [посвяти́ть себя́] иску́сству [спо́рту]
er hat sich dem Trunk ergé ben книжн. — он погря́з в пья́нстве, он спи́лся
ergében III part II от ergeben, sichII part adj пре́данный ( верный)Ihr ergé bener …, Ihr ergé benster …, ergé benst Ihr высок. устарев. ( в конце письма) — пре́данный Вам …
-
71 Ferse
Férse f =, -n1. пя́тка2. за́дник ( туфли)j-m (dicht) auf den Fé rsen sein, j-m auf den Fé rsen blé iben* (s) разг. — пресле́довать по пята́м кого́-л., гна́ться по пята́м за кем-л.
j-m auf den Fé rsen fó lgen (s), sich an j-s Fé rsen hä́ngen [hé ften высок.] — ходи́ть [сле́довать] по пята́м за кем-л.
j-n auf den Fé rsen há ben разг. — быть пресле́дуемым кем-л. по пята́м
j-m auf die Fé rsen tré ten* фам. — наступи́ть на́ ногу кому́-л., заде́ть, оби́деть кого́-л.j-m nicht von den Fé rsen gé hen* [wé ichen*] (s) — неотсту́пно сле́довать за кем-л., пресле́довать кого́-л.
-
72 Fuß
Fuß I m -es, Fǘße1. нога́ ( ступня); нога́, ла́па (животного, птицы)2. но́жка (стола и т. п.)3. подно́жие ( горы)4. мат. основа́ние5. стопа́ ( в стихах)6. стр. цо́коль7. текст. след ( чулка)8. тех. основа́ние◇é ilenden Fußes высок. — поспе́шно, бы́стрым ша́гом, бы́стро
sté henden Fußes высок. — неме́дленно, тут же
tró ckenen Fußes высок. — не замочи́в ног, не промо́кнув, не попа́в под дождь
j-m den Fuß auf [in] den Ná cken sé tzen высок. — усмиря́ть, укроща́ть, дава́ть почу́вствовать свою́ власть, подчиня́ть себе́ кого́-л.
ké inen Fuß ǘ ber j-s Schwé lle sé tzen — не переступа́ть поро́га чьего́-л. до́ма
er streckt noch zu Há use die Füße ú nter den Tisch — он ещё́ зави́сит от свои́х роди́телей; он ещё́ не самостоя́телен
wohí n die Eró berer auch í hren Fuß sétzten, verní chteten sie die é inheimische Kultúr — куда́ бы ни вторга́лись завоева́тели, они́ уничтожа́ли иско́нную культу́ру
1) идти́ по пята́м за кем-л.2) сра́зу же после́довать за чем-л.j-m auf die Füße tré ten* (s) разг.1) ущеми́ть, заде́ть чьи-л. интере́сы2) потора́пливать кого́-л.mit j-m auf gú tem Fuß sté hen* — быть на дру́жеской но́ге [в хоро́ших отноше́ниях] с кем-л.er fällt í mmer (wí eder) auf die Füße (wie die Ká tze) разг. — ≅ он всегда́ выхо́дит сухи́м из воды́
auf schwáchen [wá ckligen разг.] Füßen sté hen* — нетвё́рдо стоя́ть на нога́х, не име́ть под собо́й твё́рдой но́чвыdas Unterné hmen steht auf schwá chen Füßen — предприя́тие непро́чно
auf tö́ nernen Füßen sté hen* — стоя́ть на гли́няных нога́х [на ша́ткой, зы́бкой по́чве], быть коло́ссом на гли́няных нога́хvon Kopf bis Fuß — с головы́ до ног
das Recht mit Füßen tré ten* — попира́ть зако́н(ы)mit bé iden Füßen (fest) auf der Érde, sté hen* — стоя́ть обе́ими нога́ми на земле́, тре́зво смотре́ть на ве́щиer ist mit dem lí nken Fuß (zué rst) á ufgestanden разг. — он встал с ле́вой ноги́, он не в ду́хе
ǘ ber die é igenen Füße stó lpern (s) — пу́таться в со́бственных нога́х (быть неловким, беспомощным)
j-m vor [ǘ ber] die Füße lá ufen* (s) разг. — встре́тить кого́-л. [натолкну́ться на кого́-л.] случа́йно
j-m den gánzen Kram [Krémpel] vor die Füße wé rfen* [ schmé ißen*, knállen] фам. — бро́сить [швырну́ть] кому́-л. что-л. ( в знак отказа продолжать работу)
gut [schlecht] zu Fuß sein — быть хоро́шим [плохи́м] ходоко́м
j-m etw. zu Füßen lé gen — поверга́ть что-л. к чьим-л. стопа́м [нога́м]
1) валя́ться в нога́х у кого́-л., моли́ть кого́-л. на коле́нях2) поклоня́ться кому́-л., боготвори́ть кого́-л. -
73 gehören
gehö́renI vi1. (D) принадлежа́ть (кому-л.)2. (zu D) принадлежа́ть, относи́ться (к чему-л.); входи́ть в соста́в (чего-л.)zu j-s Á nhängern gehören — принадлежа́ть к числу́ чьих-л. сторо́нников, принадлежа́ть к чьим-л. сторо́нникам
3. разг. тре́боваться, быть ну́жнымdazú gehört Geld — для э́того нужны́ де́ньги
dazú gehört nicht viel Verstánd — для э́того не тре́буется мно́го ума́
4. разг.:das Kleid gehört in den Schrank — пла́тье на́до пове́сить в шкаф
Wö́ rterbücher gehören ins ú ntere Fach — словари́ на́до поста́вить на ни́жнюю по́лку
II vimp:wie es sich gehört — как полага́ется, как подоба́ет
benímm dich, wie es sich gehört! — веди́ себя́ прили́чно
es gehört sich nicht — не при́нято, не подоба́ет, неприли́чно
-
74 gemessen
geméssengemé ssen an etw. (D) — по сравне́нию с чем-л.
II part adj1. разме́ренный, ме́рный2. устарев. степе́нный (напр. об осанке)3. сде́ржанный4. до́лжный, подоба́ющий; почти́тельный -
75 gerichtlich
geríchtlichI a суде́бныйII adv по суду́, суде́бным поря́дкомj-n gerí chtlich belángen [verfólgen] — привле́чь кого́-л. к суде́бной отве́тственности, пресле́довать кого́-л. суде́бным поря́дком
gerí chtlich vó rbestraft sein — име́ть суди́мость
-
76 getreu
getréu a1. высок. ве́рный, пре́данный; надё́жныйgetréu bis in den Tod — ве́рный до гро́ба
2. ве́рный, то́чный -
77 Gewähr
Gewä́hr f =гара́нтия, руча́тельство; поручи́тельствоdie Zá hlenangaben erfó lgen ó hne Gewähr — мы не гаранти́руем то́чность приводи́мых [сообща́емых] номеро́в; сообща́ем предвари́тельные результа́ты (тиража́)
-
78 Gewissen
Gewíssen n -sсо́вестьréines [rúhiges, gútes] Gewí ssen — чи́стая [споко́йная] со́весть
schléchtes [schú ldbeladenes высок.] Gewí ssen — нечи́стая со́весть
er hat ein wé ites Gewí ssen — он не о́чень щепети́лен в вопро́сах со́вести [че́стности]
das Gewí ssen schlug ihm [régte sich in ihm] — в нём заговори́ла со́весть; он почу́вствовал угрызе́ния со́вести
der Stí mme des Gewí ssens fó lgen — прислу́шиваться к го́лосу со́вести, сле́довать го́лосу со́вести
er macht sich (k)ein Gewí ssen daráus, daß … — ему́ не со́вестно, что …
j-n, etw. auf dem Gewí ssen há ben — име́ть кого́-л., что-л. на со́вести (быть морально ответственным за кого-л., что-л., за чьё-л. падение, гибель и т. п.)
die Lǘ ge lag ihm schwer auf dem Gewí ssen — э́та ложь о́чень тяготи́ла его́
ein Mensch ó hne Gewí ssen — бессо́вестный челове́к
◇das bö́se Gewí ssen verrä́ t sich selbst посл. — ≅ на во́ре ша́пка гори́т
-
79 Herde
Hérde f =, -n1. ста́до; табу́н; гурт, ота́ра2. перен. толпа́, ста́до; па́ства -
80 Hunderter
См. также в других словарях:
Lgén — Lieutenant général Un lieutenant général est : un grade militaire dans plusieurs armées. une haute fonction dans l Ancien Régime français. Sommaire 1 Allemagne 2 Canada 3 États Unis 4 … Wikipédia en Français
Muhammad Zia-ul-Haq — General Muhammad Zia ul Haq Urdu:محمد ضياءالحق General Zia ul Haq (on right), PA 6th President of Pakistan … Wikipedia
Pervez Musharraf — پرویز مشرّف 10th President of Pakistan In office 20 June 2001 – 18 August 2008 Prime Minister … Wikipedia
Attiqur Rahman — LTG Attiqur Rahman Governor of Punjab (Pakistan) In office 1 July, 1970 – December, 1971 President General Yahya Khan Preceded by Mushtaq Ahmed Gurmani … Wikipedia
Martial Law Administrator of Balochistan — Flag of the Pakistan Army Style … Wikipedia
Ayub Khan (Field Marshal) — This article is about a Pakistani military officer. For other uses see Ayub Khan (disambiguation). Field Marshal Ayub Khan محمد ایوب خان … Wikipedia
Inter-Services Intelligence — Directorate for Inter Services Intelligence Agency overview Formed 1948 Jurisdiction Government of Pakistan Headquarters Islamabad, Pakistan Agency executive Lieutenant General Ahmad Shuja Pasha, Di … Wikipedia
AFP Central Command — Infobox Military Unit unit name= Central Command caption= Coat of Arms of the AFP Central Command dates= March 29, 1988 December 1, 2001, December 1, 2001 Present country= flagicon|Philippines Philippines allegiance= branch= type= role=… … Wikipedia
AFP Northern Luzon Command — Infobox Military Unit unit name= Northern Luzon Command caption= Coat of Arms of the AFP Northern Luzon Command dates= April 01, 1987 Present country= flagicon|Philippines Philippines allegiance= branch= type= role= Conventional and… … Wikipedia
AFP Southern Luzon Command — Infobox Military Unit unit name= Southern Luzon Command caption= Coat of Arms of the AFP Luzon Command dates= January 01, 1987 January 15, 2001; March 27, 2001 Present country= flagicon|Philippines Philippines allegiance= branch= type= role=… … Wikipedia
Walter Natynczyk — Demande de traduction Walter Natynczyk → … Wikipédia en Français