-
1 scremare
-
2 scremare
scremarescremare [skre'ma:re]verbo transitivoentrahmenDizionario italiano-tedesco > scremare
3 scremare
scremare v.tr. ( scrèmo) 1. ( Alim) écrémer: scremare il latte écrémer le lait. 2. ( estens) ( selezionare) écrémer, sélectionner.4 scremare
5 scremare
6 scremare
v.t. (anche fig.)7 scremare
8 scremare
обезжиривать ( молоко), метал. сливать шлак из ковша9 scremare
10 scremare vt
[skre'mare]11 scremàre
v обезмаслявам.12 scremare
vt [skre'mare]13 scremato
skimmedparzialmente scremato semi-skimmed* * *scremato agg. skimmed: latte scremato, skimmed milk; latte parzialmente scremato, semi-skimmed milk.* * *[skre'mato] 1.participio passato scremare2.* * *scremato/skre'mato/→ scremareII aggettivo[ latte] skimmed, low-fat, skim attrib.14 sburrare
15 spannare
16 обезжиривать
несов. - обезжиривать, сов. - обезжиритьВdigrassare vt, togliere il grasso / l'unto; scremare vt (о молоке и т.п.); sgrassare vt ( некоторые материалы)17 пенка
I ж.(на молоке и т.п.) panna / crema del latteснять пенку — scremare vt, spannare vt••снимать пенки — togliere la crema; scuotere l'albero (e raccogliere i frutti)II ж.1)выдать пенку прост. жарг. — spararla grossa ( приврать)2) ( оконфузиться) fare una gaffe ( ошибиться); fare la frittata ( натворить)18 сливки
мн.1) crema f, panna f, fior di latteснимать сливки — scremare vt, spannare vt2) перен. книжн. fior m (fiore) (di qc)•19 снять
сов. В1) prendere vt, levare vt, togliere vtснять телефонную трубку — staccare / alzare la cornettaснять корабль с мели — disincagliare una naveснять (с себя) шляпу — togliersi il cappello; scappellarsi ( при приветствии)снять перчатки — sfilarsi / togliersi i guanti3) (слой, верхнюю часть) levare vt, togliere vtснять нагар со свечи — smoccolare la candelaснять пену — togliere la schiuma; schiumare vtснять грим / макияж — struccarsiснять шкуру — scorticare vt4) перен. (освободить от чего-л.) ritirare vt, levare vt; togliere vtснять блокаду — sbloccare vt; togliere il bloccoснять арест с чего-л. — levare il sequestro; dissequestrare vtснять с себя ответственность — disimpegnarsi, liberarsi dalla responsabilita5) (стирая, удалить) (s) cancellare vt (написанное и т.п.); scorticare vt (кожу, нарост); spellare vt ( кожу); togliere vtснять пятно — smacchiare vt; togliere la macchia6) с-х. ( убрать) raccogliere vtснять яблоки — raccogliere le mele7) ( отстранить) destituire vt, esonerare vt; deporre vtснять с учета — radiare dal registro8) ( удалить) far scendere, allontanare vtснять безбилетного пассажира — far scendere un passeggero senza biglietto9) ( точно воспроизвести) riprodurre vtснять копию — fare / tirare una copia10) фото fotografare vt;una foto 11) кино riprendere vtснять квартиру — affittare una stanza13) карт. tagliare vtснять допрос — sottoporre a un interrogatorioснять показания — mettere a verbale la deposizioneснять мерку с кого-л. — prendere le misure a qdснять со счета / счетов — non prendere più in considerazione qd; snobbare vt•20 sfiorare
brushargomento touch on* * *sfiorare v.tr.1 to graze, to skim (over), to touch lightly, to brush against (sthg.): l'aereo sfiorò l'erba, the plane skimmed (over) the grass; la palla sfiorò il muro, the ball grazed the wall; la rondine sfiorò l'acqua, the swallow skimmed (over) the water; sfiorare la rete, ( a tennis) to touch the net2 (fig.) ( toccare di sfuggita) to touch on (sthg.): ho già sfiorato questi argomenti, I have already touched on these subjects; sfiorare la verità, to touch on the truth // lo sfiorò un dubbio, a doubt hovered on the edge of his mind; il sospetto di essere seguito non lo sfiorò neppure, he never dreamed that he was being followed3 (fig.) ( essere sul punto di raggiungere) to be on the verge of (sthg.), almost to reach: sfiorare la vittoria, il successo, to be on the verge of victory, success; mio nonno sfiora ormai l'ottantina, my grandfather is getting on for eighty now* * *[sfjo'rare]verbo transitivo1) (toccare appena) to touch [sth.] lightly, to brush [guancia, capelli]; [persona, mano, pietra] to brush against, to skim, to graze [persona, oggetto, muro]2) fig. to touch upon, to mention [ problema]3) (giungere vicinissimo a) to come* close to [catastrofe, lite, successo]* * *sfiorare/sfjo'rare/ [1]1 (toccare appena) to touch [sth.] lightly, to brush [guancia, capelli]; [persona, mano, pietra] to brush against, to skim, to graze [persona, oggetto, muro]; l'auto mi ha sfiorato the car just missed me; non l'ho sfiorata nemmeno con un dito I didn't lay a finger on her2 fig. to touch upon, to mention [ problema]; non mi ha nemmeno sfiorato la mente it didn't even cross my mind3 (giungere vicinissimo a) to come* close to [catastrofe, lite, successo]; sfiorare il ridicolo to be verging on the ridiculous.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
scremare — v. tr. [der. di crema, col pref. s (nelsign. 4)] (io scrèmo, ecc.). 1. [togliere la parte grassa: s. il latte ] ▶◀ sburrare, sfiorare, spannare. 2. (fig.) [fare una selezione, prendere quanto vi è di meglio in un insieme e sim.: s. le proposte ]… … Enciclopedia Italiana
scremare — scre·mà·re v.tr. (io scrèmo) CO 1. privare il latte della componente grassa affiorata, spec. mediante la scrematrice Sinonimi: sfiorare, 1spannare. 2. fig., distinguere ciò che si giudica valido e pregevole da quanto appare inutile, scadente:… … Dizionario italiano
scremare — {{hw}}{{scremare}}{{/hw}}v. tr. (io scremo ) 1 Privare il latte della crema. 2 (fig.) Selezionare … Enciclopedia di italiano
scremare — v. tr. 1. spannare, sfiorare, sburrare 2. (fig.) selezionare, scegliere CONTR. scartare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
selezionare — se·le·zio·nà·re v.tr. (io selezióno) AU 1a. individuare in un gruppo di persone quelle che si segnalano per particolari qualità e doti e che appaiono più idonee a svolgere un determinato compito Sinonimi: scremare. 1b. riconoscere fra varie… … Dizionario italiano
cucchiaione — cuc·chia·ió·ne s.m. 1. accr. → cucchiaio 2. CO grosso mestolo | arnese a forma di cucchiaio usato per scremare l olio appena centrifugato 3a. TS tecn. strumento a forma di grossa cassa cubica munita anteriormente di denti metallici sporgenti… … Dizionario italiano
pannarola — pan·na·rò·la s.f. TS alim. strumento per scremare il latte Sinonimi: spannatoia. {{line}} {{/line}} DATA: 1803 … Dizionario italiano
ramino — 1ra·mì·no s.m. 1. BU contenitore di rame o di ferro smaltato, con manico e beccuccio, usato per scaldare l acqua 2. RE centrosett., mestolo bucherellato usato per scremare il latte {{line}} {{/line}} DATA: av. 1306. 2ra·mì·no s.m. TS giochi gioco … Dizionario italiano
sburrare — sbur·rà·re v.tr. BU scremare il latte per ricavare burro o panna {{line}} {{/line}} DATA: 1759. ETIMO: der. di burro con s e 1 are … Dizionario italiano
scremato — scre·mà·to p.pass., agg. → scremare … Dizionario italiano
scrematura — scre·ma·tù·ra s.f. CO 1. lo scremare e il suo risultato 2. fig., selezione, scelta accurata {{line}} {{/line}} DATA: 1901 … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский