-
21 return somebody's lead
Универсальный англо-русский словарь > return somebody's lead
-
22 follow
ˈfɔləu гл.
1) а) следовать, идти за I opened the door for her in silence, and followed her out. ≈ Я молча открыл ей дверь и проследовал за ней (У.Коллинз, "Женщина в белом") to follow blindly ≈ слепо следовать to follow closely ≈ пристально следить to follow faithfully ≈ твердо придерживаться Syn: shadow, tag, tail, trail Ant: lead, precede б) прям. перен. преследовать, гнаться, гоняться (часто в сочетании с after) He is followed. ≈ За ним погоня. I follow fame. ≈ Я жаден до славы. Syn: chase, pursue в) сопровождать кого-л.;
быть чьим-л. слугой, работником, "человеком" (также о дружинниках по отношению к князю и т.п.) ;
перен. быть верным кому-л., быть чьим-л. поклонником, воздыхателем, фанатом и т.п. He was the most followed man of the town. ≈ Он был самый популярный человек в городе. Syn: accompany, serve, attend upon г) суж. провожать кого-л. в последний путь, участвовать в похоронной процессии
2) а) следить, провожать (взглядом) б) слушать, следить ( за речью) I don't follow. ≈ Не понимаю. в) придерживаться, не отклоняться( от курса, в широком смысле) Old Testament angelology follows the opposite path. ≈ Ветхий Завет придерживается иного мнения относительно устройства сообщества ангелов. follow this path! ≈ Идите этой дорогой! follow the policy г) разделять взгляды, поддерживать;
быть, считать себя последователем, учеником;
подражать кому-л. Virgil has been my master in this poem: I have followed him everywhere. ≈ Вергилий был мне проводником в моей поэме: в каждой строчке я учился у него( Драйден). He sometimes followed the bad example. ≈ Он иногда следовал дурным примерам.
3) следовать, выводиться, вытекать логически;
являться следствием, последствием Under the feudal system, the title follows the land. ≈ В рамках феодальной системы, если у тебя есть земля, у тебя есть и титул. it follows from what you say ≈ из ваших слов следует
4) заниматься чем-л., иметь ту или иную профессию to follow the plough ≈ пахать follow the hounds follow the law follow the sea follow the drum
5) а) следовать, быть следующим, формировать последовательность Punishment must follow conviction, not antecede it. ≈ Наказание должно следовать за доказательством вины, не предшествовать ему. Syn: ensue б) сменить кого-л.;
быть преемником Syn: succeed ∙ follow on follow out follow through follow up follow-me-lads follow-spot to follow in smb.'s footsteps ≈ ходить за кем-л. по пятам удар накатом, накат (бильярд) следовать, идти (за кем-л., чем-л.) - * me идите за мной - a verb *ed by a preposition глагол с последующим предлогом - *ing is the full text of... ниже дается /приводится, напечатан/ полный текст... сопровождать;
сопутствовать - this thought *s me everywhere эта мысль не оставляет меня - to * smb. in входить вслед за кем-л. следовать за, наступать после - night *s day за днем наступает ночь - meat *ed the soup после супа подали мясо - dinner was *ed by a dance после обеда были танцы следовать (за кем-л.), быть преемником - he *ed his father as head of the firm он сменил своего отца на посту главы фирмы преследовать (кого-л.) - to * a retreating enemy преследовать отступающего врага следить (за кем-л.) - he thinks he's being *ed ему кажется, что за ним следят следить взглядом - they *ed all his movements closely они пристально следили за всеми его движениями идти, придерживаться (какого-л.) направления - to * the right road идти по правильной дороге - * this road, then turn left идите по этой дороге, затем поверните налево - to * the scent идти по следу придерживаться, следовать;
соблюдать - to * a policy придерживаться (какой-л.) политики - to * the custom следовать обычаю - to * regulations соблюдать правила - to * a strict diet соблюдать строгую диету - to * directions действовать по указаниям;
выполнять указания понимать;
внимательно следить( за ходом мысли, словами) ;
слушать - I don't quite * you я не совсем понимаю вас, не совсем улавливаю смысл ваших слов - he *ed the argument easily ход рассуждения был ему понятен следить, интересоваться - he *s French politics very carefully он очень интересуется французской политикой следовать примеру, быть последователем - *ing the best authorities следуя крупнейшим авторитетам - to * the old masters подражать старым мастерам - to * the conservative party быть сторонником консерваторов /членом консервативной партии/ - I am unable to * you in all your views я не могу согласиться со всеми вашими взглядами следовать, логически вытекать из;
явствовать - from what I have said *s that из сказанного мною следует, что - that doesn't * отсюда не следует, это не доказано /еще не ясно/ зависеть, соответствовать - the condition of the ionosphere has *ed the course of the sun's activity состояние ионосферы зависит от солнечной активности заниматься (чем-л.) ;
избирать( что-л.) своей профессией - they * the same profession у них одна и та же профессия;
они занимаются одним и тем же - to * the drum быть или стать солдатом - to * the law быть или стать юристом - to * the sea быть /стать/ моряком (with) подавать( после чего-л.) - they *ed dinner with a liqueur в конце обеда подали ликер - to * a tragedy with a light comedy показать после трагедии легкую комедию > as *s как следует ниже;
следующим образом, как, как-то > the terms are as *s условия следующие > his plan was as *s его план был таков > to * a lead подыгрывать > to * suit (карточное) ходить в масть;
подражать > to * smb. to his grave провожать кого-л. в последний путь, хоронить кого-л. > to * home доводить до конца > to * in smb.'s tracks идти по пятам;
следовать примеру > to * one's nose идти прямо вперед;
руководствоваться чутьем /инстинктом/ ~ up доводить до конца;
развивать, завершать;
as follows следующее;
the letter reads as follows в письме говорится следующее ~ следовать, идти за;
a concert followed the lecture, the lecture was followed by a concert после лекции состоялся концерт follow заниматься (чем-л.) ;
to follow the plough пахать;
to follow the hounds охотиться с собаками ~ логически вытекать;
from what you say it follows из ваших слов следует;
follow on разг. продолжать( пре) следовать ~ логически вытекать ~ преследовать ~ придерживаться;
follow this path! идите этой дорогой!;
to follow the policy придерживаться (определенной) политики ~ придерживаться ~ разделять взгляды, поддерживать;
быть последователем;
I cannot follow you in all your views я не со всеми вашими взглядами могу согласиться ~ следить, провожать (взглядом) ~ следить ~ следовать, идти за;
a concert followed the lecture, the lecture was followed by a concert после лекции состоялся концерт ~ следовать ~ слушать, следить (за словами) ;
(do) you follow me? понятно? ~ сменить (кого-л.) ;
быть преемником ~ сопровождать (кого-л.) ~ логически вытекать;
from what you say it follows из ваших слов следует;
follow on разг. продолжать (пре) следовать ~ out выполнять до конца;
осуществлять;
follow through спорт. завершать ( удар, бросок и т. п.) follow заниматься (чем-л.) ;
to follow the plough пахать;
to follow the hounds охотиться с собаками ~ the instructions carefully строго следуйте указаниям to ~ the law быть, стать юристом;
to follow the sea быть, стать моряком law: ~ профессия юриста;
to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста;
to practise law быть юристом follow заниматься (чем-л.) ;
to follow the plough пахать;
to follow the hounds охотиться с собаками ~ придерживаться;
follow this path! идите этой дорогой!;
to follow the policy придерживаться (определенной) политики to ~ the law быть, стать юристом;
to follow the sea быть, стать моряком sea: to follow the ~ быть моряком;
the high seas море за пределами территориальных вод;
открытое море ~ придерживаться;
follow this path! идите этой дорогой!;
to follow the policy придерживаться (определенной) политики ~ out выполнять до конца;
осуществлять;
follow through спорт. завершать (удар, бросок и т. п.) ~ up доводить до конца;
развивать, завершать;
as follows следующее;
the letter reads as follows в письме говорится следующее ~ up преследовать упорно, энергично (тж. перен.) ~ up on доводить до конца ~ up on упорно следовать ~ логически вытекать;
from what you say it follows из ваших слов следует;
follow on разг. продолжать (пре) следовать ~ разделять взгляды, поддерживать;
быть последователем;
I cannot follow you in all your views я не со всеми вашими взглядами могу согласиться ~ следовать, идти за;
a concert followed the lecture, the lecture was followed by a concert после лекции состоялся концерт ~ up доводить до конца;
развивать, завершать;
as follows следующее;
the letter reads as follows в письме говорится следующее one misfortune followed (upon) another одна беда сменялась другой ~ слушать, следить (за словами) ;
(do) you follow me? понятно? -
23 return
rɪˈtə:n
1. сущ.
1) а) возвращение his return to civilian life ≈ его возвращение на гражданку on their return from a trip abroad ≈ по их возвращению из-за границы The Return of the King ≈ Возвращение короля (название третьей части эпопеи Дж.Р.Р.Толкиена "Властелин Колец") the point of no return ≈ критическая точка (откуда самолет не может вернуться на базу при наличном запасе топлива) ;
критический момент б) отдача, возврат;
возмещение в) мн. возвращенный, непроданный товар
2) а) возражение, ответ б) спорт ответная подача
3) а) официальный отчет;
рапорт tax return ≈ налоговая декларация( подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога) б) оборот;
доход, прибыль в) обыкн. мн. результат выборов;
избрание early returns ≈ предварительные результаты выборов Early returns show Bulgaria's opposition party may have won. ≈ Предварительный подсчет голосов показывает, что оппозиционная партия Болгарии, по-видимому, одержала победу на выборах. election returns ≈ результаты выборов final returns ≈ окончательные результаты выборов late returns ≈ последние результаты выборов
4) а) электр. обратный провод;
обратная сеть б) горн. вентиляционный просек, ходок ∙ many happy returns (of the day) ≈ поздравляю с днем рождения, желаю вам многих лет жизни
2. гл.
1) а) возвращать;
отдавать, отплачивать to return smb.'s love/affection ≈ отвечать кому-л. взаимностью to return from a holiday/vacation ≈ возвратиться из отпуска/с каникул to return books to the library ≈ возвратить книги в библиотеку Return the book to its exact place. ≈ Поставь книгу обратнона место. We must return good for evil. ≈ Надо платить добром за зло. б) возвращаться, идти обратно When I return from the coast, I shall bring good news. ≈ Когда вернусь с побережья, привезу хорошие новости.
2) а) возражать, отвечать to return an answer ≈ дать ответ б) давать ответ, докладывать;
официально заявлять to return guilty юр. ≈ признать виновным
3) а) возвращаться, вновь обращаться( к чему-л.) Let us return to the question we were first considering. ≈ Давайте вернемся к вопросу, с которого мы начали. б) возвращаться в прежнее состояние Without endless watering, these fields will quickly return to desert. ≈ Без постоянного орошения эти поля снова превратятся в пустыню.
4) а) приносить доход, быть прибыльным б) избирать (в законодательный орган) The Member of Parliament was returned with an increased number of votes. ≈ Он был снова избран в парламент еще большим числом голосов. ∙ to return like for like ≈ отплатить той же монетой return swords! воен. ≈ шашки в ножны! возвращение - a * home возвращение домой /на родину/ - * address обратный адрес - * fare стоимость обратного проезда - * visit( дипломатическое) ответный визит - * match /game/ (спортивное) ответный матч /-ая игра/ - * motion( физическое) обратное /возвратное/ движение;
(техническое) обратный ход - on * по возвращении - by * (of post /of mail/) обратной почтой - the * of spring возвращение весны - a * to public order восстановление общественного порядка отдача, возврат;
возмещение - to make a poor * for smb.'s kindness отплатить неблагодарностью за чью-л. доброту - he asked for the * of his book он попросил, чтобы ему вернули его книгу - in * взамен, в обмен;
в ответ;
в оплату - he was given a receipt in * for his money он заплатил деньги и получил квитанцию /расписку/ (экономика) оборот - quick * быстрый оборот (средств) доход;
прибыль;
выручка - gross * валовой доход - a * on capital прибыль на капитал - to bring (in) an optimal * приносить оптимальный доход - the * of the year amounts to... годовая прибыль равна... официальный отчет;
рапорт - tax * налоговая декларация( подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающихся с него налогов) ведомость, список pl сведения обратный билет, билет в оба конца - and * (американизм) и обратно (о поезде, билете) - the train runs to Chicago and * поезд ходит в Чикаго и обратно результат выборов;
отчет о подсчете голосов избрание - his * to Parliament его избрание в парламент pl возвращенный, непроданный товар pl возвращенные чеки, векселя pl (техническое) отходы производства, идущие в переработку - * air (техническое) отработанный воздух( редкое) ответ (юридическое) возврат шерифом судебного приказа (в суд) ;
надпись шерифа на судебном приказе (возвращаемом в суд) (военное) встречный удар( спортивное) ответное нападение (фехтование) (спортивное) прием( мяча) (медицина) возврат (болезни) ;
рецидив( горное) вентиляционный просек или ходок (электротехника) обратный провод;
обратная сеть( сельскохозяйственное) приплод, расплод( специальное) обрат pl (специальное) ситовый сход pl некрепкий табак;
низкий сорт табака( из отходов) > many happy *s (of the day) поздравляю с днем рождения, желаю вам долгих лет жизни возвращаться;
идти обратно - to * home возвращаться домой - he *ed to ask me about smth. он вернулся, чтобы спросить меня о чем-то - the scenes *ed again and again before his eyes эти сцены снова и снова представали перед его взором возвращаться, вновь обращаться (к чему-л.) - I shall * to this subject я еще вернусь к этому вопросу - he *ed to petty thieving он снова взялся за мелкое воровство (to) возвращаться в прежнее состояние - to * to dust обратиться в прах - the roses will deteriorate *ing to wilderness эти розы выродятся и снова станут дикими - he has *ed to his old habits он вернулся к своим старым привычкам - cultivated land *ed to forest обработанная земля заросла лесом - the estate *ed to another branch of the family имение снова перешло к другой ветви семейства возвращать, отдавать - to * a ball (спортивное) отбить мяч - to * empties сдавать порожнюю стеклотару - will you * (me) my book? вы вернете мою книгу? отвечать (тем же) - to * a bow ответить на поклон - to * smb.'s love /aafection/ отвечать кому-л. взаимностью - to * good for evil воздать добром за зло - to * like for like платить той же монетой - to * a compliment ответить комплиментом на комплимент отражать (звук, свет) - to * an echo откликнуться эхом класть обратно - to * sword to scabbard вкладывать меч в ножны - he *ed his handkerchief to his pocket он положил носовой платок обратно в карман отвечать;
возражать - to * an answer дать ответ - "I can't", she *ed pettishly "Я не могу", - раздраженно ответила она докладывать, официально заявлять;
давать отчет - to * one's income сообщать о своих доходах (для определения размера налога) - to be *ed (as) unfit for duty быть признанным непригодным к военной службе - to * a soldier as killed внести солдата в список убитых - to * guilty (юридическое) признать виновным - to * the result of the poll объявить результаты выборов избрать (в законодательный орган) - the voters *ed him in a landslide он одержал блестящую победу на выборах (юридическое) призывать к участию в рассмотрении дел( присяжных) (экономика) приносить (доход) - to * good interest приносить хороший доход( физическое) отражать (звук, свет) (карточное) делать ответный ход - to * smb.'s lead ходить в масть;
поддерживать чье-л. начинание > to * thanks благодарить;
прочесть молитву (до или после еды) ;
отвечать на тост actual rate of ~ фактическая норма прибыли actual rate of ~ фактический коэффициент окупаемости капиталовложений annual income-tax ~ налоговая декларация о доходах за год annual ~ итоги операций за год annual ~ отчетные данные за год annual ~ налог. поступления за год automatic carriage ~ вчт. автоматический возврат каретки bank ~ банковский баланс bank ~ банковский отчет carriage ~ вчт. возврат каретки carriage ~ вчт. обратный ход каретки carriage ~ вчт. символ возврата каретки consolidated tax ~ годовая сумма налога с корпорации consolidated tax ~ консолидированная годовая сумма налога consolidated tax ~ консолидированная налоговая декларация equity ~ доход от акций false ~ ложная налоговая декларация farmer's labour ~ трудовой доход фермера file an income-tax ~ подавать налоговую декларацию о доходах financial rate of ~ норма финансовой прибыли gross ~ валовая выручка gross ~ валовая прибыль gross ~ валовой доход ~ возражение, ответ;
in return в ответ ~ отдача, возврат;
возмещение;
in return в оплату;
