-
1 risultare
risultarerisultare [risul'ta:re]verbo intransitivo essere1 (derivare, essere accertato) risultare da qualcosa sich aus etwas ergeben, aus etwas resultieren; dal loro disaccordo risultò molta confusione ihre Meinungsverschiedenheiten führten zu großer Verwirrung2 (emergere, riuscire) hervorgehen als, sich erweisen als3 (dimostrarsi) sich herausstellen als, sich erweisen alsDizionario italiano-tedesco > risultare
2 risultare da
3 risultare
risultare v.intr. ( risùlto; aus. essere) 1. (provenire, derivare) résulter (aus. avoir), découler (aus. avoir): dalle guerre risultano danni per tutta l'umanità des dégâts pour l'humanité tout entière résultent des guerres. 2. (dimostrarsi, rivelarsi) s'avérer, se révéler: i nostri tentativi sono risultati inutili nos tentatives se sont avérées inutiles; risultare falso s'avérer faux. 3. ( essere noto) apparaître, être connu (aus. avoir): sul suo conto non risulta nulla di male il n'apparaît rien de mal sur son compte. 4. (essere noto, venire a sapere: con costruzione impersonale) apprendre tr. (costr.pers.), comprendre tr. (costr.pers.): mi risulta che vi siete visti ieri j'apprends que vous vous êtes vus hier. 5. ( essere accertato) résulter (aus. avoir; costr.impers.), montrer tr. (aus. avoir): dall'esame risultò che si trattava di una malattia infettiva l'examen montra qu'il s'agissait d'une maladie infectieuse. 6. ( riuscire) être (aus. avoir): è risultato vincitore il a été le vainqueur.4 risultare
risultare [risulˈtaːre]vi essere1. (derivare)risultare da qc произтичам/произлизам от нщ2. (emergere) оказвам се5 risultare
risultare vi (e) вытекать, проистекать, следовать; явствовать, оказываться ne risulta che... -- из этого следует, что... ciò risulta dalle sue parole -- это явствует из его слов risultarono eletti tutti i candidati -- избранными оказались все кандидаты non mi risulta, ma sarà come voi dite -- я этого не знаю, но, возможно, все так, как вы говорите6 risultare
risultare vi (e) вытекать, проистекать, следовать; явствовать, оказываться ne risulta che … — из этого следует, что … ciò risulta dalle sue parole — это явствует из его слов risultarono eletti tutti i candidati — избранными оказались все кандидаты non mi risulta, ma sarà come voi dite — я этого не знаю, но, возможно, всё так, как вы говорите7 risultare
(v.) visa sig vara8 risultare
( derivare) result( rivelarsi) turn outmi risulta che... as far as I know...* * *risultare v. intr.1 to result; to come* out; ( rivelarsi) to prove, to turn out; ( derivare come conclusione) to follow, to ensue; ( avere origine) to spring*; ( apparire) to appear: risultò che la causa dell'esplosione era diversa, it turned out that the cause of the explosion was different; risultò che la moneta era falsa, the coin proved (o turned out) to be false; i nostri sforzi sono risultati inutili, our efforts proved a waste of time; ciò risulterà dall'inchiesta, this will come out in the enquiry; dall'autopsia risultò che era stato avvelenato, it emerged from the autopsy that he had been poisoned // dalle sue parole risulta che..., from his words it appears that... // ne risulta che..., consequently (o it follows that)...: non so immaginare che cosa ne risulterà, I cannot imagine what the outcome will be // risulta chiaro che..., it is clear (o evident) that...: dalle analisi risulta chiaro che è affetto da AIDS, it's clear from the tests that he's suffering from AIDS2 ( essere noto): mi risulta che sia un buon lavoratore, I am told he is a good worker; non mi risulta che siano partiti, as far as I know they haven't left; per quanto mi risulta sei arrivato tardi, as far as I know you came back late // non mi risulta, not as far as I know: ''é arrivata la lettera?'' ''Non mi risulta'', ''Has the letter come?'' ''I don't think so''; ''La pratica è nel tuo cassetto?'' ''Non mi risulta'', ''Is the application in your drawer?'' ''I can't find it (o it isn't here)'' // (comm.) ci risulta che non avete ancora ricevuto il nostro catalogo, we understand you have not yet received our catalogue.* * *[risul'tare]1) (derivare) to resultrisultare da — to issue o result from
ne risulta che... — it follows that
2) (dimostrarsi) to prove, to turn outrisulta chiaro che — it is plain o clear that
3) (riuscire) to come* out4) (sembrare) to seem, to appear* * *risultare/risul'tare/ [1](aus. essere)2 (dimostrarsi) to prove, to turn out; risulta chiaro che it is plain o clear that; se risulta che mi sono sbagliato if I prove to be mistaken; la decisione risultò costosa the decision proved to be costly3 (riuscire) to come* out; risultare vincitore to come out the winner4 (sembrare) to seem, to appear; mi risulta che it seems to me that; mi risulta difficile crederlo I find it hard to believe it; per quanto mi risulta as far as I know.9 risultare
вспом. essere1) произойти, явиться результатом2) оказаться, явиться4) явствовать, следоватьla sua colpevolezza risulta da tutte le testimonianze — его виновность явствует из всех свидетельских показаний
* * *гл.1) общ. вытекать, оказываться, проистекать, следовать, являться результатом, явствовать2) тех. получаться (являться результатом)10 risultare
vi (e)вытекать, проистекать, следовать; явствовать, оказыватьсяnon mi risulta, ma sarà come voi dite — я этого не знаю, но, возможно, всё так, как вы говоритеSyn:11 risultare vi
[risul'tare]1) (rivelarsi) to prove to be, turn out to be, (essere accertato) to be clear, emerge, (essere noto) to appear, seemdalle indagini è risultato che... — it emerged from the inquiry that...
dalle analisi è risultato affetto da diabete — it is clear from the tests that he is suffering from diabetes
risulta appartenere ad un determinato gruppo politico — he's known to belong to a specific political group
2)mi risulta che... — I understand that..., as far as I know...
(ne) risulta che... — it follows that...
12 risultàre
v произлиза, оказва се: dalla sua relazione risulta che от неговия доклад се оказва, че; Ќ non mi risulta не мога да кажа, не знам.13 risultare
vi [risul'tare]1) (rivelarsi) to prove to be, turn out to be, (essere accertato) to be clear, emerge, (essere noto) to appear, seemdalle indagini è risultato che... — it emerged from the inquiry that...
dalle analisi è risultato affetto da diabete — it is clear from the tests that he is suffering from diabetes
risulta appartenere ad un determinato gruppo politico — he's known to belong to a specific political group
2)mi risulta che... — I understand that..., as far as I know...
(ne) risulta che... — it follows that...
14 risultare
v.i.1) (emergere) вытекать, следовать, явствовать, проистекать из + gen.dalle prove e dalle testimonianze risulta che è colpevole — из улик и показаний свидетелей явствует, что он виновен
risulta che avevo ragione io — значит, (отсюда вытекает, что) прав был я
2)non mi risulta che siano già arrivati — по-моему, они ещё не приехали
non mi risulta — насколько мне известно, нет
3) (copula)15 risultare
16 risultare vincitore
17 risultare controproducente
18 risultare da qualcosa
risultare da qualcosasich aus etwas ergeben, aus etwas resultierenDizionario italiano-tedesco > risultare da qualcosa
19 risultare aggiudicatario
гл.экон. выигрывать торгиИтальяно-русский универсальный словарь > risultare aggiudicatario
20 risultare arono eletti tutti i candidati
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > risultare arono eletti tutti i candidati
СтраницыСм. также в других словарях:
risultare — /risul tare/ (meno com. resultare) [dal lat. resultare, der. di saltare, col pref. re ; propr. saltare indietro, rimbalzare ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [venire fuori come risultato di una ricerca, di un inchiesta e sim., con la prep. da o… … Enciclopedia Italiana
risultare — ri·sul·tà·re v.intr. e tr. FO 1. v.intr. (essere) derivare come effetto o conseguenza: dall alluvione risultarono gravi danni Sinonimi: conseguire. 2. v.intr. (essere) derivare come esito o conclusione definitiva: dall inchiesta risultano indizi… … Dizionario italiano
risultare — {{hw}}{{risultare}}{{/hw}}v. intr. ( aus. essere ) 1 Provenire, derivare come conseguenza: dal loro disaccordo risulteranno molti danni; SIN. Conseguire. 2 Scaturire come conclusione definitiva da indagini, ricerche e sim.: la sua colpevolezza… … Enciclopedia di italiano
risultare — v. intr. 1. provenire, derivare, conseguire, dipendere, seguire, venire, originarsi, nascere, scaturire, uscire (fig.), discendere 2. (est.) emergere, rivelarsi, dimostrarsi, apparire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tornare — [lat. tornare lavorare al tornio, far girare sul tornio ] (io tórno, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [avviarsi, essere diretti al luogo da cui si era partiti o da cui ci si era allontanati, con le prep. a, in o assol.: t. in città ; t. al… … Enciclopedia Italiana
figurare — fi·gu·rà·re v.tr. e intr. 1a. v.tr. BU modellare, plasmare Sinonimi: foggiare, formare, plasmare. 1b. v.tr. FO estens., simboleggiare: la colomba figura la pace, l edera figura un affetto intenso e duraturo | rappresentare convenzionalmente,… … Dizionario italiano
riuscire — ri·u·scì·re v.intr. (io rièsco; essere) 1. FO uscire di nuovo o fuoriuscire, spec. da una parte diversa rispetto all entrata: entrare in casa e riuscire subito, l acqua entra dal tubo e riesce dal rubinetto 2. CO sboccare, far capo: la strada… … Dizionario italiano
essere — 1ès·se·re v.intr. (io sóno; essere) FO I. v.intr., in funz. di copula I 1. unisce il soggetto e il predicato nominale, costituito spec. da un nome o un aggettivo, con la funzione prevalente di attribuire una certa qualità o stato al soggetto:… … Dizionario italiano
rendersi — rèn·der·si v.pronom.intr. (io mi rèndo) 1. CO con valore copulativo, comportarsi, fare in modo di essere: rendersi insopportabile, simpatico | di qcs., diventare, risultare: si rese necessaria una chiara presa di posizione Sinonimi: risultare. 2 … Dizionario italiano
rivelarsi — ri·ve·làr·si v.pronom.intr. (io mi rivélo) CO 1a. di qcn., spec. con un complemento predicativo, farsi conoscere secondo la propria natura o inclinazione: si è rivelato un farabutto, si rivelò un ottimo insegnante Sinonimi: dimostrarsi, mostrarsi … Dizionario italiano
apparire — (ant. apparere /ap:a rere/) v. intr. [lat. apparēre mostrarsi ] (pres. appàio o apparisco, appari o apparisci, appare o apparisce, appariamo o raro appaiamo, apparite, appàiono o apparìscono ; pass. rem. apparvi, meno com. apparìi o apparsi,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский