-
1 отстранить
сов.1) ( отодвинуть) allontanare vt, scostare vtотстранить от себя все заботы перен. — allontanare / evitare tutti gli impegni2) В ( уволить) destituire vt, esonerare vtотстранить от должности — sollevare / sospendere dall'incaricoотстранить от дел — allontanare dall'ufficio• -
2 escludere un socio dalla partecipazione agli utili o alle perdite
отстранить какого-л. участника товарищества от участия в прибыли или в убыткахItaliano-russo Law Dictionary > escludere un socio dalla partecipazione agli utili o alle perdite
-
3 silurare
1) торпедировать, поразить торпедой2) сместить, отстранить3) торпедировать, провалить, сорвать* * *гл.общ. (una persona) увольнять, снимать с работы, прокатить, торпедировать, торпедировать (тж. перен.), провалить (чью-л. кандидатуру и т.п.) -
4 sospendere
pass. rem. io sospesi, tu sospendesti; part. pass. sospeso1) подвешивать2) прервать, временно прекратить, приостановить3) временно отстранить (от должности, занятий и т.п.)* * *1. сущ.общ. временно отстранять (от работы), временно прекращать (заседание)2. гл.1) общ. (do) удалять, подвешивать, повесить (казнить), прерывать, вешать, откладывать, отсрочивать, отстранять, приостанавливать2) фин. прекратить, приостановить, отстранить (от работы) -
5 destituire
(- isco) vt1) ( da qc) увольнять, смещать; разжаловатьdestituire dall'impiego — уволить со службы; отстранить от должностиdestituire dal grado — разжаловать, понизить в чине2) (di qc) книжн.) лишать•Syn: -
6 disparte
avvin disparte — в стороне; обособленно, отдельноmettere / lasciare in disparte (qc) — 1) отложить( в сторону); сохранить; отодвинуть 2) забросить перен.mettere / tenere in disparte qd — оставить в стороне, отстранитьmettersi in disparte — 1) отойти от дел 2) уединитьсяparlare a qd (in) disparte — поговорить с кем-либо наедине -
7 impiego
m1) применение, использование, употреблениеimpiego fisso / sicuro — постоянная должностьesercitare un impiego — занимать должностьdimettersi dall'impiego — уволиться, уйти с работыperdere l'impiego — потерять работуdestituire / licenziare dall'impiego — уволить со службы; отстранить от должности•Syn: -
8 rilevare
1. (- evo); vt1) подниматьrilevare da terra — поднять с земли / с полаrilevare le speranze — пробудить надежды3) снимать (напр. план; отпечаток); производить съёмку (местности)rilevare un calco — переснять на калькуrilevare impronte digitali — снять отпечатки пальцев4) отмечать, подчёркивать, выделятьrilevare gli errori — отметить / подчеркнуть ошибки5) понимать, осознаватьrilevare un intento — понять замысел6) ком. откупать; перекупать7) ( da qc) освобождать, избавлятьrilevare da ogni molestia — избавить от всех неприятностейrilevare dagli obblighi — освободить от обязанностей8) получатьda lui non si rileva nulla — от него ничего (нельзя) добиться / не добьёшься9) воен. мор. сменятьrilevare un ufficiale dal suo comando — отстранить офицера от должностиrilevare la guardia — сдать вахту2. (- evo); vi (e)1) тоск. подниматься (напр. о тесте)•Syn:rialzare, sollevare, tirar su, перен. mettere in evidenza, far spiccare / notare, dar rilievo, marcare; notare, considerare, dedurre, intendere; venire a conoscere; riaversi, rimettersiAnt: -
9 rimuovere
непр. vtrimuovere il coperchio авто — сменить покрышку2) устранять, удалятьrimuovere la minaccia — устранить угрозу3) разубеждатьrimuovere dal proposito — убедить отказаться от намерения4) бюр. увольнять; отстранятьrimuovere dall'ufficio — отстранить от должности5) тех. снимать, демонтировать•Syn:muovere, allontanare, scostare, spostare, togliere di mezzo, sgombrare, eliminare, scartare; scacciare, destituire; dissuadere, sconsigliareAnt: -
10 scostare
1. (- osto); vtудалять, отдалять; отстранять, отодвигатьscostare la seggiola dal muro — отодвинуть стул от стеныscostare il ramo con la mano — отстранить ветку рукой2. (- osto); vi (a)(da qc редко) отстоять, находиться на расстоянииquanto scosta...? — далеко ли находится...?, сколько дотуда( километров) прост.?Syn: -
11 sospendere
непр. vt1) подвешивать, вешатьsospendere un lampadario — повесить люстру2) прерывать, приостанавливать; откладывать, отсрочиватьsospendere una seduta — отложить заседаниеsospendere i lavori per qualche giorno — приостановить работы на несколько днейsospendere i pagamenti — прекратить платежи3) (da) удалять, отстранятьsospendere dall'ufficio — отстранить от должностиsospendere dalla scuola per tre giorni — удалить из школы на три дня•Syn:attaccare, sollevare, tirare su, sorreggere, tenere in aria, appendere, перен. prorogare, interrompere, rimandare, differireAnt: -
12 отрешить
-
13 снять
сов. В1) prendere vt, levare vt, togliere vtснять телефонную трубку — staccare / alzare la cornettaснять корабль с мели — disincagliare una naveснять (с себя) шляпу — togliersi il cappello; scappellarsi ( при приветствии)снять перчатки — sfilarsi / togliersi i guanti3) (слой, верхнюю часть) levare vt, togliere vtснять нагар со свечи — smoccolare la candelaснять пену — togliere la schiuma; schiumare vtснять грим / макияж — struccarsiснять шкуру — scorticare vt4) перен. (освободить от чего-л.) ritirare vt, levare vt; togliere vtснять блокаду — sbloccare vt; togliere il bloccoснять арест с чего-л. — levare il sequestro; dissequestrare vtснять с себя ответственность — disimpegnarsi, liberarsi dalla responsabilita5) (стирая, удалить) (s) cancellare vt (написанное и т.п.); scorticare vt (кожу, нарост); spellare vt ( кожу); togliere vtснять пятно — smacchiare vt; togliere la macchia6) с-х. ( убрать) raccogliere vtснять яблоки — raccogliere le mele7) ( отстранить) destituire vt, esonerare vt; deporre vtснять с учета — radiare dal registro8) ( удалить) far scendere, allontanare vtснять безбилетного пассажира — far scendere un passeggero senza biglietto9) ( точно воспроизвести) riprodurre vtснять копию — fare / tirare una copia10) фото fotografare vt;una foto 11) кино riprendere vtснять квартиру — affittare una stanza13) карт. tagliare vtснять допрос — sottoporre a un interrogatorioснять показания — mettere a verbale la deposizioneснять мерку с кого-л. — prendere le misure a qdснять со счета / счетов — non prendere più in considerazione qd; snobbare vt• -
14 destituire
destituire (-isco) vt 1) (da qc) увольнять, смещать; разжаловать destituire dall'impiego -- уволить со службы; отстранить от должности destituire dal grado -- разжаловать, понизить в чине 2) (di qc) lett лишать (+ G) -
15 impiego
impiègo (pl -ghi) m 1) применение, использование, употребление impiego del tempo -- использование времени impiego pacifico dell'energia atomica -- применение <использование> атомной энергии в мирных целях impiego del capitale -- капиталовложение 2) должность; служба, работа pieno impiego bur -- полная занятость impiego fisso-- постоянная должность cercare impiego -- искать работу <место> esercitare un impiego -- занимать должность dimettersi dall'impiego -- уволиться, уйти с работы perdere l'impiego -- потерять работу destituire dall'impiego -- уволить со службы; отстранить от должности -
16 rilevare
rilevare (-èvo) 1. vt 1) поднимать rilevare da terra -- поднять с земли <с пола> rilevare le ancore -- поднять якоря 2) fig облегчать, утешать, ободрять rilevare le speranze -- пробудить надежды rilevare l'animo -- поднять дух 3) снимать (напр план; отпечаток); производить съемку (местности) rilevare un calco -- переснять на кальку rilevare impronte digitali -- снять отпечатки пальцев 4) отмечать, подчеркивать, выделять rilevare gli errori -- отметить <подчеркнуть> ошибки 5) понимать, осознавать rilevare un'a intenzione -- понять замысел 6) comm откупать; перекупать 7) (da qc) освобождать, избавлять (от + G) rilevare da ogni molestia -- избавить от всех неприятностей rilevare dagli obblighi -- освободить от обязанностей 8) получать da lui non si rileva nulla -- от него ничего (нельзя) добиться <не добьешься> 9) mar mil сменять rilevare gli avamposti -- сменить сторожевое охранение rilevare un ufficiale dal suo comando -- отстранить офицера от должности rilevare la guardia -- сдать вахту 2. vi (e) 1) tosc подниматься( напр о тесте) 2) иметь <принимать> рельефный характер 3) fig иметь значение, играть роль tutto questo non rileva nulla -- все это не имеет значения rilevarsi 1) вновь подниматься, снова вставать 2) поправляться, оправляться, выздоравливать 3) выделяться, вырисовываться, принимать рельефную форму -
17 rimuovere
rimuòvere* vt 1) вновь двигать; передвигать, переставлять rimuovere il coperchio aut -- сменить покрышку 2) устранять, удалять rimuovere la minaccia di guerra -- устранить угрозу войны 3) разубеждать rimuovere dal proposito -- убедить отказаться от намерения 4) bur увольнять; отстранять rimuovere dall'ufficio -- отстранить от должности 5) tecn снимать, демонтировать rimuòversi 1) отдаляться, отстраняться 2) отступаться non volle rimuoversi da quanto aveva detto -- он не захотел отступиться от своих слов non ci rimuove dai suoi propositi -- он непреклонен в своих намерениях -
18 scostare
scostare (-òsto) 1. vt удалять, отдалять; отстранять, отодвигать scostare la seggiola dal muro -- отодвинуть стул от стены scostare il ramo con la mano -- отстранить рукой ветку scosta! mar -- отчаливай! 2. vi (a) (da qc) отстоять, находиться на расстоянии (от + G) quanto scosta...? -- далеко ли находится...?, сколько дотуда( километров)? (прост) scostarsi удаляться, отдаляться; отходить; отодвигаться; отклоняться scostarsi dalla finestra -- отойти от окна scostarsi per far passare qd -- отойти, чтобы дать пройти кому-л <чтобы пропустить кого-л> scostarsi dalla retta via -- сбиться с правильного пути scostarsi dall'argomento -- отойти от темы -
19 sospendere
sospèndere* vt 1) подвешивать, вешать sospendere un lampadario al soffitto -- подвесить люстру к потолку 2) прерывать, приостанавливать; откладывать, отсрочивать sospendere una seduta -- отложить заседание sospendere i lavori per qualche giorno -- приостановить работы на несколько дней sospendere i pagamenti -- прекратить платежи sospendere le ostilità -- приостановить военные действия 3) (da) удалять, отстранять sospendere dall'ufficio -- отстранить от должности sospendere dalla scuola per tre giorni -- удалить из школы на три дня -
20 destituire
destituire (-isco) vt 1) ( da qc) увольнять, смещать; разжаловать destituire dall'impiego — уволить со службы; отстранить от должности destituire dal grado — разжаловать, понизить в чине 2) ( di qc) lett лишать (+ G)
См. также в других словарях:
отстранить — отвести, отклонить, отслонить Словарь русских синонимов. отстранить 1. отвести, отклонить, отодвинуть (в сторону); отслонить (устар. разг.) 2. отдалить; отлучить, отторгнуть (книжн.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
ОТСТРАНИТЬ — ОТСТРАНИТЬ, отстранничать и пр. см. отсторанивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ОТСТРАНИТЬ — ОТСТРАНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Отодвинуть, отвести в сторону. О. чью н. руку. О. от себя все заботы (перен.). 2. кого (что). Уволить (в 1 знач.); освободить от исполнения каких н. обязанностей. О. от должности. О.… … Толковый словарь Ожегова
отстранить — ОТСТРАНЯТЬ/ОТСТРАНИТЬ ОТСТРАНЯТЬ/ОТСТРАНИТЬ, отводить/отвести, отклонять/отклонить, отодвигать/отодвинуть, отслонять/отслонить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
отстранить от работы — сместить, освободить от работы, освободить от должности, отстранить от должности, уволить, снять, отрешить от должности Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Отстранить — сов. перех. см. отстранять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отстранить — отстранить, отстраню, отстраним, отстранишь, отстраните, отстранит, отстранят, отстраня, отстранил, отстранила, отстранило, отстранили, отстрани, отстраните, отстранивший, отстранившая, отстранившее, отстранившие, отстранившего, отстранившей,… … Формы слов
отстранить — отстран ить, н ю, н ит … Русский орфографический словарь
отстранить — (II), отстраню/(сь), ни/шь(ся), ня/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
отстранить — Syn: освободить, уволить, отчислить, устранить, сократить, вывести, снять, сместить Ant: принять, зачислить … Тезаурус русской деловой лексики
отстранить — ню, нишь; отстранённый; нён, нена, нено; св. 1. кого (что). Отодвинуть, отвести в сторону. О. чью л. руку. О. плечом кого л. О. от себя тарелку. О. со лба чёлку. О. пассажиров в сторону. 2. кого (что). Уволить, освободить от исполнения каких л.… … Энциклопедический словарь