-
61 supersensory
сверхчувственный, не воспринимаемый человеческими чувствами внечувственный (философское) трансцендентальныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > supersensory
-
62 toy
tɔɪ
1. сущ.
1) забава, игрушка;
безделушка, безделка to play with toys ≈ играть в игрушки toy car ≈ игрушечная машинка toy plane ≈ игрушечный самолетик toy train ≈ игрушечный поезд Computers have become household toys. ≈ Компьютеры стали домашним развлечением. educational toy mechanical toy musical toy Syn: plaything, trifle, trinket
2) что-л. маленькое, кукольное
2. прил.
1) игрушечный, кукольный toy soldier ≈ оловянный солдатик;
перен. солдат бездействующей армии
2) комнатный, предназначенный для развлечений toy dog ≈ маленькая комнатная собачка toy fish ≈ рыбка для аквариума
3) миниатюрный toy stove ≈ маленькая печка
3. гл.
1) забавляться, играть(ся)
2) флиртовать Syn: flirt ∙ toy with игрушка (детская) - * shop магазин игрушек - * box коробка для игрушек что-л. напоминающее игрушку - the tug was a * beside the ship it guided буксир казался игрушечным рядом с судном, которое он тащил забава, развлечение - to make a * of smth. забавляться /увлекаться/ чем-л. беспомощный человек - he was a mere * in her hands он был игрушкой в ее руках - the wrecked sailors were but helpless *s in the raging ocean потерпевшие кораблекрушение моряки были абсолютно беспомощны в бушующем океане человек, с которым можно не считаться;
ничтожество, слабак любовница;
женщина для забав что-л. маленькое, кукольное, миниатюрное - a * of a church церквушка - a * of a dog собачонка (сленг) часы - * and tackle часики с цепочкой( шотландское) косынка, головной платок безделушка;
пустяк pl чепуха, вздор, ерунда небылица, вымысел, плод фантазии безделица, (милый) пустячок( о литературном или музыкальном произведении, картине, речи и т. п.) (устаревшее) флирт, приятное времяпрепровождение игра игрушечный, кукольный - * dog собачка (игрушка) - * house кукольный домик - * monkey игрушечная обезьянка - * soldier оловянный солдатик;
солдат бездействующий армии - * railway игрушечная железная дорога - * theatre кукольный театр, театр марионеток - to run a * car ездить на детском автомобиле комнатный;
предназначенный для развлечений - * dog комнатная собачка - * poodle карликовый пудель - * fish рыбка для аквариума миниатюрный - * furniture миниатюрная мебель - * stove маленькая /миниатюрная/ печка маленький;
ненастоящий;
напоминающий что-л. большое - * army игрушечная армия - * Napoleon( жалкое) подобие Наполеона, маленький Наполеон (with) вертеть в руках - he *ed with a pencil он вертел в руках карандаш играть, баловаться - don't * with the matches не балуйся со спичками несерьезно делать что-л. - he was not hungry and only *ed with his food он не был голоден и лениво ковырял еду /лениво ковырялся в своей тарелке/ играть, дурачиться, забавляться;
несерьезно относиться - to * with an idea играть с мыслью - to * with a young girl's affections играть чувствами девушки - to * with the muse пописывать - he is merely *ing with you он просто играет вами флиртовать ~ игрушка, забава;
to make a toy (of smth.) забавляться (чем-л.) toy безделушка;
пустяк ~ вертеть в руках (with) ~ играть, забавляться, несерьезно относиться ~ игрушка, забава;
to make a toy (of smth.) забавляться (чем-л.) ~ (что-л.) маленькое, кукольное;
a toy of a church церквушка ~ флиртовать ~ sl часы;
toy and tackle часики с цепочкой ~ sl часы;
toy and tackle часики с цепочкой ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ (что-л.) маленькое, кукольное;
a toy of a church церквушка ~ soldier оловянный солдатик;
перен. солдат бездействующей армии -
63 trifle
ˈtraɪfl
1. сущ.
1) мелочь, пустяк
2) а) безделушка б) бессмысленный человек
3) небольшое количество, небольшая сумма It cost a trifle. ≈ Это недорого стоило.
4) бисквит, пропитанный вином и залитый сбитыми сливками
2. гл.
1) шутить;
относиться несерьезно, не принимать всерьез
2) вести себя легкомысленно;
заниматься пустяками
3) теребить;
возиться;
играть, вертеть в руках He trifled with his pencil. ≈ Он вертел в руках карандаш.
4) тратить понапрасну (время, силы, деньги;
обыкн. trifle away) ∙ trifle away trifle with пустяк, мелочь, безделица - to quarrel over a mere * ссориться по пустякам - to be busy with *s заниматься ерундой - don't waste time on *s не теряйте времени по пустякам - he doesn't stick at *s (ироничное) он ни перед чем не остановится - the merest * puts him out сущий пустяк выводит его из равновесия - it's not exactly a * не такой уж это пустяк, это далеко не пустяк пустячок, безделушка - a few *s for your birthday скромный подарок ко дню вашего рождения нестоящий человек, ничтожество небольшая сумма;
небольшое количество - save a * for coming back оставь немного денег на обратный путь - put just the merest * of sugar in my tea положите мне чуточку сахара в чай - it cost a mere * это стоило очень недорого бисквит, пропитанный вином и залитый сбитыми сливками (музыкальное) багатель сплав на оловянной основе pl оловянные изделия немного, слегка, чуть-чуть - a * dull немного скучный - a * (too) heavy немного тяжеловатый - a * annoyed немного раздраженный - he's a * over forty ему чуть больше сорока( обыкн. with) шутить;
не принимать всерьез, относиться не серьезно - he is not a man to * with с ним шутки плохи - I did but * я просто шутил - stop trifling with your work! надо же наконец серьезно относиться к своей работе! играть - to * with smb.'s affections играть чьими-л. чувствами - don't * with your health со здоровьем шутки плохи - he *d a little with the arts он по-дилетантски занимался искусством - he just *s with plans of retirement его разговоры о том, что он уйдет на пенсию, совершенно несерьезны /сплошная игра/ заниматься пустяками, вести себя легкомысленно - he *d through the best years of his life он потратил на пустяки лучшие годы своей жизни бездельничать - to * through the summer vacation он бездельничал весь летний отпуск( with, over) играть, возиться - to * with /over/ a meal возиться с /долго сидеть за/ едой вертеть в руках;
теребить - to * with a pencil вертеть в руках карандаш ~ шутить;
относиться несерьезно;
he is not a man to trifle with с ним шутки плохи ~ пустяк, мелочь;
a trifle немного, слегка;
he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражен ~ играть, вертеть в руках;
теребить;
he trifled with his pencil он вертел в руках карандаш ~ небольшое количество, небольшая сумма;
it cost a trifle это недорого стоило;
put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай ~ небольшое количество, небольшая сумма;
it cost a trifle это недорого стоило;
put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай trifle бисквит, пропитанный вином и залитый сбитыми сливками ~ вести себя легкомысленно;
заниматься пустяками ~ играть, вертеть в руках;
теребить;
he trifled with his pencil он вертел в руках карандаш ~ небольшая сумма ~ небольшое количество, небольшая сумма;
it cost a trifle это недорого стоило;
put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай ~ небольшое количество, небольшая сумма ~ небольшое количество ~ пустяк, мелочь;
a trifle немного, слегка;
he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражен ~ пустяк, мелочь;
a trifle немного, слегка;
he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражен ~ пустяк, мелочь ~ тратить понапрасну (время, силы, деньги;
обыкн. trifle away) ;
to trifle away one's time зря тратить время ~ шутить;
относиться несерьезно;
he is not a man to trifle with с ним шутки плохи ~ тратить понапрасну (время, силы, деньги;
обыкн. trifle away) ;
to trifle away one's time зря тратить время -
64 triumph
ˈtraɪəmf
1. сущ. триумф;
победа, торжество, успех to achieve, score a triumph ≈ добиться победы glorious, splendid triumph ≈ славная, блестящая победа short-lived triumph ≈ преходящий триумф Syn: victory
2. гл.
1) праздновать( триумф), ликовать
2) победить;
восторжествовать( over - над) ∙ triumph over победа, торжество;
триумф - an easy * легкая победа - the * of good over evil победа добра над злом - the *s of modern science замечательные победы современной науки - in * торжествующе;
с торжеством;
с победой, победоносно - to return in * вернуться с победой - to achive great *s достичь многого, иметь большие достижения - within a few years his * lay in ruins через несколько лет от его триумфа ничего не осталось - his life was a * over weakness and ill-health его жизнь - это победа над слабостью и болезнью радость победы - a shout of * торжествующий крик /возглас/ - sense of * чувство торжества - a smile of * торжествующая улыбка - to add in * добавить с торжеством - there was a look of * on his face его лицо дышало радостью победы - he could hardly conceal his * он едва скрывал свое торжество - great was his * on hearing it велико было его торжество, когда он услышал об этом - there was * in his eye в его глазах было выражение торжества (историческое) триумф, торжественный въезд полководца-победителя в столицу, триумфальное шествие( в Древнем Риме) (ироничное) воплощение, символ - his hat is a * of ugliness его шляпа - само безобразие - her dress is a * of bad taste ее платье - шедевр плохого вкуса /верх безвкусицы/ побеждать, одерживать победу - truth will * (in the end) правда восторжествует (в конце концов) - reason has *ed over heart разум одержал победу над чувствами процветать - commerce *ed торговля процветала (over) торжествовать, ликовать;
праздновать робеду, триумф - to * over a defeated enemy праздновать победу над поверженным врагом - to * over the constraints on space справиться с трудностями размещения материала в ограниченном объеме (книги, статьи) - now it was our turn to * наступил и на нашей улице праздник( историческое) праздновать триумф (в Древнем Риме) triumph победить;
восторжествовать (over - над) ~ праздновать (триумф), ликовать ~ триумф;
торжество, победа -
65 trusted
-
66 walk over
1) перешагнуть
2) без труда опередить соперников (на бегах и т. п.) The horse walked over in the third race. ≈ Лошадь выиграла в третьем заезде.
3) не считаться( с чувствами кого-л. и т. п.) ;
плохо обращаться She lets those children walk (all) over her. ≈ Она позволяет детям не считаться со своими интересами. (сленг) одержать легкую победу - Jones simply walked over Brown at billiards Джонсу ничего не стоило обыграть Брауна в бильярд попирать( чьи-л. чувства и т. п.) ;
третировать сбивать, снашивать с одной стороны (обувь) (американизм) обмануть, обвести вокруг пальцаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > walk over
-
67 come away with
-
68 walk
walk [wɔ:k]1. n1) прогу́лка пешко́м;to go for a walk идти́ гуля́ть
;to take a walk прогуля́ться
;to go walks with children води́ть дете́й гуля́ть
2) похо́дка3) ходьба́4) расстоя́ние;a mile's walk from на расстоя́нии ми́ли от
5) шаг;to go at a walk идти́ ша́гом
6) тропа́, алле́я; (люби́мое) ме́сто для прогу́лки7) обхо́д своего́ райо́на ( разносчиком и т.п.)8) уст. вы́пас (особ. для овец)9) спорт. состяза́ние в ходьбе́◊walk of life обще́ственное положе́ние; заня́тие, профе́ссия
;people from all walks of life лю́ди всех слоёв о́бщества
;in a walk ≅ по́ходя, без труда́
2. v1) ходи́ть, идти́2) идти́ пешко́м; идти́ или е́хать ша́гом; ходи́ть по, обходи́ть;I have walked the country for many miles round я обошёл всю ме́стность на протяже́нии мно́гих миль
;to walk a mile пройти́ ми́лю
;to walk the floor ходи́ть взад и вперёд
3) води́ть гуля́ть, прогу́ливать (кого-л.);to walk a baby учи́ть ребёнка ходи́ть
;to walk a dog выводи́ть гуля́ть соба́ку
4) выва́живать ( лошадь после быстрой езды)5) де́лать обхо́д (о стороже, путевом обходчике и т.п.);to walk the rounds ходи́ть дозо́ром
6) появля́ться ( о привидениях)7) уст. вести́ себя́walk about прогу́ливаться, проха́живаться, флани́ровать;а) уходи́ть;to walk away from smb. обгоня́ть кого́-л. без труда́
;б) обходи́ть (кого-л.) стороно́й;в) разг. унести́, укра́сть (with);г) уводи́ть;walk back отка́зываться от (своих слов, своей позиции и т.п.);а) входи́ть;б) неожи́данно появи́ться, нагря́нуть;а) разг. натолкну́ться, попа́сть;he walked into the ambush он натолкну́лся на заса́ду
;б) уст. разг. брани́ть, набра́сываться с бра́нью (на кого-л.);в) уст. разг. есть, уплета́ть;г) входи́ть;а) уходи́ть;б) сгоня́ть ходьбо́й ( вес);в) уводи́ть;г) разг. унести́, укра́сть (with);д) разг. одержа́ть лёгкую побе́ду (with);а) идти́ вперёд;б) продолжа́ть ходьбу́;в) театр. игра́ть роль без слов;а) выходи́ть;б) демонстрати́вно поки́нуть ( зал и т.п.);в):to walk out with smb. уха́живать, «гуля́ть» с кем-л.
;а) перешагну́ть;б) без труда́ опереди́ть сопе́рников ( на бегах и т.п.);в) не счита́ться (с чувствами кого-л. и т.п.); пло́хо обраща́ться;walk up подойти́ (to — к кому-л.)◊to walk in on smb. огоро́шить, заста́ть враспло́х кого́-л.
;to walk out on smb. поки́нуть кого́-л. в беде́; улизну́ть от кого́-л.
;to walk the boards быть актёром
;to walk the hospitals проходи́ть студе́нческую пра́ктику в больни́це
;to walk smb. round обвести́ кого́-л. вокру́г па́льца
;to walk in golden ( или silver) slippers ≅ купа́ться в ро́скоши
;to walk tall горди́ться; ≅ ног под собо́й не чу́вствовать от го́рдости
-
69 walk over
-
70 alive
[əʹlaıv] a обыкн. predic1. живой, в живыхalive or dead - живой или мёртвый
to burn [to bury] smb. alive - сжечь [закопать] кого-л. живым /заживо/
to be alive - остаться /быть/ живым, жить
that made me the happiest man alive - это сделало меня счастливейшим человеком на свете
no man alive - никто, ни один человек
it is a wonder I'm still alive - удивительно, что я остался жив
to come alive again - ожить; возродиться
2. существующий, действующий; живой; остающийся в силеtraditions that are still alive - сохранившиеся /всё ещё живые/ традиции
to keep alive - поддерживать, сохранять
to keep smth. alive - не давать чему-л. угаснуть, поддерживать в чём-л. жизнь
to keep the fire [the conversation] alive - поддерживать огонь [разговор]
to keep discontent [hatred, sedition] alive - не давать угаснуть недовольству [ненависти, возмущению]
to keep the attention of the audience alive - (за)владеть вниманием аудитории /зрителей/
3. живой, бодрый; энергичныйvery much /thoroughly/ alive - полный жизни
although old he is still alive - он стар, но всё ещё полон жизни /совершенно бодр/
her eyes were wonderfully intelligent and alive - у неё были удивительно умные и живые глаза
4. (with) изобилующий (чем-л.), полный (чего-л.)river alive with fish - река, изобилующая рыбой
alive with emotion - переполненный чувствами; в избытке чувств
5. (to) осознающий, живо воспринимающий, остро чувствующийto be alive to a fact [possibilities] - ясно представлять себе какой-л. факт [возможности]
are you alive to what is going on? - ты замечаешь /соображаешь/, что творится вокруг?
6. театр. редк. живой, настоящий, не заснятыйan alive theatre - театр с живыми актёрами, настоящий театр (в противоп. фильму-спектаклю)
7. горн. продуктивный8. действующий, на ходу ( о предприятии)9. эл.1) (находящийся) под напряжением2) включённый ( о микрофоне)♢
alive and kicking - шутл. полон жизни; жив и здоров; ≅ жив, курилка!look alive! - пошевеливайся! поторапливайся!, живей!
man alive! - а) живей!, быстрей!; б) чёрт возьми! вот те на!, вот так так! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.)
-
71 cognitive dissonance
[͵kɒgnıtıvʹdısənəns] психол.1) диссонанс сознания; внутренний конфликт, создаваемый противоположными чувствами, представлениями и т. п.2) совершение действий, находящихся в противоречии с убеждениями -
72 distracted
[dısʹtræktıd] a1. сбитый с толку, смущённый, встревоженный; расстроенныйdistracted with /by/ anxiety [grief] - снедаемый беспокойством [горем]
distracted between hope and fear - переходящий от надежды к отчаянию, раздираемый противоречивыми чувствами надежды и страха
she's run distracted looking for her son - она вся извелась, пока искала сына
2. обезумевший (от горя, забот и т. п.)to drive smb. distracted - сводить кого-л. с ума
-
73 dominate
[ʹdɒmıneıt] v1. 1) господствовать, властвоватьto dominate an object - воен. удерживать объект; держать объект под огнём
adolescent gangs dominated the streets of New York - улицы Нью-Йорка были во власти банд подростков
2) доминировать, преобладать; влиять, иметь преобладающее влияниеthe party dominates the country's parliament - (эта) партия имеет большинство мест в парламенте (страны)
3) владеть2. сдерживать, укрощать3. занимать, всецело поглощатьto dominate smb.'s mind - овладеть чьим-л. вниманием /чьими-л. мыслями/
4. возвышаться, господствовать -
74 emotionalist
[ıʹməʋʃ(ə)nəlıst] n1. человек, живущий чувствами2. человек, взывающий к чувствам других в своих интересах -
75 emotionally
[ıʹməʋʃ(ə)nəlı] adv1. эмоционально, в отношении чувств, эмоцийemotionally immature - с неразвитыми /незрелыми/ чувствами, эмоционально незрелый
to affect emotionally - волновать, трогать
2. с чувством, с волнением, эмоционально -
76 emotioned
[ıʹməʋʃənd] a редк.движимый чувствами, эмоциями; эмоциональный -
77 empathize
[ʹempəθaız] vсопереживать; глубоко проникаться чувствами другого человекаto empathize with smb.'s frustration - переживать чужое разочарование как своё
-
78 halfhearted
half-hearted
1> нерешительный, несмелый
2> равнодушный, незаинтересованный; лишенный энтузиазма; вялый
_Ex:
in a half-hearted way равнодушно
_Ex:
he made a half-hearted attempt to work он принялся было за
работу, но бросил
_Ex:
he was rather half-hearted about the idea он отнесся к этой
затее без энтузиазма
3> полный противоречивых чувств; со смешанными чувствами -
79 ideational
[͵aıdıʹeıʃ(ə)nəl] a книжн.1. воображаемый2. филос.1) относящийся к образованию понятий2) относящийся к представлению о предметах, непосредственно не воспринимаемых чувствами -
80 impart
[ımʹpɑ:t] v1. придавать, наделятьthe furnishings imparted an air of elegance to the room - обстановка делала комнату изящной
exercise imparts vigour to the body - от (физических) упражнений тело становится сильным
2. делиться (мыслями, чувствами и т. п.); сообщать, передаватьI have nothing of interest to impart to you - не могу сообщить вам ничего интересного
to impart one's happiness [troubles, sorrows] - поделиться своей радостью [своими неприятностями, огорчениями]
to impart one's knowledge [one's skill] - поделиться своими знаниями [своим умением]
to impart one's warmth to smb. - согреть кого-л. своим теплом
См. также в других словарях:
проникнутый возвышенными чувствами — прил., кол во синонимов: 1 • одухотворенный (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
проникавшийся высокими чувствами — прил., кол во синонимов: 1 • одухотворявший (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
делившийся своими чувствами — прил., кол во синонимов: 1 • раскрывавшийся (61) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
отличающийся преобладанием рассудка над чувствами — прил., кол во синонимов: 1 • рассудочный (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ДУША — [греч. ψυχή], вместе с телом образует состав человека (см. статьи Дихотомизм, Антропология), будучи при этом самостоятельным началом; Д. человека заключает образ Божий (по мнению одних отцов Церкви; по мнению других образ Божий заключен во всем… … Православная энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
ВКУС — чувство совершенства, имеющееся у человека и способное склонить его к принятию определенных суждений. Понятие В. существенно уже понятия здравого смысла, В. опирается на непосредственное чувство, а не на рассуждение. И. Кант характеризовал В. как … Философская энциклопедия
ИОАНН ДУНС СКОТ — [лат. Ioannes (Johannes) Duns Scotus] († 8.11.1308, Кёльн), средневек. философ и богослов, католич. священник, член монашеского ордена францисканцев; в католич. Церкви прославлен в лике блаженных (пам. зап. 8 нояб.). Жизнь. Иоанн Дунс Скот. 1473… … Православная энциклопедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Классицизм — слово, употребляемое: а) как литературный термин и б) как обозначение системы среднего образования. В том и другом случае оно происходит от латинского слова classis, обозначавшего разряды (классы), на какие, сообразно имущественному цензу, были… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона