-
101 troneggiare
troneggiare v. intr.1 to dominate (sthg.); ( con autorità) to lord it (over s.o., sthg.): il Presidente troneggiava nella sua poltrona, the President dominated the proceedings from his armchair; troneggiava nel salotto, she was dominating the drawing room2 ( torreggiare) to tower (over s.o., sthg.): la torta nuziale troneggiava in mezzo alla tavola, the wedding cake towered in the middle of the table3 ( spiccare) to stand* out, to be conspicuous.* * *[troned'dʒare]1) (emergere) to dominate2) (sovrastare) to tower (su over, above)3) (spiccare)troneggiare su — [vaso, foto] to have pride of place over [ camino]
* * *troneggiare/troned'dʒare/ [1](aus. avere)1 (emergere) to dominate2 (sovrastare) to tower (su over, above) -
102 vacanza
f holidayandare in vacanza go on holiday* * *vacanza s.f.1 holiday; (amer.), vacation: vacanze di Natale, di Pasqua, Christmas, Easter holidays; vacanze estive, summer holidays, ( di università) long vacation; vacanze retribuite, paid holidays; essere in vacanza, to be on holiday; abbiamo passato delle bellissime vacanze, we have had a wonderful holiday (o vacation); domani è vacanza, tomorrow is a holiday; le nostre vacanze iniziano il giorno 4, our holidays begin on the fourth; passammo le vacanze al mare, we spent our holidays at the seaside; voglio prendermi un mese di vacanza, I want to take a month's holiday; dare un giorno di vacanza a qlcu., to give s.o. the (o a) day off; prendere, fare un giorno di vacanza, to take the day off; oggi pomeriggio ho deciso di fare vacanza, I have decided to take the afternoon off2 ( assenza, mancanza) vacuum*: vacanza di potere, power vacuum // (dir.) vacanza della legge, vacatio legis3 ( di un Parlamento) recess4 ( posto vacante) vacancy* * *[va'kantsa]sostantivo femminile1) holiday BE, vacation AE, vac BE colloq.andare, essere in vacanza — to go (away), be (away) on holiday BE o vacation AE
buone -e! — have a good holiday BE o vacation AE!
- e scolastiche — school holidays BE o vacation AE
- e estive — summer holiday BE o vacation AE
2) (di carica, posto) vacancy••Note:In inglese esistono due equivalenti dell'italiano vacanza: holiday, che è la forma dell'inglese britannico, e vacation, tipica dell'inglese americano, anche se docenti e studenti universitari inglesi tendono a definire le proprie vacanze vacation o vac (nel caso delle vacanze estive, the long vac / vacation). Si noti che holiday si usa al singolare quando si riferisce alle vacanze dei lavoratori, e al plurale per le vacanze scolastiche: così, vado a Londra per le vacanze si traduce: I'm going to London for my holiday se chi parla è un adulto, I'm going to London for my holidays se chi parla è uno studente* * *vacanza/va'kantsa/In inglese esistono due equivalenti dell'italiano vacanza: holiday, che è la forma dell'inglese britannico, e vacation, tipica dell'inglese americano, anche se docenti e studenti universitari inglesi tendono a definire le proprie vacanze vacation o vac (nel caso delle vacanze estive, the long vac / vacation). Si noti che holiday si usa al singolare quando si riferisce alle vacanze dei lavoratori, e al plurale per le vacanze scolastiche: così, vado a Londra per le vacanze si traduce: I'm going to London for my holiday se chi parla è un adulto, I'm going to London for my holidays se chi parla è uno studente.sostantivo f.1 holiday BE, vacation AE, vac BE colloq.; andare, essere in vacanza to go (away), be (away) on holiday BE o vacation AE; ho preso un giorno di vacanza dal lavoro I took a day off; buone -e! have a good holiday BE o vacation AE ! dove sei stato in vacanza? where did you go on holiday? where did you spend your holidays? - e scolastiche school holidays BE o vacation AE; - e estive summer holiday BE o vacation AE; foto delle -e holiday snaps2 (di carica, posto) vacancy. -
103 ventaglio
m (pl -gli) fan* * *ventaglio s.m.1 fan // a ventaglio, fan-shaped (o fanwise): (geogr.) delta a ventaglio, fan delta; (arch.) volta a ventaglio, fan vaulting; aprirsi a ventaglio, ( di truppe) to fan out; dalla piazza sei strade si diramano a ventaglio, six streets lead off the street fanwise2 (fig.) ( gamma) range, spread, series*: un ventaglio di proposte, di ipotesi, a range (o a series) of proposals, possibilities; ventaglio di prodotti, product range; il ventaglio dei prezzi, the price range (o spread).* * *1) fandisporre [qcs.] a ventaglio — to fan out [carte, foto, riviste]
2) fig. (gamma) range* * *ventagliopl. - gli /ven'taλλo, λi/sostantivo m.1 fan; a ventaglio fan-shaped; disporre [qcs.] a ventaglio to fan out [carte, foto, riviste]2 fig. (gamma) range. -
104 fotografico
fotograficofotografico , -a [foto'gra:fiko]<-ci, -che> aggettivo1 fotografia Foto-, fotografisch; macchina fotografico-a Kamera Feminin, Fotoapparat maschile, femminile; studio fotografico Fotostudio neutro, Fotoatelier neutro2 (figurato: fedele al modello) wirklichkeitsgetreu, genauDizionario italiano-tedesco > fotografico
105 fotoriproduzione
fotoriproduzionefotoriproduzione [fotoriprodut'tsio:ne]sostantivo Feminin1 (foto:processo) fotografische Wiedergabe Feminin2 (foto:copia) Fotokopie FemininDizionario italiano-tedesco > fotoriproduzione
106 uso
usouso ['u:zo]sostantivo Maskulin1 (l'adoperare) Gebrauch Maskulin, Benutzung Feminin; (della lingua) Gebrauch Maskulin; lingua d'uso Alltagssprache Feminin; istruzioni per l'uso Gebrauchsanweisung Feminin; fuori uso außer Gebrauch2 (destinazione) Gebrauch Maskulin, Verwendung(szweck Maskulin ) Feminin; ad uso di qualcuno zu jemandes Gebrauch3 (impiego) Anwendung Feminin, Benutzung Femininfigurato Nutzung Feminin; foto uso tessera Foto neutro im Passformat; per uso esterno medicina zur äußeren Anwendung; per più uso-i Mehrzweck-; con uso di cucina mit Küchenbenutzung4 giurisprudenza Nießbrauch Maskulin, Nutznießung Feminin5 (esercizio) (ständiger) Gebrauch Maskulin, Praxis Feminin, Übung Feminin
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский