-
21 banking
n эк.банковское дело; банковские операции; банковский оборот -
22 business
n1) дело, занятие, специальность2) дело, работа, бизнес3) торговля, коммерческая деятельность; предпринимательская деятельность4) сделка5) компания, предприятие
- advantageous business
- advisory business
- agency business
- annual business
- arbitrage business
- backwardation business
- bad business
- banking business
- bankrupt business
- barter business
- big business
- bill business
- booming business
- branch business
- broker's business
- capital intensive business
- carrier's business
- carrying-over business
- cash business
- collateral loan business
- collection business
- commercial business
- competing business
- consignment business
- continuation business
- cooperative business
- core business
- credit business
- current business
- cutodian business
- defence business
- entrepôt business
- exchange business
- export business
- fair business
- farm business
- flat business
- flourishing business
- follow-on business
- foreign-exchange business
- foreign-owned business
- forward business
- forwarding business
- fresh business
- futures business
- general business
- good business
- government business
- illegal business
- illicit business
- import business
- incorporated business
- installment business
- insurance business
- joint business
- last-day business
- legitimate business
- liner business
- livestock business
- loan business
- local business
- long-term business
- losing business
- low-margin businesses
- lucrative business
- mail-order business
- margin business
- middleman's business
- new business
- odd lot business
- official business
- offshore business
- one-line business
- one-man business
- option business
- outsourcing business
- overdraft business
- paying business
- poor business
- private business
- produce business
- profitable business
- prolongation business
- proprietary business
- publishing business
- ready money business
- reinsurance business
- remunerative business
- retail business
- route business
- routine business
- seasonal business
- securities business
- shady business
- sharp business
- shipment business
- shipping business
- show business
- slack business
- small business
- spot business
- stock business
- subsidiary retail business
- thriving business
- tramp business
- trust business
- tug business
- two-way business
- underwriting business
- unincorporated business
- unprofitable business
- urgent business
- venture business
- venturous business
- volume business
- well-established business
- wholesale business
- world-wide business
- business in futures
- business on a consignment basis
- business through agents
- business to business
- be engaged in business
- be in business
- be out of business
- build up a business
- carry on business
- commence a business
- conduct business
- develop business
- direct a business
- do business
- enlarge a business
- establish a business
- finance a business
- get down to business
- give up business
- go into business
- go out of business
- handle business
- launch a business
- manage a business
- open a business
- operate a business
- participate in a business
- retire from business
- run a business
- sell out a business
- send on business
- set up a business
- settle business
- start a business
- stop business
- take over a business
- transact business
- transact a business
- undertake a business
- wind up a business
- withdraw from businessEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > business
-
23 business
['bɪznɪs]n1) дело, занятиеI am sick and tired of the whole business! — Мне все это осточертело! /Мне все это надоело!
I wash my hands of the whole business. — Я умываю руки и не хочу иметь ничего общего с этой историей!
That's her business. — Это ее личное дело.
That's not my business! — Это меня не касается. /, то не мое дело.
Let me worry about my business. — Я сам разберусь со своими делами.
I am pressed with/by business. — Я завален работой.
- important business- serious business
- strange business
- troublesome business
- risky business
- urgent business
- nasty business
- dirty business
- complicated business
- some unfinished business
- delicate business
- other business
- executive business
- everyday business
- stop-gap business
- touch-and-go business
- fascinating business
- other people's business
- smb's business
- business conversation
- business letter
- business meeting
- business life
- first main business of life
- business of a doctor
- journey on business
- no admittance except on business
- matter of business
- man of business
- man of no particular business
- on government business
- with no particalar business
- on business of importance
- on business about the election
- on the company's business
- come on business
- come on a particular business
- have an important business on hand
- proceed with the business of the day
- know one's business
- stick to attend to take to one's businesses
- make it one's own business
- state one's business
- mind one's own business
- send smb about his business
- have no business to ask such questions
- clear up the remaining business
- undertake the business
- complete the business
- know the business inside out
- make business a pleasure
- neglect business
- talk business
- mean business
- make a business of travel
- prefer business to law
- travel for business
- mix business with pleasure
- get down to business2) предпринимательство, торговая деятельность, коммерческая деятельность, торговляNo business on account of holiday. — В праздники магазины не работают/не торгуют.
All business is stopped by strickes. — Все коммерческие операции приостановлены из-за забастовок.
We have gone through a lot of business. — Мы заключили ряд торговых сделок. /Мы решили ряд дел.
It will bring in more business. — Это расширит торговлю.
We shut up business at five. — Мы закрываемся в пять.
- local business- profitable business
- wholesale business
- big business
- private business
- small business
- cash business
- commission business
- overseas business
- business relations
- business agreement
- business transaction
- business carrer
- businessman
- business part of the town
- smb's line of business
- various aspects of business- present state of business- lull in business
- partner in business
- connections in business
- on commercial business
- do business in cotton
- do business in smb's name
- handle routine business
- hamper business
- be in business
- go into business
- have a good head for business
- conduct business on cash bassis
- affect business
- promote business
- reduce the scope of business
- do on conduct big business
- do fair business
- have skill in business
- do business with this firm
- build up business with this country
- prefer business to medicine
- start a small business with silk goods
- resume business
- negotiate business
- make the business a success
- accept business on these terms
- be connected in business
- be out of business
- close business for the Christmas holiday
- do much business with smb
- business as usual
- business is good
- business is slow
- business expands
- business is steadily shrinking
- business dropped off in the retail stores
- business goes on as usual3) предприятие, дело, фирмаThe business of the company has been transfered. — Фирма/контора этой компании переведена.
He is a manager of two different businesses. — Он директор двух разных фирм.
It is too expensive for my class of business. — Это слишком дорого для фирмы моего типа.
Business before pleasure. — ◊ Делу время, потехе час.
Business is business. — ◊ Дело есть дело.
Everybody's business is nobody's business. — ◊ У семи нянек дитя без глазу.
Hit-or-miss business. — ◊ Либо пан, либо пропал
- advertizing business- trading business
- legitimate business
- paying business
- one-man business
- show business
- export business
- travel business
- banking business
- electric lighting business
- ruined business
- business interests
- business address
- business hours
- business suit
- business connected with banks
- business of one's own
- business of a quarter of million dollars
- order of business
- for business reasons
- set up a business as a grocer
- lose money by the business
- enter smb's business
- buy out a business
- establish a small business
- start a small business
- build up a small business
- carry on business
- run a business
- head a business
- wreck smb's business
- curtail one's business
- set up a private detective business
- be in the hotel business
- succeed to the family business
- put money into a business
- be in business with one's father
- enter one's father's business
- absorb the business of the old company
- advertize many small businesses for sale
- do business through another house
- take the business in hand
- have a business
- own a business
- run one's business
- sell out one's business
- give up one's business
- handle one's business
- lose business
- put one's business into smb's hands
- move the business to the centre
- business prospers -
24 business
[ʹbıznıs] n1. 1) дело, постоянное занятие, специальностьyour name? business? place of address? - ваша фамилия? занятие /чем занимаетесь/? адрес?
what's his business - что он делает?, чем он занимается?
his business was that of a solicitor [of a stockbroker, of a tailor] - он был поверенным [биржевым маклером, портным]
to make a business of smth. - превратить что-л. в профессию
2) дело, работаbusiness hours - рабочие часы, часы работы (учреждения, предприятия и т. п.)
business call /visit/ - деловой визит
to go to business - ходить на работу [ср. тж. 3, 1)]
to get /to come/ down to business - взяться за дело, взяться за работу
you call it pleasure, I call it business - вы называете это развлечением, я же считаю это работой
are you here on business? - вы здесь по делу?
what is your business here? - зачем вы сюда пришли?; что вам здесь надо?
what's your business with him? - зачем он вам нужен?, по какому вопросу вы хотите его видеть?
I asked him his business - я спросил его, что ему нужно /по какому делу он пришёл/
what a business it is! - трудное это дело!
3) повестка дня (тж. the business of the day, the business of the meeting)(any) other business - разное, прочие вопросы ( в повестке дня)
2. дело, обязанность, долг, назначение; круг обязанностейa doctor's [a barrister's, a teacher's] business - обязанности доктора [юриста, учителя]
a soldier's business is to defend his country - долг солдата - защищать свою страну
it is part of a professor's business - это входит в обязанности преподавателя
to go about /to attend to/ one's business - заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
that's no business of yours - это вас не касается, это не ваше дело
what business is that of yours? - какое ваше дело?, что вы вмешиваетесь?
mind your own business - занимайтесь своим делом, не вмешивайтесь в чужие дела
to make it one's business - считать (что-л.) своей святой обязанностью /своим кровным делом/
you have (got) no business to be here - вы не имеете права присутствовать здесь
3. 1) торговля, коммерческая деятельность, бизнесretail [wholesale, slack] business - розничная [оптовая, вялая] торговля
business failure - банкротство, крах
business relations - а) деловые отношения; б) торговые связи
business depression - застой в торговле; экономическая депрессия; экономический кризис
business circles /quarters/ - торговые /деловые, коммерческие/ круги
a line of business - торговая специальность или специализация
to go into business - заняться торговлей, стать торговцем [ср. тж. 1, 2)]
to engage in business - амер. заняться торговлей
to do business - заниматься коммерцией, быть коммерсантом
to carry on business in coffee [rice, wool, furs] - вести торговлю кофе [рисом, шерстью, мехами]
2) торговое дело, коммерческое предприятие, фирмаbanking business - банковское дело, банк
a partner in the business - компаньон в торговом деле /в фирме/
to buy [to sell] a business - купить [продать] торговое предприятие
3) торговая, коммерческая сделкаa good stroke /piece/ of business - удачная сделка
4. разг. дело, вопрос, случайa funny [shady, queer] business - странное [тёмное, подозрительное] дело
an ugly [a silly] business - безобразная [глупая] история
a pretty business! - хорошенькое дельце!
a pretty piece of business, isn't it! - хорошенькая история - нечего сказать!; вот так история!
I'm tired of the whole business! - мне всё это надоело!
5. театр.1) игра, мимикаthis part has a good deal of comic business as played by him - он вносит комический элемент в исполнение этой роли
2) актёрские атрибуты, приспособления6. уст. отношения, связи (с кем-л.)7. [ʹbızınıs]уст. занятость; усердие8. амер. клиентура, покупатели; публика9. эвф. «серьёзное дело» ( дефекация)10. эвф. «занятие», проституция♢
the business - амер. сл. наказание; взбучкаto give smb. the business - избить /исколошматить/ кого-л.
good business! - здорово!
monkey business - амер. разг. а) валяние дурака; бессмысленная работа; б) шутливая выходка; штучки, фокусы
no monkey business! - без фокусов!, без глупостей!
business as usual - замалчивание трудностей или проблем; ≅ всё в порядке
to mean business - а) говорить серьёзно, не шутить; б) собираться решительно действовать; не ограничиваться словами
❝Any Other Business❞ - «Разное» ( в повестке дня)to do the business for - разделаться с кем-л., отделаться от кого-л. раз и навсегда
that will do his business - а) этого с него хватит; б) это его доконает /погубит/
to send smb. about his business - а) прогнать /вытурить/ кого-л.; б) отчитать кого-л.; поставить кого-л. на место; в) посылать кого-л. к чёрту
business before pleasure - сперва работа, потом развлечения; ≅ делу время, потехе час
business is business - в торговле сантименты излишни; ≅ на войне как на войне
everybody's business is nobody's business - посл. ≅ у семи нянек дитя без глазу
-
25 business
1) бизнес, дело; предпринимательство2) сделка, сделки, торговые операции3) деловые круги; деловая жизнь; экономическая деятельность4) компания, предприятие5) заказ, поступление заказов; объём производства; величина оборота6) профессия, занятие -
26 business
n1) бизнес, дело; предпринимательство2) сделка, торговая операция- transact business with smb.3) деловые круги; деловая жизнь; экономическая деятельность4) компания, предприятие5) эк. заказ; объём производства; величина оборота6) дело, профессия, занятие7) повестка дня• -
27 business
1) дело, занятие, специальность2) дело, работа, бизнес3) торговля, коммерческая деятельность; предпринимательская деятельность4) компания, предприятие• -
28 business
1. n дело, постоянное занятие, специальность2. n дело, работаbusiness hours — рабочие часы, часы работы
to get down to business — взяться за дело, взяться за работу
you call it pleasure, I call it business — вы называете это развлечением, я же считаю это работой
what is your business here? — зачем вы сюда пришли?; что вам здесь надо?
dispatch of business — разрешение дел; отправление функций
3. n повестка дняother business — разное, прочие вопросы
4. n дело, обязанность, долг, назначение; круг обязанностейwhat business is that of yours? — какое ваше дело?, что вы вмешиваетесь?
5. n торговля, коммерческая деятельность, бизнесbusiness failure — банкротство, крах
business depression — застой в торговле; экономическая депрессия; экономический кризис
to go into business — заняться торговлей, стать торговцем
to do business — заниматься коммерцией, быть коммерсантом
business week — "Бизнес уик"
6. n торговое дело, коммерческое предприятие, фирмаbanking business — банковское дело, банк
business problem — коммерческая задача; экономическая задача
despatch of business — разрешение дел; отправление функций
7. n торговая, коммерческая сделка8. n разг. дело, вопрос, случай9. n театр. игра, мимикаthis part has a good deal of comic business as played by him — он вносит комический элемент в исполнение этой роли
10. n театр. актёрские атрибуты, приспособления11. n театр. уст. отношения, связи12. n театр. уст. занятость; усердие13. n театр. амер. клиентура, покупатели; публика14. n театр. эвф. «серьёзное дело»«занятие», проституция
no monkey business! — без фокусов!, без глупостей!
business as usual — замалчивание трудностей или проблем;
crook business — тёмное дело, афера
Синонимический ряд:1. commercial (adj.) commercial; industrial; mercantile2. affair (noun) affair; affairs; concern; concerns; interest; lookout; matter; matters; occasions; palaver; palavers; shooting match; thing; things3. barter (noun) bargaining; barter; negotiation; traffic4. commerce (noun) commerce; custom; exchange; industry; job; livelihood; patronage; production; racket; sector; trade; transaction5. company (noun) company; corporation; enterprise; establishment; firm; house; operation; outfit; partnership; station; syndicate6. doodad (noun) dingus; dofunny; doodad; doohickey; gadget; gizmo; jigger; rigamajig; thingum; thingumajig; thingumbob; thingummy7. function (noun) duty; function; office; position; province; role8. occupation (noun) calling; craft; employment; line; occupation; profession; pursuit; specialty; venture; vocation; workАнтонимический ряд:hobby; inactivity; leisure; unemployment -
29 business
n1) бизнес, дело2) сделка; торговля; операция3) дело, профессия, занятие4) заказ; объем производства5) повестка дня•to conduct a business — вести дело, руководить делом
to do business with a country — иметь деловые отношения с какой-л. страной
to establish a business — основывать дело / фирму / компанию
to run a business — вести дело, руководить делом
- AOBto set up / to start a business — начинать дело
- banking business
- big business
- brisk business
- business as usual - business is looking up
- business is looking well
- business is slow
- business of the day
- business of the meeting
- business thrives
- business was brisk
- conduct of business
- course of business
- government business
- incorporated business
- kind of business - private business
- remunerative business
- small scale business
- speedy dispatch of business
- square business
- stagnation of business
- transaction of business
- urgent business before the Security Council
- war business
- well-established business -
30 business
̈ɪˈbɪznɪs I
1. сущ. буквально означает "занятость", см. busy
1) какая-л. активность, деятельность а) дело, занятие;
то, чем кто-л. занят в данный момент, дело, задание;
"дело" (как противопоставленное "развлечению, отдыху") ;
"дело" (очень трудное занятие) What a business it is to run a government! ≈ Управлять правительством - целое дело. the business of the day/meeting ≈ повестка дня to mind one's (own) business ≈ заниматься своим делом bad business ≈ спад в делах dirty business ≈ грязные дела personal business ≈ личные дела unfinished business ≈ незавершенное дело business end ≈ практическая, наиболее важная сторона дела business hours ≈ приемные часы - to mean business funny business monkey business business executives on business б) профессия, сфера ответственности;
обязанность, должность;
право;
"дело" You had no business to do it ≈ Вы не имели права это делать One whose business it is to preach. ≈ Он профессиональный проповедник. make smth one's business в) дело, история( отрицательные коннотации) be sick of the whole business г) театр. действие, игра, мимика, жесты (в отличие от реплик) They give the literary composition the almost contemptuous title of "words", while they dignify the movements of the actors with the name of "business". ≈ Литературному произведению они дают презрительное наименование "слова", а движения актеров прославляют под именем "игра".
2) "дело" с большой буквы а) бизнес, коммерческая деятельность to set up in business ≈ начать торговое дело to be out of business ≈ обанкротиться to conduct, do, transact;
drum up business ≈ вести коммерческую деятельность to do business with smb. ≈ иметь с кем-л. дело to go into business ≈ заняться бизнесом to go out of business ≈ выйти из игры, уйти из делового мира big business ≈ большой бизнес small business ≈ малый бизнес mailorder business ≈ бизнес, занимающийся рассылкой товаров почтой show business ≈ управление развлекательными программами travel business ≈ туристический бизнес retail business ≈ розничные продажи wholesale business ≈ оптовые продажи to talk business ≈ вести деловые разговоры, говорить о делах business drops off ≈ бизнес угасает business picks up ≈ бизнес возобновляется business is brisk, booming, flourishing, thriving ≈ торговля идет оживленно, процветает, расширяется business is slack ≈ торговля идет вяло business is at a standstill ≈ торговля стоит на месте business as usual man of business business interests business index б) торговое предприятие, фирма to build up a business;
establish a business;
launch a business ≈ открыть торговое предприятие to manage, operate, run a business ≈ управлять торговым предприятием to buy into a business;
buy out a business ≈ купить предприятие to take over a business ≈ руководить предприятием в) сделка (обычно выгодная) ∙ everybody's business is nobody's business ≈ у семи нянек дитя без глазу mind you own business! ≈ не ваше дело! what is your business here? ≈ что вам здесь надо? to send smb. about his business ≈ прогонять, выпроваживать кого-л. to mean business ≈ говорить всерьез, искренне;
иметь серьезные намерения do one's business like nobody's business nobody's business
2. прил. адьективное употребление существительного business I
1. II сущ уст. то же, что busyness дело, постоянное занятие, специальность - your name? *? place of address? ваша фамилия? занятие /чем занимаетесь/? адрес? - what's his *? что он делает?, чем он занимается? - his * was that of a solicitor он был поверенным - his * is selling motor-cars он торгует машинами - to make a * of smth. превратить что-л. в профессию дело, работа - * address служебный адрес - * hours рабочие часы, часы работы( учреждения, предприятия и т. п.) - * letter деловое письмо - * correspondence коммерческая корреспонденция - * call /visit/ деловой визит - * meeting рабочее совещание - a man of * деловой человек - to go to * ходить на работу - to get /to come/ down to * взяться за дело, взяться за работу - you call it pleasure, I call it * вы называете это развлечением, я же считаю это работой - are you here on *? вы здесь по делу? - what is your * here? зачем вы сюда пришли?;
что вам здесь надо? - what's your * with him? зачем он вам нужен?, по какому вопросу вы хотите его видеть? - I asked him his * я спросил, что ему нужно /по какому делу он пришел/ - what a * it is! трудное это дело! повестка дня (тж. the * of the day, the * of the meeting) - (any) other * разное, прочие вопросы( в повестке дня) дело, обязанность, долг, назначение;
круг обязанностей - a doctor's * обязанности доктора - a soldier's * is to defend his country долг солдата- защищать свою страну - it is part of a professor's * это входит в обязанности преподавателя - to go about /to attend to/ one's * заниматься своим делом;
не вмешиваться в чужие дела - that's no * of yours это вас не касается, это не ваше дело - what * is that of yours? какое ваше дело?, что вы вмешиваетесь? - mind your own * занимайтесь своим делом6 не вмешивайтесь в чужие дела - to make it one's * считать( что-л.) своей святой обязанностью /своим кровным делом/ - you have (got) no * to be here вы не имеете права присутствовать здесь - it is nobody's * это никого не касается торговля, коммерческая деятельность, бизнес - retail * розничная торговля - * failure банкротство, крах - * relations деловые отношения;
торговые связи - * depression застой в торговле;
экономическая депрессия;
экономический кризис - * circles /quarters/ торговые /деловые, коммерческие/ круги - library * коммерческая библиотека - government and * правительство и деловые круги - a line of * торговая специальность или специализация - the general stagnation of * общий застой торговли - the * part of the town торговый центр города - not strict * не по правилам торговли - to be in the wool * торговать шерстью - to go into * заняться торговлей;
стать торговцем - to engage in * (американизм) заняться торговлей - to do * заниматься коммерцией, быть коммерсантом - to carry on * in coffee вести торговлю кофе - to transact one's * through a bank вести свои дела через банк - to be out of * обанкротиться - to be in the theatre * быть владельцем зрелищных предприятий торговое дело, коммерческое предприятие, фирма - banking * банкоское дело, банк - a partner in the * компаньон в торговом деле /в фирме/ - to buy a * купить торговое предприятие - to set up in * начать торговое дело торговая, коммерческая сделка - a good stroke /piece/ of * удачная сделка( разговорное) дело, вопрос, случай - a funny * странное дело - an ugly * безобразная история - a deplorable * прискорбный случай - a pretty *! хорошенькое дельце! - a pretty piece of *, isn't it! хорошенькая история - нечего сказать!, вот так история! - I'm tired of the whole *! мне все это надоело! (театроведение) игра, мимика - this part has a good deal of comic * as played by him он вносит комический элемент в исполнение этой роли актерские атрибуты, приспособления( устаревшее) отношения, связи( с кем-л.) (устаревшее) занятость;
усердие( американизм) клиентура, покупатели;
публика - to play to enormous * выступать перед огромной аудиторией (эвфмеизм) "серьезное дело" (дефекация) (эвфмеизм) "занятие", проституция > the * (американизм) (сленг) наказание;
взбучка > to give smb. the * избить /исколошматить/ кого-л. > big * крупный капитал > good *! здорово! > monkey * (американизм) (разговорное) валяние дурака;
бессмысленная работа;
шутливая выходка;
штучки, фокусы > no monkey *! без фокусов!, без глупостей! > * as usual замалчивание трудностей или проблем;
все в порядке > to know one's own * не вмешиваться в чужие дела > to mean * говорить серьезно, не шутить;
собираться решительно действовать;
не ограничиваться словами > "Any Other B." "Разное" (в повестке дня) > to do the * for разделаться с кем-л., отделаться от кого-л. раз и навсегда > that will do his * этого с него хватит;
это его доконает /погубит/ > to send smb. about his * прогнать /вытурить/ кого-л.;
отчитать кого-л.;
поставить кого-л. на место;
посылать кого-л. к черту > * before pleasure сперва работа, потом развлечения;
делу время, потехе час > * is * в торговле сантименты излишни;
на войне как на войне > everybody's * is nobody's * (пословица) у семи нянек дитя без глазу agency ~ агентский бизнес ailing ~ предприятие, испытывающее финансовые трудности any other ~ любой другой вид деятельности banking ~ банк banking ~ банковские операции banking ~ банковское дело banking ~ операции банка ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться brokerage ~ посредническая контора burgeoning ~ процветающая фирма ~ attr. практический, деловой;
the business end практическая, наиболее важная сторона дела ~ attr. практический, деловой;
the business end практическая, наиболее важная сторона дела ~ executives руководящий административный персонал;
"капитаны" промышленности executive: ~ амер. должностное лицо, руководитель, администратор (фирмы, компании) ;
business executives представители деловых кругов ~ hours часы торговли или приема hours: business ~ рабочие часы business ~ часы работы биржи business ~ часы работы предприятия business ~ часы торговли ~ in futures фьючерсные сделки ~ index индекс деловой активности ~ interests деловой мир, деловые круги ~ of one's own собственное дело ~ of one's own собственное предприятие ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться ~ of the day повестка дня business =busyness busyness: busyness занятость, деловитость commercial ~ сфера торгового предпринимательства commercial ~ торговля commercial ~ торговое предпринимательство commission ~ комиссионная торговля commission ~ посредническая контора commission ~ предпринимательство на комиссионной основе conduct a ~ руководить делом consumer ~ сделка с клиентом contango ~ бирж. сделка с отсрочкой расчета contract ~ контрактная сделка craftsman's ~ ремесленное предприятие credit ~ предоставление кредита custody ~ безопасное хранение ценностей клиентов в банке debt collecting ~ инкассаторская служба deposit-taking ~ депозитное учреждение direct ~ прямая сделка direct ~ торговая сделка без посредников do ~ вести торговые дела do ~ делать дела dollar conversion ~ контора по обмену долларов domestic ~ внутренний бизнес domestic ~ местное предприятие entrepreneurial ~ предпринимательская деятельность entrepreneurial ~ предпринимательство error regarding type of ~ ошибка в отношении типа дела established ~ существующее предприятие everybody's ~ is nobody's ~ = у семи нянек дитя без глазу;
mind you own business! не ваше дело!;
занимайтесь своим делом! export ~ экспорт export ~ экспортная деятельность foreign ~ иностранное предприятие foreign exchange ~ валютные операции foreign exchange ~ валютные сделки foreign exchange ~ компания, ведущая валютные операции forward ~ бирж. срочные сделки freelance ~ работа без контракта futures ~ бирж. сделки на срок futures ~ бирж. срочные сделки futures ~ бирж. срочные торговые операции ~ пренебр. дело, история;
I am sick of the whole business мне вся эта история надоела import ~ занятие импортом import ~ импортная сделка income from ~ доход от предпринимательства indirect ~ дополнительный вид деятельности insurance ~ страховое дело insurance ~ страховое предпринимательство insurance ~ страховой бизнес, страховое дело interest arbitrage ~ сделка с процентным арбитражем international ~ международная торговля it has done his ~ это его доконало joint ~ совместное предприятие lawful ~ законная сделка lending ~ кредитный бизнес lending ~ ссудный бизнес mail-order ~ предприятие посылочной торговли ~ обязанность;
право;
to make it one's business считать своей обязанностью;
you had no business to do it вы не имели основания, права это делать man of ~ агент, поверенный man of ~ деловой человек margin ~ спекулятивная сделка на разницу, сделка с маржей to mean ~ говорить всерьез;
иметь серьезные намерения;
браться( за что-л.) серьезно, решительно mean: to ~ business разг. браться (за что-л.) серьезно, решительно to ~ business разг. говорить всерьез everybody's ~ is nobody's ~ = у семи нянек дитя без глазу;
mind you own business! не ваше дело!;
занимайтесь своим делом! moneylending ~ операции по кредитованию mortgage credit ~ операции по ипотечному кредиту new ~ новая компания new ~ новая фирма off-balance sheet ~ внебалансовая сделка official ~ служебное дело oil ~ нефтяной бизнес old ~ выч. давно существующая компания ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться on-balance sheet ~ сбалансированная сделка one-man ~ индивидуальный бизнес one-man ~ предприятие с одним занятым own ~ собственное дело private ~ частное дело profitable ~ выгодное дело profitable ~ прибыльный бизнес prosperous ~ преуспевающее предприятие publishing ~ издательское дело real estate ~ сделка с недвижимостью real property ~ операции с недвижимостью real property ~ сделки с недвижимостью registration ~ регистрационная деятельность reinsurance ~ перестрахование rental ~ арендная сделка retail ~ розничная торговля retail ~ розничное предприятие seasonal ~ сезонное занятие security deposit ~ учреждение, принимающее на хранение ценные бумаги to send (smb.) about his ~ прогонять, выпроваживать ( кого-л.) ;
what is your business here? что вам здесь надо? service ~ предприятие сферы обслуживания set up ~ основывать дело ~ бизнес;
коммерческая деятельность;
to set up in business начать торговое дело shipowning ~ судоходная компания small ~ малое предприятие small ~ мелкий бизнес small ~ мелкое предпринимательство spot ~ кассовая сделка spot ~ сделка за наличные spot ~ сделка на наличный товар spot ~ сделка на реальный товар spot ~ сделка на товар с немедленной сдачей storage ~ складской бизнес thriving ~ преуспевающее предприятие timber ~ торговля лесоматериалами unitary ~ предприятие в единой системе налогообложения urban ~ деловая жизнь города volume banking ~ банковские услуги, предлагаемые широкому кругу клиентов warehousing ~ складское дело weekend ~ предприятие, работающее в выходные дни to send (smb.) about his ~ прогонять, выпроваживать (кого-л.) ;
what is your business here? что вам здесь надо? wholesale ~ оптовая торговля wholesale ~ оптовое предприятие ~ обязанность;
право;
to make it one's business считать своей обязанностью;
you had no business to do it вы не имели основания, права это делатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > business
-
31 banking
1. n фин. банковское дело2. n фин. банковский оборот3. n устройство, сооружение насыпи; строительство дамб и набережных4. n набережная5. n насып6. n прибрежное рыболовство7. n спец. замедление, приостановка; ограничение8. n крен, виражСинонимический ряд:1. monetary affairs (noun) big business; business; commerce; economics; finance; financial affairs; investment; monetary affairs; stock market2. depositing (verb) depositing; lay away3. heaping (verb) cocking; drifting; heaping; hilling; lumping; mounding; piling; stacking -
32 banking
- приостановка горения
- образование перемежающейся нефтяной зоны перед фронтом наступающего агента
- обвалование
- неправильное выравнивание
- надвижка грунта
- банковские операции
- банковская деятельность
банковская деятельность
Деятельность, предпринимаемая банками; включает в себя личное обслуживание (физических лиц), коммерческие услуги (обслуживание небольших и средних предприятий) и обслуживание корпораций (услуги, оказываемые международным и многонациональным корпорациям). В США существует немало ограничений на открытие банковских отделений на территории страны, особо следует отметить ограничения, установленные Законом Гласса-Стигала 1933 г. Поэтому банковская деятельность там осуществляется в основном специализированными банковскими учреждениями, хотя ограничения несколько раз нарушались и в настоящее время в США много надрегиональных банков, оперирующих точно так же, как и банковские отделения в Великобритании. В Великобритании преобладающая часть банковской деятельности по работе как с предприятиями, так и с физическими лицами ведется отделениями коммерческих банков и известна также как банковская деятельность на основе отделений (branch banking) {см. также: commercial bank (коммерческий банк)).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
банковские операции
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
banking
Transactional business between any bank, an institution for safeguarding, exchanging, receiving and lending money, and that bank's clients or customers. (Source: OED / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
надвижка грунта
Перемещение и укладка грунта бульдозерами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
неправильное выравнивание
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
обвалование
Ограждение местности земляными дамбами от затопления поверхностными водами.
[ ГОСТ 19185-73]
обвалование
Ограждение территории дамбами от затопления поверхностными водами.
[СО 34.21.308-2005]
Тематики
EN
DE
FR
образование перемежающейся нефтяной зоны перед фронтом наступающего агента
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > banking
-
33 business service
бизнес-услуга
Услуга, которая предоставляется бизнес- подразделениями бизнес-заказчикам. Например, предоставление финансовых услуг заказчикам банка или товаров заказчикам розничного магазина. Успешное предоставление бизнес- услуги часто зависит от одной или более ИТ- услуг.
Бизнес-услуга может состоять практически полностью из ИТ-услуги, например, услуга дистанционного банковского обслуживания или внешний веб-сайт, на котором бизнес-заказчики размещают заявки на закупку.
См. тж. услуга, ориентированная на заказчика.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
business service
A service that is delivered to business customers by business units. For example, delivery of financial services to customers of a bank, or goods to the customers of a retail store.
Successful delivery of business services often depends on one or more IT services. A business service may consist almost entirely of an IT service - for example, an online banking service or an external website where product orders can be placed by business customers.
See also customer-facing service.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
бизнес-услуга (в Service Manager 2010)
Набор компонентов и функций, реализующих бизнес-процесс; включает элементы конфигурации, метаданные и пользователей, связанных с процессом.
[ http://systemscenter.ru/scsm_help.ru/]EN
business service
A collection of features and functions that enable a business process, including configuration items, metadata, and the people associated with the process.
[ http://systemscenter.ru/scsm_help.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > business service
-
34 business banking
эк. банковские услуги для юридических лиц [предприятий\] (оказание банковских услуг юридическим лицам, включая обслуживание расчетного счета, выдача кредитов, управление инвестициями и т. п.; иногда к этому сектору относят только обслуживание небольших компаний, в отличие от корпоративных банковских услуг)Syn:See: -
35 business day
1) эк. рабочий [присутственный\] день (день, в который работает банк, предприятие, биржа и т. д.)2) эк. рабочий день (определенная часть дня, в течение которой работает учреждение, напр., с 9:00 до 17:00)See:
* * *
рабочий день: 1) официальное время работы рынков, банков, предприятий (наиболее часто - с 9.00 до 17.00); 2) единица расчета срока платежа (напр., если говорят о трех рабочих днях, то не учитываются воскресные дни и праздники).* * *операционный день; рабочий день; расчетный день. . Словарь экономических терминов . -
36 banking day
банк. банковский деньа) (день, в который работает банк, т. е. день, кода банк осуществляет банковские операции)б) (определенная часть дня, в течение которой осуществляются банковские операции)See:* * *операционный день; рабочий банковский день; рабочий день (в отличие от банковского дня, который часто включает выходные и праздничные дни и тогда равноценен календарному), расчетный день. . Словарь экономических терминов . -
37 banking circles
business circles — торговые круги; деловые круги
-
38 banking failure
business failure — банкротство, крах
-
39 banking interests
банковские круги; банки -
40 banking transaction
1. банковская сделка2. банковская операция
См. также в других словарях:
Banking business intelligence — refers to all general functionalities business intelligence but is focused on the informational needs of banks and the finance community. With the increase of governmental regulations, information is the key component to compliance. Therefore,… … Wikipedia
banking business — See banking … Ballentine's law dictionary
Banking in Canada — is one of the most efficient and safest banking systems in the world. [http://www.weforum.org/gcr World Economic Forum Global Competitiveness Report] , World Economic Forum, In the 2007 2008 report Canada is ranked 2nd in the Soundness of banks… … Wikipedia
Banking in India — originated in the first decade of 18th century. The first banks were The General Bank of India, which started in 1786, and Bank of Hindustan, both of which are now defunct. The oldest bank in existence in India is the State Bank of India, which… … Wikipedia
Banking Department — ˈBanking Deˌpartment noun BANKING the part of the Bank of England that deals with general banking business, for example keeping deposit S compare Issue Department … Financial and business terms
banking — business of a banker, 1735, from BANK (Cf. bank) (v) … Etymology dictionary
banking corporation — Essentially, a corporation engaged in the banking business or in some features of the banking business. For the purposes of an exception from adjudication in bankruptcy, an organization, other than a private bank, banking partnership, or other… … Ballentine's law dictionary
banking powers — The powers of engaging in the ordinary banking business of receiving deposits, making collections, accepting bills of exchange, making loans, etc. and, in addition the powers in carrying on other functions, which may or may not be incidental to… … Ballentine's law dictionary
Business Overview — ▪ 2009 Introduction Automobiles. The American automotive industry began 2008 in precarious condition, and as the year unfolded, the situation went from bad to worse. First, gasoline prices of $3.50 to $4 per gallon throughout much of the… … Universalium
banking game — A slang expression for the banking business; gambling games, such as faro or craps, in which one person takes all the bets, and the running of slot machines. 24 Am J1st Gaming, etc. § 26. Any game of chance is a banking game if it is a game… … Ballentine's law dictionary
banking — bank‧ing [ˈbæŋkɪŋ] noun [uncountable] 1. BANKING the business activity of banks and similar institutions: • a large, New York based banking company • The banking industry will strongly oppose these new regulations. conˌsumer ˈbanking BANKING… … Financial and business terms