-
1 demgemäß
adv1) соответственно, согласно, сообразно этому [тому]éíne démgemä́ße Ánordnung — соответствующее распоряжение
2) таким образом, итак, вследствие этого [того], следовательно -
2 oben
adv1) наверху, вверху, сверхуbis óben — доверху
nach óben (hin) — вверх, наверх
nach óben hináúf — снизу вверх
von óben (her) — сверху
von óben nach únten — сверху вниз
von óben bis únten — сверху донизу; с ног до головы
nach óben géhen — идти [подниматься] наверх
j-n von óben heráb behándeln — высокомерно вести себя с кем-л
j-n von óben bis únten mústern [ánsehen*] — оглядеть кого-л с головы до ног
2) разг выше, свыше (в иерархии или по социальной лестнице)Die Ánordnung kommt von óben. — Распоряжение исходит сверху.
3) выше (по тексту)wie óben erwähnt — как упомянуто выше
síéhe óben — смотри выше (сокр s. o.)
4) разг север (на карте)Norwégen ist ganz óben. — Норвегия находится на самом севере.
Behálte den Kopf óben! — Не вешай нос! / Не падай духом!
Mir steht die Sáche bis hier óben. — фам Я этим сыт по горло.
óben óhne — разг шутл топлес, с открытой [обнажённой] грудью
von óben bis únten — с ног до головы
sich óben hálten* — разг сохранять свои позиции
óben sítzen* — сидеть во главе стола
-
3 Unordnung
f <-> беспорядок, хаосetw. (A) in Únordnung bríngen* — привести что-л в беспорядок, нарушить порядок чего-л
-
4 vorfinden*
vt находить, обнаруживать (кого-л, что-л где-л, в определённом состоянии)Als ich zurückkam, fand ich éíne gróße Únordnung vor. — Когда я вернулся домой, я обнаружил дома большой беспорядок.
-
5 Anordnung
Ánordnung f =, -en1. расположе́ние; расстано́вка; размеще́ние2. распоряже́ние; приказа́ние; предписа́ние; постановле́ниеA nordnungen tré ffen* [ertéilen, gé ben*] — отд(ав)а́ть распоряже́ния; распоряди́ться
-
6 getreu
getréu a1. высок. ве́рный, пре́данный; надё́жныйgetréu bis in den Tod — ве́рный до гро́ба
2. ве́рный, то́чный -
7 hinterlassen
hínterlassen* I vt вост.-ср.-нем., ю.-нем., австр, разг.дать пройти́, пропусти́ть (наза́д)hinterlássen* II vtоста́вить (по́сле себя́)j-m durch Testamént etw. hinterlá ssen — завеща́ть кому́-л. что-л.
bei j-m é inen gú ten É indruck hinterlá ssen — оста́вить у кого́-л. хоро́шее впечатле́ние (о себе́)
Ú nordnung im Zí mmer hinterlá ssen — оста́вить (по́сле себя́) беспоря́док в ко́мнате
-
8 Tür
Tür f =, -enдверь; две́рцаdie Tür fiel ins Schloß — дверь захло́пнулась
der 1. Mai steht vor der Tür перен. — ско́ро 1 Ма́я
in der Tür — в дверя́х
j-m die Tür wé isen*, j-n [j-m den Stuhl] vor die Tür sé tzen разг. — показа́ть кому́-л. на дверь, вы́ставить кого́-л. за дверь
mit der Tür ins Haus fá llen* разг. — сра́зу ошара́шить кого́-л. сообще́нием [про́сьбой и т. п.]; ≅ руби́ть с плеча́sich (D ) noch é ine Tür ó ffenhalten* — име́ть в запа́се како́й-то (вы́)ходdem Míßbrauch [der Únordnung, á ller Wí llkür] Tür und Tor ö́ ffnen — поощря́ть злоупотребле́ния, попусти́тельствовать беспоря́дку, произво́лу
j-n von der Tür wé isen* — прогна́ть (со двора́) кого́-л.1) в дверя́х, на поро́ге2) второпя́х, в после́днюю мину́ту (пе́ред ухо́дом) -
9 Unordnung
Únordnung f =беспоря́док
См. также в других словарях:
Säule — und Säulenordnungen. S. heißt in der Baukunst eine frei und senkrecht stehende, runde und nach oben sich etwas verjüngende Stütze, die neben ihrem Hauptzwecke des Tragens hauptsächlich auch als Mittel der Verschönerung dient. Die antike S., wie… … Herders Conversations-Lexikon