в обмен in ~ в обмен in ~ в ответ in ~ взамен in ~ for в оплату за in ~ of взамен income tax ~ декларация о подоходном налоге joint ~ совместная налоговая декларация joint tax ~ совместная налоговая декларация many happy returns (of the day) = поздравляю с днем рождения, желаю вам многих лет жизни maximum ~ максимальный доход minimum ~ минимальный доход of no ~ вчт. необратимый operating ~ доход от основной деятельности operating ~ доход от производственной деятельности page ~ вчт. возврат страниц personal tax ~ поступления от личного подоходного налога preliminary ~ предполагаемый доход provisional ~ предполагаемый доход return горн. вентиляционный просек или ходок ~ вчт. возврат ~ возврат ~ возврат шерифом судебного приказа в суд;
надпись шерифа на возвращаемом в суд судебном приказе ~ возвращать;
отдавать, отплачивать;
to return a ball отбить мяч (в теннисе и т. п.) ;
to return a bow ответить на поклон ~ возвращать(ся) ~ вчт. возвращать ~ возвращать ~ возвращаться;
идти обратно ~ возвращаться ~ возвращение;
обратный путь;
by return of post обратной почтой ~ возвращение ~ pl возвращенный, непроданный товар ~ возмещение ~ возражать ~ возражение, ответ;
in return в ответ ~ выручка ~ давать ответ, докладывать;
официально заявлять;
to return guilty юр. признать виновным;
to return a soldier as killed внести солдата в список убитых ~ давать отчет ~ докладывать ~ доход, прибыль, оборот ~ доход ~ доходность ~ заявлять ~ избирать (в парламент) ;
to return like for like = отплатить той же монетой;
return swords! воен. шашки в ножны! ~ избирать ~ избрание, результаты выборов, отчет о подсчете голосов ~ избрание ~ налоговая декларация ~ оборот;
доход, прибыль;
small profits and quick returns небольшая прибыль, но быстрый оборот ~ оборот ~ эл. обратный провод;
обратная сеть ~ ответная подача (в теннисе и т. п.) ~ отвечать, возражать ~ отвечать, возращать, заявлять, давать ответ ~ отвечать ~ отдавать ~ отдача, возврат;
возмещение;
in return в оплату;
в обмен ~ отдача ~ отчет о подсчете голосов ~ официально заявлять ~ официальный отчет ~ официальный отчет;
рапорт;
tax return налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога) ~ повторяться( о приступах, болезни) ~ прибыль ~ призывать к участию в рассмотрении дел (о присяжных) ~ призывать присяжных к участию в рассмотрении дел ~ приносить (доход) ~ приносить доход ~ (обыкн. pl) результат выборов ~ результаты выборов ~ сведения ~ возвращать;
отдавать, отплачивать;
to return a ball отбить мяч (в теннисе и т. п.) ;
to return a bow ответить на поклон ~ возвращать;
отдавать, отплачивать;
to return a ball отбить мяч (в теннисе и т. п.) ;
to return a bow ответить на поклон ~ давать ответ, докладывать;
официально заявлять;
to return guilty юр. признать виновным;
to return a soldier as killed внести солдата в список убитых ~ attr. обратный;
return ticket обратный билет;
return match( или game) спорт. ответный матч, ответная игра ~ давать ответ, докладывать;
официально заявлять;
to return guilty юр. признать виновным;
to return a soldier as killed внести солдата в список убитых ~ избирать (в парламент) ;
to return like for like = отплатить той же монетой;
return swords! воен. шашки в ножны! to ~ (smb.'s) love (или affection) отвечать (кому-л.) взаимностью ~ attr. обратный;
return ticket обратный билет;
return match (или game) спорт. ответный матч, ответная игра ~ of goods возврат товара ~ of goods purchased on credit возврат товара, приобретенного в кредит ~ of premium возврат страхового взноса ~ of premium возврат страховой премии ~ of premium for policy cancellation возврат страхового взноса при аннулировании договора страхования ~ on bonds доход от облигаций ~ on bonds прибыль от облигаций ~ on capital прибыль на капитал ~ on capital participation участие в прибыли на капитал ~ on debentures доход от облигаций акционерной компании ~ on equity прибыль на акционерный капитал ~ on invested capital прибыль на инвестированный капитал ~ on investment (ROI) прибыль на инвестированный капитал ~ on shareholders' funds прибыль на акционерный капитал ~ on shares доход от акций ~ on sum-of-charge доход на начисленную сумму ~ on total assets доход от общей суммы баланса ~ избирать (в парламент) ;
to return like for like = отплатить той же монетой;
return swords! воен. шашки в ножны! ~ attr. обратный;
return ticket обратный билет;
return match (или game) спорт. ответный матч, ответная игра ticket: return ~ обратный билет ~ to drawer возврат тратты трассанту ~ to flag of country of origin возвращение к флагу страны приписки sale or ~ продажа или возврат sales ~ доход от продаж ~ оборот;
доход, прибыль;
small profits and quick returns небольшая прибыль, но быстрый оборот ~ официальный отчет;
рапорт;
tax return налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога) tax ~ налоговая декларация tax ~ налоговый доход tentative ~ предполагаемый доход total ~ совокупный доход trade ~ доход от торговли VAT ~ возврат налога на добавленную стоимость -
24 ruff
̈ɪrʌf I
1. сущ.
1) ист. жесткий (сильно накрахмаленный) гофрированный круглый воротник
2) 'воротник' из перьев или шерсти вокруг шеи (у птиц и животных)
3) порода домашних голубей, напоминающих хохлатого голубя)
4) круговой выступ на валу, гребень
2. гл. гофрировать;
собирать в сборки The sleeves were ruffed at the hand. ≈ Рукава у запястья были присобраны. Syn: ruffle I
2. II сущ.;
тж. ruffe ерш (рыба) III
1. сущ.;
карт. действие по глаголу 'бить козырем'
2. гл.;
карт. бить козырем (когда невозможно ходить в масть) to ruff out ≈ побить карту козырем Syn: trump I
2. IV сущ. турухтан (болотная птица отряда куликов) V
1. сущ.
1) воен. дробь барабана, барабанный бой Syn: ruffle II
2) шотланд. топот ногами (для выражения своих чувств;
напр., вместо аплодисментов)
2. сущ.;
шотланд.
1) отбивать дробь, бить в барабан
2) стучать ногами (историческое) круглый плоеный жесткий воротник кольцо перьев или шерсти вокруг шеи (у птиц и животных) круговой выступ на валу;
гребень (зоология) ерш (Acerina cernua) (зоология) турухтан (Philomachus) (карточное) козырять, бить козырем ruff бить козырем ~ брыжи;
рюш ~ тех. гребень, круговой выступ на валу ~ карт. козырь ~ кольцо перьев или шерсти вокруг шеи (у птиц и животных) ~ ерш (рыба) ~ турухтан (птица) -
25 follow
1. [ʹfɒləʋ] nудар накатом, накат ( бильярд)2. [ʹfɒləʋ] v1. 1) следовать, идти (за кем-л., чем-л.)following is the full text of... - ниже даётся /приводится, напечатан/ полный текст...
2) сопровождать; сопутствоватьto follow smb. in [out] - входить [выходить] вслед за кем-л.
2. 1) следовать за, наступать после2) следовать (за кем-л.), быть преемникомhe followed his father as head of the firm - он сменил своего отца на посту главы фирмы
3. 1) преследовать (кого-л.)2) следить (за кем-л.)he thinks he's being followed - ему кажется, что за ним следят
3) следить взглядомthey followed all his movements closely - они пристально следили за всеми его движениями
4. идти, придерживаться (какого-л.) направленияfollow this road, then turn left - идите по этой дороге, затем поверните налево
5. придерживаться, следовать; соблюдатьto follow a policy - придерживаться (какой-л.) политики
to follow directions [instructions, advice] - действовать по указаниям [инструкциям, совету]; выполнять указания [инструкции, совет]
6. 1) понимать; внимательно следить (за ходом мысли, словами); слушатьI don't quite follow you - я не совсем понимаю вас, не совсем улавливаю смысл ваших слов
2) следить, интересоватьсяhe follows French politics very carefully - он очень интересуется французской политикой
7. следовать примеру, быть последователемto follow the conservative party - быть сторонником консерваторов /членом консервативной партии/
I am unable to follow you in all your views - я не могу согласиться со всеми вашими взглядами
8. 1) следовать, логически вытекать из; явствоватьfrom what I have said it follows that - из сказанного мною следует, что
that doesn't follow - отсюда не следует, это не доказано /ещё не ясно/
2) зависеть, соответствоватьthe condition of the ionosphere has followed the course of the sun's activity - состояние ионосферы зависит от солнечной активности
9. заниматься (чем-л.); избирать (что-л.) своей профессиейthey follow the same profession - у них одна и та же профессия; они занимаются одним и тем же
to follow the drum - быть или стать солдатом
to follow the law - быть или стать юристом
to follow the sea - быть /стать/ моряком
10. (with) подавать (после чего-л.)to follow a tragedy with a light comedy - показать после трагедии лёгкую комедию
♢
as follows - как следует ниже; следующим образом, как, как-тоto follow suit - а) карт. ходить в масть; б) подражать
to follow smb. to his grave - провожать кого-л. в последний путь, хоронить кого-л.
to follow in smb.'s tracks - а) идти по пятам; б) следовать примеру
to follow one's nose - а) идти прямо вперёд; б) руководствоваться чутьём /инстинктом/
-
26 return
1. [rıʹtɜ:n] n1. возвращениеa return home - возвращение домой /на родину/
return visit - дип. ответный визит
return match /game/ - спорт. ответный матч /-ая игра/
return motion - а) физ. обратное /возвратное/ движение; б) тех. обратный ход
by return (of post /of mail/) - обратной почтой
the return of spring [of frost] - возвращение весны [холодов]
2. отдача, возврат; возмещениеto make a poor return for smb.'s kindness - отплатить неблагодарностью за чью-л. доброту
he asked for the return of his book - он попросил, чтобы ему вернули его книгу
in return - а) взамен, в обмен; в ответ; б) в оплату
he was given a receipt in return for his money - он заплатил деньги и получил квитанцию /расписку/
3. эк.1) оборот2) доход; прибыль; выручкаthe return of the year amounts to... - годовая прибыль равна...
4. 1) официальный отчёт; рапортtax return - налоговая декларация ( подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога)
2) ведомость, список3) pl сведения5. = return ticketand return - амер. и обратно (о поезде, билете)
6. 1) результат выборов; отчёт о подсчёте голосов2) избрание7. pl1) возвращённый, непроданный товар2) возвращённые чеки, векселя3) тех. отходы производства, идущие в переработкуreturn air - тех. отработанный воздух
8. редк. ответ9. юр.1) возврат шерифом судебного приказа ( в суд)2) надпись шерифа на судебном приказе ( возвращаемом в суд)10. 1) воен. встречный удар2) спорт. ответное нападение ( фехтование)11. спорт. приём ( мяча)12. мед. возврат ( болезни); рецидив13. горн. вентиляционный просек или ходок14. эл. обратный провод; обратная сеть15. с.-х. приплод, расплод16. спец. обрат17. pl спец. ситовый сход18. pl1) некрепкий табак2) низкий сорт табака ( из отходов)2. [rıʹtɜ:n] v♢
many happy returns (of the day) - ≅ поздравляю с днём рождения, желаю вам долгих лет жизни1. возвращаться; идти обратноto return home [to Moscow, from a journey] - возвращаться домой [в Москву, из поездки]
he returned to ask me about smth. - он вернулся, чтобы спросить меня о чём-то
the scenes returned again and again before his eyes - эти сцены снова и снова представали перед его взором
2. возвращаться, вновь обращаться (к чему-л.)3. (to) возвращаться в прежнее состояниеthe roses will deteriorate returning to wilderness - эти розы выродятся и снова станут дикими
the estate returned to another branch of the family - имение снова перешло к другой ветви семейства
4. 1) возвращать, отдаватьto return a ball /the service, a stroke/ - спорт. отбить мяч
will you return (me) my book? - вы вернёте мою книгу?
2) отвечать (тем же)to return a bow [smb.'s greeting] - ответить на поклон [на чьё-л. приветствие]
to return smb.'s love /affection/ - отвечать кому-л. взаимностью
to return like for like - ≅ платить той же монетой
3) отражать (звук, свет)5. класть обратноto return sword [gun] to scabbard [holster] - вкладывать меч [пистолет] в ножны [в кобуру]
he returned his handkerchief to his pocket - он положил носовой платок обратно в карман
6. отвечать; возражать❝I can't❞, she returned pettishly - «Я не могу», - раздражённо ответила она7. докладывать, официально заявлять; давать отчётto be returned (as) unfit for duty - быть признанным непригодным к военной службе
to return guilty - юр. признать виновным
8. 1) избрать ( в законодательный орган)the voters returned him in a landslide - он одержал блестящую победу на выборах
2) юр. призывать к участию в рассмотрении дел ( присяжных)9. эк. приносить ( доход)10. физ. отражать (звук, свет)11. карт. делать ответный ходto return smb.'s lead - а) ходить в масть; б) поддерживать чьё-л. начинание
♢
to return thanks - а) благодарить; б) прочесть молитву ( до или после еды); в) отвечать на тост -
27 fail suit
Макаров: ходить в масть -
28 follow suit
1) Общая лексика: последовать примеру (Since Ontario's move, Manitoba and Nova Scotia have followed suit.)2) Пословица: брать пример с кого, взять пример3) Макаров: подражать, следовать примеру, ходить в масть -
29 return
[rɪ'tɜːn]1) Общая лексика: (отчётные) сведения, в ответ, вернуть, вернуться, возврат, возвратиться, возвращать, возвращаться, возвращаться в прежнее состояние, возвращение, возвращение в исходное состояние, воздаяние, возмещение, возражение, возразить, давать ответ, дать ответ, докладывать, доложить, доход, идти обратно, избирать (в парламент), избрание, избрать, оборот, обратный, обратный путь, ответ, ответить, ответный, отвечать, отдавать, отдать, отдача, отплатить, отплачивать, отражение, отчёт, официально заявить, официально заявлять, официально объявлять, официальный отчёт, повториться, повторный прогон программы, повторяться (о приступах, болезни), пойти обратно, прибыль, принести, приносить (доход), рапорт, результат выборов, сдавать, сдать, ведомость, возвратить, выручка, итоги операций, ссылка, обратиться (к истории)2) Авиация: обратный полёт3) Медицина: рецидив, возврат (болезни), снова обращаться (в медицинское учереждение при рецидивах или ухудшении состояния при болезни)4) Переносный смысл: отплата5) Спорт: ответная подача (в теннисе и т. п.), приём (мяча), ответное нападение (фехтование)7) Техника: вентиляционный просек, возвратить; оборот, возвратиться; оборот, выдача результата, выход (напр. древесины), изгиб (напр. стены), исходящая вентиляционная струя, короткое ответвление (откаточного штрека), обратная труба (в системе отопления), обратный ход, отражённый сигнал, отражаться, штрек с исходящей вентиляционной струёй, эхо-сигнал8) Сельское хозяйство: поступать обратно, приплод, расплод, недомолот (молотильного аппарата)9) Строительство: открылок10) Математика: двигаться обратно, ходить в масть11) Юридический термин: возврат шерифом судебного приказа в суд, возражать, вынесение вердикта (о присяжных), выносить вердикт (о присяжных), давать отчёт, заявлять, надпись шерифа на возвращаемом в суд судебном приказе, подача сведений, призывать к участию в рассмотрении дел (о присяжных), призывать присяжных к участию в рассмотрении дела, приносить доход, приносить прибыль, результат подсчёта голосов, результаты выборов, риторно (часть страховой премии, удерживаемая страховщиком при отказе страхователя от договора страхования), возврат шерифом судебного приказа (в суд), надпись шерифа на судебном приказе (возвращаемом в суд)12) Экономика: возвращение (из эмиграции), возмещать, доходность, отчёт о результатах выборов, отчётные данные, поступление, статистический отчёт, налоговая декларация, норма прибыли13) Бухгалтерия: декларация, доходы14) Архитектура: снова использовать15) Артиллерия: накат16) Горное дело: вентиляционный просек или ходок, вентиляционный ходок, вентиляционный штрек, выработка для исходящей вентиляционной струи, выработка для обратной вентиляционной струи, отработанный воздух17) Дипломатический термин: возвращённые векселя, возвращённые чеки, возвращённый товар, избирать (в парламент и т.п.)18) Лесоводство: задний ход, торцевая рейка, торцевой брусок, выход (древесины в переработку), поворот под прямым углом (при соединении профильных погонажных деталей)19) Металлургия: возврат (бракованное изделие, отходы)20) Музыка: возврат (с эффектового устройства)21) Полиграфия: возврат (издательству) нереализованной продукции22) Телекоммуникации: замыкание24) Вычислительная техника: возврат из процедуры, выдавать, обратный провод, подключать обратным проводом, результат, выдача (результата)25) Нефть: вынос породы, выход (бурового раствора на поверхность), промывочная жидкость, поступающая из скважины, циркулирующий буровой раствор, выходящий из скважины, вынос (породы), (to file a tax return) налоговая декларация (подать \return)26) Космонавтика: обратный привод27) Машиностроение: поворачивать назад28) Реклама: отдача (например, от рекламных мероприятий)29) Налоги: налоговая льгота, предоставленная в индивидуальном порядке30) Деловая лексика: отчёт о подсчёте голосов, призывать присяжных к участию в рассмотрении дел, сведения31) SAP. возврат материала32) Бурение: движение назад, обратная сеть, обратный канал33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: справка34) Менеджмент: доходность, отдача35) Инвестиции: реализованный доход (прибыль) или убыток от вложения капитала36) Сетевые технологии: выход из подпрограммы37) ЕБРР: окупаемость38) Программирование: ключевое слово C++, обозначающую инструкцию выхода из функции и, быть может, возврата значения39) Автоматика: возвратный, отвод, отход, перемещаться в обратном направлении, возврат (отходы собственного производства)40) Робототехника: двигаться назад, отражение (сигналов)42) Сахалин А: период возврата, периодичность43) юр.Н.П. доклад44) Макаров: возвращённый, восстановление, выходить, выходные данные, класть обратно, компенсация, обрат, отдавать назад, отходы производства, идущие в переработку, повторение, результаты, рециркулирующий, список, возвращение (восстановление исходного положения), выход (древесины, идущей в переработку), возврат (назад), возвращение (назад), обратная труба (напр. в системе отопления), изгиб (напр., стены), выдавать (результат), давать (результат), выдавать (результаты), восстановление (скорости полёта), возврат (схода с сита), обратная линия (трубопровода), возврат (части продукта в процесс), (e. g., a tool to its appropriate place) положить (напр. инструмент строго на свое место)45) SAP.фин. сокращение46) Строительные конструкции: U-образный гиб (added by Peter Cantrop) -
30 return (one's) partner's lead
Карточный термин: поддерживать чью-л. инициативу, ходить в мастьУниверсальный англо-русский словарь > return (one's) partner's lead
-
31 return lead
Общая лексика: поддерживать (чьё-л.) начинание, ходить в масть -
32 return partner's
Общая лексика: поддерживать (чью-л.) инициативу, ходить в масть -
33 follow suit
1. (по)следовать примеру2. ходить в мастьMaxim was about to follow suit, but realized that he wasn't blocking the way.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > follow suit
-
34 return someone's lead
поддерживать чью-л. инициативу; ходить в масть -
35 ruff
[rʌf] I 1. сущ.1) ист. жёсткий ( сильно накрахмаленный) гофрированный круглый воротник2) кольцо перьев или шерсти вокруг шеи ( у птиц и животных)3) порода домашних голубей, напоминающих хохлатого голубя4) круговой выступ на валу, гребень2. гл.гофрировать; собирать в сборкиThe sleeves were ruffed at the hand. — Рукава у запястья были присобраны.
Syn:ruffle I 2.II сущ.; = ruffe III 1. гл.; карт.; = ruff outSyn:trump I 2.2. сущ.; карт. IV сущ. V 1. сущ.1) воен. дробь барабана, барабанный бойSyn:ruffle II2) шотл. топот ногами (для выражения своих чувств; например, вместо аплодисментов)2. гл.; шотл.1) отбивать дробь, бить в барабан -
36 follow suit
-
37 follow suit
следовать чьему-л. примеру, поступать так же, как и кто-л.; подражать кому-л. [этим. карт. ходить в масть]When I raised my hand the three fellows I told you of followed suit. (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part V, ch. IV) — Я поднял руку, а за мной и те трое, про которых я тебе говорил.
Jill began to wail and Milly followed suit. (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 20) — Джил заревела, и Милли за ней.
-
38 fail
1. n неудача, провал2. n провалившийся на экзамене3. v терпеть неудачу4. v не сбываться, не удаватьсяwords fail to convey my feelings — нет слов, чтобы выразить мои чувства
5. v подводить, не оправдать ожиданийas usual, he failed me at the last minute — как всегда, он подвёл меня в последнюю минуту
6. v быть недостаточным, не хвататьtime would fail me — у меня не будет времени, я не успею
words fail me — я не нахожу слов, мне не хватает слов
he will surely fail — он наверняка потерпит неудачу; у него, конечно, ничего не выйдет
7. v испытывать недостатокI fail words to express my thanks — у меня нет слов, чтобы выразить благодарность
8. v уменьшаться в количестве; кончаться, иссякатьour water supply has failed — у нас кончился запас воды, нам не хватило воды
9. v слабеть, ослабевать; терять силуhis sight is failing — его зрение слабеет, он теряет зрение
10. v замирать11. v прекращаться, приходить к концу; вымирать12. v переставать действовать, выходить из строя13. v вчт. лог. не выполняться; быть ложнымСинонимический ряд:1. break (verb) break; bust; fold; ruin2. crash (verb) collapse; crash; go under3. decline (verb) cease; decay; decline; deteriorate; die away; disappear; dwindle; fade; flag; languish; lessen; shrink; wane; waste; waste away; weaken4. default (verb) default; dishonor; dishonour; go bankrupt; overdraw; repudiate5. desert (verb) abandon; abort; desert; forsake; leave6. disappoint (verb) deceive; disappoint; disillusion; displease; dissatisfy7. fall through (verb) fall through8. flummox (verb) flummox; wash out9. flunk (verb) blunder; fall short; falter; flop; flounder; flunk; founder; miscarry; misfire; miss10. give out (verb) break down; conk out; give out; run out11. malfunction (verb) malfunction12. neglect (verb) blink at; blink away; discount; disregard; elide; forget; ignore; neglect; omit; overleap; overlook; overpass; pass; pass by; pass over; pretermit; slight; slough over; slur overАнтонимический ряд:accomplish; achieve; attain; capture; deliver; discharge; earn; finish; gain; get; improve; merit; obtain; pass; please; procure; reach; succeed -
39 club
̈ɪklʌb I
1. сущ.
1) а) дубинка, дубина;
палица (вид древнего оружия) Syn: bludgeon, cudgel б) спорт клюшка;
бита;
булава( используются для удара по мячу)
2) приклад( ружья)
2. гл. наносить удар, бить( дубиной, прикладом) Syn: beat, strike II
1. сущ. клуб key club ≈ клуб "своего ключа" (частный клуб, куда имеют доступ только те, у кого есть свой собственный ключ от двери) Syn: association, federation, league, lodge, order, union
2. гл.
1) собираться вместе
2) устраивать складчину (together, with) ∙ club together III сущ.;
карт.
1) мн. трефы, трефовая масть
2) трефа, карта трефовой масти to play a club ≈ ходить с трефы дубинка дубина, средство устрашения;
угроза - the * of a nation-wide strike угроза объявить всеобщую забастовку булава (гимнастика) клюшка (хоккей, гольф) бита (бейсбол) приклад (ружья) бить дубинкой, прикладом бить прикладом ( ружья) вынуждать, заставлять под нажимом - the unions *bed the employers into giving the workers better terms профсоюзы вынудили предпринимателей улучшить условия труда рабочих клуб - tennis * тенисный клуб - nature-study * клуб натуралистов-любителей "клуб", коммерческая организация, предоставляющая льготы своим клиентам - book * клуб книголюбов (получающих книги со скидкой) (политика) (жаргон) группа( особ. держав) ;
группировка, блок - nuclear * "ядерный клуб", державы, обладающие ядерным оружием - NATO * блок стран НАТО - Common Market * "клуб Общего рынка", страны, входящие в Европейское экономическое сообщество ночной клуб помещение клуба - he started for the * in the afternoon днем он поехал в клуб > in the * (сленг) беременная( особ. о незамужней) > join the *! (сленг) ты не один! клубный дежурный( о блюде) - * breakfast стандартный завтрак собираться вместе;
объединяться устраивать складчину - to * the expense разделить на всех расходы - the family *bed together to buy a new car вся семья собирала деньги на новую машину, новую машину покупали всем семейством трефы, трефовая масть трефа, карта трефовой масти;
трефовка - to play a * ходить с трефы club бить (дубиной, прикладом) ~ блок ~ группировка ~ дубинка ~ клуб ~ спорт. клюшка;
бита;
булава ~ коммерческая организация, предоставляющая льготы своим клиентам ~ приклад (ружья) ~ собираться вместе ~ pl карт. трефы, трефовая масть ~ устраивать складчину (together, with) hunting ~ клуб охотников working men's ~ рабочий клуб -
40 spade
̈ɪspeɪd I
1. сущ.
1) лопата;
заступ drain spade ≈ дренажная лопата Syn: shovel
2) воен. сошник орудия
3) нож для разделки китовых или тюленьих туш ∙ to call a spade a spade ≈ называть вещи своими именами
2. гл.
1) копать лопатой;
рыть;
вскапывать The garden needs spading up well before we can plant the seeds. ≈ Перед тем, как сажать семена, сад нужно хорошо вскопать. Syn: dig up
2) сдирать шкуру( с тюленя, кита) Syn: flense II
1. сущ.
1) кастрат, скопец Syn: eunuch
2) кастрированное животное ∙ Syn: spado
2. гл.;
уст. удалять яичники( у животных) Syn: spay III сущ.;
карт.
1) а) пики, пиковая масть( черная масть с условным изображением наконечника копья) б) мн. пики, карты пиковой масти
2) амер.;
сл. черный, чернокожий, негр Syn: Negro
1. ∙ in spades разг. ≈ крайне, чрезвычайно лопата, лопатка;
заступ скребок совок нож (для разлелки китовых туш) (военное) сошник > to call a * a * называть вещи своими именами копать лопатой - to * a garden вскапывать сад разделывать( китовую тушу) (карточное) пики, пиковая масть - queen of *s пиковая дама пика, карта пиковой масти, пиковка - to play a * ходить с пики > in *s в пиках, в пиковой масти;
сильно, в высшей степени > you've got trouble - in *s! у вас куча неприятностей - и еще каких! > in *s решительно, без колебаний > I was going to tell him off - in *s я собирался отбрить его не стесняясь в выражениях ~ воен. сошник орудия;
to call a spade a spade называть вещи своими именами spade = spado ~ копать лопатой ~ лопата;
заступ ~ pl карт. пики ~ воен. сошник орудия;
to call a spade a spade называть вещи своими именами spade = spado spado: spado лат. юр. импотент ~ (pl -dones) лат. кастрат ~ лат. кастрированное животное
См. также в других словарях:
масть — МАСТЬ , и, ж. Трефы, пики, червы, бубны один из четырёх разрядов, на которые делится колода игральных карт по цвету и форме очков. ◘ Козыряйте, козыряйте, Марка Иванович нет! пошёл в масть! В.Ф.Одоевский Живой мертвец, 1838. ►… … Карточная терминология и жаргон XIX века
МАСТЬ — МАСТЬ, масти, мн. масти, мастей, жен. 1. Цвет шерсти у животных (преим. у лошадей). Гнедая масть. Рысак чистой вороной масти. Подобрать тройку под масть. Выездная пара серой масти. 2. Один из четырех разрядов, на которые делится колода игральных… … Толковый словарь Ушакова
ХОДИТЬ — (идти, прош. вр. шел), хаживать, двигаться с места, ступая ногами. Кто то ходит по чердаку, шаги слышны. Не ходи по траве, иди по дорожке. Ребснок уж ходит, стал ходить. Куда ты ходил? где был. Скотина ходит в поле. Он не ходит, лежит, болен. Где … Толковый словарь Даля
масть — и; мн. род. тей, дат. тям; ж. 1. Цвет шерсти животных (обычно лошадей). Вороная м. 2. Один из четырёх разрядов на которые делится колода карт по цвету и форме очков. Червонная м. Ходить по масти. Угадать м. 3. Разг. О каком л. признаке… … Энциклопедический словарь
масть — и; мн. род. те/й, дат. тя/м; ж. 1) Цвет шерсти животных (обычно лошадей) Вороная масть. 2) Один из четырёх разрядов на которые делится колода карт по цвету и форме очков. Червонная масть. Ходить по масти. Угадать масть. 3) разг. О каком л.… … Словарь многих выражений
Шафкопф — Карты для игры Шафкопф, баварская колода Шафкопф (нем. Schafkopf) в переводе с немецкого «баранья голова, дурак» популярная баварская карточная игра. В неё также играют в других районах … Википедия
мастить — МАСТИТЬ, мащу, мастишь; несов., без доп. 1. Попадать, ходить в масть (в картах). 2. Удачно попадать, вписываться куда л., быть везучим. От масть … Словарь русского арго
Вист (карточная игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вист. Вист Кол во игроков 4 … Википедия
Дурак (карточная игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дурак (значения). Дурак … Википедия
Французское таро — игра со взятками из европейской семьи игр таро … Википедия
Дурак (игра) — «Дурак» карточная игра, популярная в странах бывшего СССР. В игре используется колода из 36 карт и участвуют от двух до шести игроков. Каждому раздаётся по 6 карт, следующая (или последняя) карта открывается и её масть устанавливает козырь для… … Википедия