-
41 costumée
-
42 durer
vi1) длиться, продолжатьсяfaire durer le plaisir — продлить удовольствиеcela ne peut durer — так дальше не может продолжатьсяcela a assez duré; cela n'a que trop duré — дело затянулось; это уже начинает надоедатьça durra ce que ça durra разг. — сколько будет, пусть столько и будетdurer à qn — казаться кому-либо слишком долгим2) сохранятьсяce vin ne dure pas — это вино недолго сохраняетсяces fleurs dureront longtemps — эти цветы будут стоять долгоdurer à qn — служить кому-либо ( о вещах)3) жить, существовать; продолжать жить4) разг. оставаться ( где-либо)5) афр. проживать где-либо -
43 faire
I 1. непр. vt1) делатьil faut faire qch — надо что-то делатьc'est ce que je fais — именно это я и делаюil n'a rien à faire — ему нечего делать(il n'y a) rien à faire — ничего не поделаешь; ничего не выйдетqu'est-ce que cela lui fait? — что ему за дело до этого?2) делать, изготовлять, производить, творить, создаватьfaire du maïs — выращивать кукурузуfaire des vers — сочинять, писать стихиfaire une caricature — нарисовать карикатуруfaire un plan — начертить план••ni fait ni à faire — плохо сделанный, халтурный3) делать, исполнятьfaire la commission — выполнить поручение4) делать, совершать ( какое-либо действие)faire qch sans y être convié — сделать что-либо не спросясь, без спросуfaire floc — хлюпать ( о воде)faire ses examens — сдавать экзамены5) заниматься чем-либо; заниматься где-либоfaire de la bicyclette — ездить на велосипедеfaire l'Ecole Normale — учиться в "Эколь Нормаль" (см. E.N.S.)faire dans qch разг. — работать в какой-либо областиfaire les couteaux — чистить ножи7) назначатьon l'a fait professeur — его назначили преподавателем, профессором8) вызывать, быть причиной, причинятьfaire des difficultés — чинить препятствияqu'est-ce que cela fera si... — что будет, если...9) оказывать, проявлять10) составлять, равняться (также со словами, обозначающими количество)cela fait trois mètres de haut — здесь высота три метраcela fait quinze jours que... — вот уже две недели, как...deux et deux font quatre — дважды два - четыре11) делать, проходитьfaire quatre kilomètres — пройти, проехать четыре километраfaire une longue marche — совершить длинный переход12) запасатьсяfaire sa prison — отбыть срок тюремного заключения14) быть, представлять собоюfaire le secrétaire — быть секретарём, секретарствовать15) образовыватьfaire une tache — посадить пятно16) строить из себя, корчить, изображатьfaire le grand seigneur, faire un personnage — строить из себя важную персону; корчить вельможуquel sot je fais! — какой я дурак!17) разг. приобретатьfaire un ami — приобрести другаfaire des relations — установить связиfaire une montre — спереть, стащить часыfaire une femme — подцепить женщинуfaire toute la ville — обегать весь город21) разг. продавать ( за какую-либо цену)22) разг. стоитьça fait combien, cette robe? — это платье сколько стоит?23) грам. принимать форму24) разг. рожатьla chatte a fait cinq petits — кошка родила пять котят25) разг. осматривать, обшариватьfaire les poubelles — рыться в мусорных ящиках27) болеть ( какой-либо болезнью)faire de la tension — иметь повышенное давление28) разг. расходовать, потреблять29) разг. подстрелить, поймать30) разг. служить ( о предмете)31) выглядеть ( о возрасте)32) на основе конструкции faire + сущ. образовалось много устойчивых словосочетанийfaire force de loi — войти в действие, вступить в силуfaire des pertes — потерпеть убытокfaire à qn un crime — вменять кому-либо в преступлениеne faire ni une ni deux разг. — не колебаться2. непр. vtна основе конструкций с прилагательными местоимениями-дополнениями образуютсяla faire à qn — обмануть кого-либоle faire au sentiment — бить на чувстваen faire de bonnes, en faire de belles разг. — наделать делil n'en fait pas [jamais] d'autres — он всегда так поступает; это в его духеen faire autant — делать столько же, то жеen faire de même — поступать так же3. непр. vt1) превращать в...; сделатьil a fait de moi un homme — он сделал из меня человека2) делать с...n'avoir rien faire de... — не нуждаться в...••pour ce que j'en fais! разг. — что мне до того!4. непр. vtêtre fait à... — привыкший, приученный к...5. непр. vt 6. непр. vtв конструкции с инфинитивом выражает побуждение к действию, выраженному инфинитивом1) заставить, приказать; велеть; поручить, сказать ( сделать что-либо)faire faire — 1) велеть сделать ( какую-либо работу) 2) заказать (напр., платье)faire couler — пролить; потопитьfaire courir un bruit — распускать слухfaire lever le gibier — вспугнуть дичь7. непр. vtcela fait que... — из-за этого...2) ( с императивом или subj выражает пожелание) делать так, чтобы...fasse le ciel que... — дай бог, чтобы...faites qu'il n'en sache rien — пусть он ничего об этом не знает3)je ne puis faire que je ne... + infin — я не могу не...8. непр. vtil nous traite comme il fait ses ennemis — он относится к нам, как к врагам9. непр. vtпри введении прямой речи сказатьNous voilà tous réunis, fit-il. — Вот мы все в сборе, - сказал он.10. непр. vi( в абсолютном употреблении) действоватьil faut faire et non pas dire — надо действовать, а не говоритьfaçon de faire — способ действия, поведение11. непр. vi1) поступать, вести себя; действоватьfaire bien [mal] — поступать хорошо [плохо]ça fait bien — это хорошо, это приличноça va faire mal разг. — это наделает шумуça me ferait mal (que...) разг. — быть того не может, чтобы...cela commence à bien faire разг. — этого достаточноbien faire et laisser dire погов. — делать хорошо своё дело, и пусть люди говорят, что угодноfaire bien de + infin — иметь основание (, чтобы...)••2) гармонировать, соответствовать3) выглядеть, иметь вид; производить впечатлениеfaire laid [joli] — некрасиво [красиво] выглядетьça fait bien разг. — это имеет хороший вид••faire plus [moins] — значить больше [меньше]12. непр. vipassé composé, futur antérieur глагола faire в конструкции с наречиями vite, tôt, с предлогом de и с инфинитивом скоро, сразу; тотчас жеon a tôt fait de démolir cette maison — этот дом поспешили снести13. непр. vine faire que... в сочетании с инфинитивомil ne fait que crier — он только и делает, что кричит3) ne fair que de... обозначает недавнее действие только что14. непр. viil fait froid [chaud] — холодно [тепло, жарко]il fait bon [mauvais] — погода хорошая [плохая]il fait jour [nuit] — светло [темно]il fait bon ici — тут хорошо, приятно2) (при выражении отношения; с инфинитивом)il fait bon de... — хорошо, стоит, следует...il ferait beau voir que... — не может быть речи о...15. непр. viça fera que ça fera — будь что будет- se faireII m1) мастерство; манера, выполнение2) жив. фактура3) действиеil y a loin du dire au faire — далеко от слов до дела -
44 sapin
m1) пихта2) разг. ель (или другое хвойное дерево, сходное с пихтой)3) разг. такси; фиакр, извозчичья карета4) разг. гроб••sentir le sapin — глядеть в гроб, дышать на ладан5)passer un sapin à qn канад. — обмануть кого-либо -
45 sport
1. mспорт; вид спортаfaire du sport — заниматься спортом••il y a [il va y avoir] du sport разг. — дело дрянь, дело принимает плохой оборотc'est du sport! разг. — это опасное, трудное дело2. adj invar разг.1) спортивныйcostume sport, complet sport — спортивный костюм2) лояльный, честный••être sport — быть честным в игре, в делах; вести себя лояльно, по-спортивному -
46 tailler
1. vt1) резать, обрезывать, подрезывать; подстригать; стричь ( волосы)••tailler en pièces une armée — разбить армию наголовуtailler la besogne [des croupières] à qn — причинять кому-либо беспокойство; наделать хлопотtailler un costume [un costard] à qn — 1) прост. поставить кого-либо на место; осадить кого-либо 2) арго шить дело кому-либо4) нарезать ( зубчики колёс)5) кроить; выкраиватьtailler dans... — кроить, выкраивать из...••6) подрезывать ( деревья)7) обтёсывать ( камни); высекать; гранить, шлифовать ( драгоценные камни)8) горн. проходить выработку10) хир. производить камнесечение11) ист. облагать податью2. vi карт. -
47 tailleur
m1) портной; закройщикtailleur pour hommes — мужской портнойtailleur pour dames — дамский портнойêtre assis en tailleur — сидеть по-турецки, сидеть поджав ноги2)(costume) tailleur — английский дамский костюм3) резчикtailleur de haies — рабочий по стрижке живых изгородей4) забойщик5) карт. банкомёт -
48 бал
-
49 джерси
-
50 домашний
1) (относящийся к дому, к семье) domestique; de famille (тк. к семье)домашняя работница — bonne f; femme f de ménage ( приходящая)домашние обстоятельства — affaires f pl de famille2) (прирученный, не дикий) domestiqueдомашние животные — animaux m pl domestiques3) мн. сущ.домашние ( семья) — les miens, les vôtres etc.; ma, ta, sa, etc. famille ( семейство)4) ( самодельный) fait à la maisonдомашние обеды — cuisine f de famille•• -
51 иголочка
ж.костюм с иголочки разг. — costume flambant neuf -
52 износить
-
53 костюмерный
театр. -
54 мешковатый
1) ( о человеке) empoté; maladroit, gauche ( неуклюжий)2) ( об одежде) trop large, trop ampleмешковатый костюм — costume m trop large -
55 модный
1) ( по моде) à la mode2) ( относящийся к модам) relatif à la mode, de mode -
56 национальный
национальный доход эк. — revenu nationalнациональное меньшинство — minorité nationaleнациональный флаг — drapeau nationalнациональнный театр — théâtre nationalнациональный костюм — costume national -
57 неуклюжий
-
58 обновить
1) renouveler (ll) vt, rénover vt; restaurer vt (здание, картину)2) (надеть, употребить в первый раз) étrenner vt -
59 обшарпанный
-
60 переодеться
1) changer (abs); changer vt de costume, de chemise, etc., se changer ( переменить что-либо)2) ( перерядиться) se travestir, se déguiser
См. также в других словарях:
costume — [ kɔstym ] n. m. • 1747; autre sens 1662; it. costume « coutume » 1 ♦ Vêtement habituel particulier à un pays, une époque, une condition. ⇒ accoutrement, vx équipage, habillement, habit, vêtement. Costumes nationaux. Costume régional porté à l… … Encyclopédie Universelle
costumé — costume [ kɔstym ] n. m. • 1747; autre sens 1662; it. costume « coutume » 1 ♦ Vêtement habituel particulier à un pays, une époque, une condition. ⇒ accoutrement, vx équipage, habillement, habit, vêtement. Costumes nationaux. Costume régional… … Encyclopédie Universelle
Costume — Cos tume (k?s t?m or k?s t?m ), n. [F. costume, It. costume custom, dress, fr. L. consuetumen (not found), for consuetudo custom. See {Custom}, and cf. {Consuetude}.] 1. Dress in general; esp., the distinctive style of dress of a people, class,… … The Collaborative International Dictionary of English
costumé — costumé, ée (ko stu mé, mée) part. passé. Costumé à la façon antique. Bal costumé, bal où les danseurs, danseuses et assistants, ou la plupart, portent des travestissements qui reproduisent plus ou moins fidèlement des costumes de pays, de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
costume — s.m. [lat. volgare costumen ]. 1. a. [modo consueto di agire, di pensare, di comportarsi di una persona: non è mio c. mentire ; persona di strani c. ] ▶◀ abitudine, consuetudine, maniera, pratica, regola, stile. b. [atteggiamento etico: mal c. ;… … Enciclopedia Italiana
costume — [käs′to͞om΄, käs′tyo͞om΄] n. [18th c. art term < Fr < It < L consuetudo,CUSTOM] 1. a) the style of dress, including accessories, typical of a certain country, period, profession, etc. b) a set of clothes in such a style, as worn in a… … English World dictionary
costume — ► NOUN 1) a set of clothes in a style typical of a particular country or historical period. 2) a set of clothes worn by an actor or performer for a role. 3) Brit. dated a woman s matching jacket and skirt. ► VERB ▪ dress in a costume. ORIGIN… … English terms dictionary
costume — index clothe Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
costume — s. m. 1. Prática habitual, modo de proceder. = HÁBITO 2. [Direito] Perguntas que devem fazer se a todas as testemunhas sobre o parentesco, amizade ou ódio que possam ter a alguma das partes. 3. Trajo; moda. • costumes s. m. pl. 4. Procedimento,… … Dicionário da Língua Portuguesa
costume — [n] set of clothes apparel, attire, clothing, dress, duds*, ensemble, fashion, garb, getup*, guise, livery, mode, outfit, rig*, robes*, style, suit, uniform, wardrobe; concept 451 … New thesaurus
Costume — Un costume traditionnel norvégien Le costume (ou la tenue) est un ensemble de vêtements et d accessoires assortis et fait pour être portés ensemble. Il peut être composé librement ou être imposé, comme dans le cas des vêtements professionnels. Le … Wikipédia en Français