-
1 bucare in una folla
гл.общ. пробираться через толпу, протискиваться через толпуИтальяно-русский универсальный словарь > bucare in una folla
-
2 cacciarsi tra la folla
гл.общ. пробиваться сквозь толпу, протискиваться сквозь толпуИтальяно-русский универсальный словарь > cacciarsi tra la folla
-
3 -L183
a) протискиваться сквозь толпу:Ci facciamo largo tra la gente appressandoci a una porta chiusa. (L. Sbrana, «La paura di Elizabeth»)
Мы протискиваемся сквозь толпу и прижимаемся к чьей-то запертой двери.(Пример см. тж. -A534; - C375)b) продвинуться, добиться успеха:«Ma tu stai tranquillo, che prima o poi riuscirai a farti largo». (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)
— Но ты уверен, что рано или поздно добьешься успеха.—...Carriera? Ma sì, caro: anch'io voglio fare carriera... Senonché gli altri la aspettano dal cielo; che muoia gente, che faccia del largo la guerra: ed io invece la vado a cercare pagando di persona.... (M. Puccini, «Ebrei»)
—...Карьера? Ну конечно же, дорогой мой, и я хочу сделать карьеру. Разница только в том, что другие ждут, когда она свалится с неба, ждут, когда кто-то умрет или война им расчистит дорогу. Я ищу ее сам и плачу за нее собственной шкурой...Era pietà e speranza insieme, un'infuocata speranza che si faceva largo tra i sospetti. (G. Arpino, «Un delitto d'onore»)
Это была смесь жалости и надежды, жгучей надежды, которая пробивала себе дорогу сквозь пелену подозрений. -
4 bucare
1. vt1) протыкать, прокалывать; сверлить; буравить, дырявитьbucare la pancia a qd разг. — выпустить кишки кому-либоbucare una gomma — проколоть камеруbucare un biglietto — прокомпостировать билет2) колоть, жечь4) спорт промахнуться, упустить ( мяч)2. vi (a)1) колоться, жечьсяl'ortica buca — крапива колется / жжётbucare nella folla — протискиваться / пробираться через толпуbucare in un impiego — с трудом устроиться на работу3) вырваться вперёд ( в беге)ho bucato a pochi passi da casa — недалеко от дома я проколол шину•- bucarsiSyn:Ant: -
5 cacciarsi
пробираться; забираться ( куда-либо)cacciarsi in un vicolo cieco перен. — зайти в тупикdove ti sei cacciato? — куда ты (по)девался / запропастился? -
6 disperdere
непр. vt1) разгонять, рассеиватьdisperdere la folla — разогнать толпу2) расточать, растрачиватьdisperdere le forze / le energie — растрачивать силы (впустую)3) губить, уничтожать•Syn:Ant: -
7 fendere
непр. vtраскалывать, рассекать, расщеплятьfendere l'aria / le onde — рассекать воздух / волныfendere la terra con l'aratro — распахивать землю плугомfendere la folla / la calca — с трудом протиснуться сквозь толпу- fendersiSyn: -
8 giocare
1. ( gioco); vi (a)1) играть; состязатьсяgiocare a carte scoperte — см. carta IIgiocare sul sicuro — играть наверняка (также перен.)a che gioco giochiamo? — см. gioco 8)giocare sulle parole — см. parola 1)giocare con la salute — шутить со здоровьем2)3) владеть, пользоваться, применятьgiocare di gomiti — работать локтями; пробиваться сквозь толпу, работая локтямиgiocare d'astuzia — пойти на хитрость2. ( gioco); vt1) ставить на карту; рисковатьgiocare la carta più grossa — см. carta 2)2)giocare tutte le proprie carte — см. carta IIci giocherei la testa — ручаюсь головой, даю голову на отсечение3) двигать, приводить в движениеfar giocare — пускать в ход•- giocarsiSyn: -
9 gomitata
fтолчок / удар локтемdare una gomitata — толкнуть локтемfarsi avanti a furia / a forza di gomitate, fare a gomitate — 1) работать локтями, проталкиваться через толпу 2) перен. добиваться своего / проби(ва)ть себе дорогу, не стесняясь в средствах / отметая все препятствия, помехи -
10 infervorare
(- ervoro) vt) воодушевлятьinfervorare la folla — возбудить толпуinfervorare alla lotta — призвать к борьбеSyn: -
11 sbandare
1. vtрассеивать, разгонятьsbandare la folla — рассеять толпу2. vi (e)2) мор., ав. накреняться, крениться•Syn:disperdere, sbarattare, sbaragliare, scompigliare, sgominare, mettere in fuga; sparpagliarsi / fuggire in disordineAnt: -
12 sciogliere
непр. vt1) отвязывать; распускать, развязыватьsciogliere il nodo — развязать узелsciogliere il cane dalla catena — отвязать собаку, спустить собаку с цепи2) ( da qc) освободить, избавитьsciogliere da una promessa / da un voto — освободить от обещания / от обета3) перен. (раз)решатьsciogliere un indovinello — разгадать загадкуsciogliere un problema — разрешить проблему / задачу4) распускать, растворятьsciogliere lo zucchero — растворить сахарsciogliere il corpo разг. — вызвать понос5) распускать ( собрание); рассеивать ( толпу); расформировыватьsciogliere il parlamento / le camere — распустить парламент6) расторгать (брак, договор)7) выполнять, приводить в исполнениеsciogliere una promessa / un voto — исполнить обещание / обет8) петь, запеватьsciogliere un canto — дружно запеть9) расправлять•Syn:disfare, disgiungere, slacciare, disgiungere, snodare, dissolvere, disunire, slegare, svincolare, districare, distrigare, disimpacciare, disimpegnare; liberare; rescindere, abolire, annullare, dichiarare irrito / nullo; disciogliere, struggere, scomporre, decomporre, diluire; disgregare, disperdere, dissipare, sparpagliare, sbaragliare, licenziare; decidere, definire ( una lite ecc); liberarsi, svincolarsi, disimpegnarsiAnt: -
13 sfollare
1. (-ollo); vi ((e), реже (a)); также sfollarsi1) (a) расходиться ( о толпе)aspettiamo che la gente sfolli — подождём, пока схлынет толпа2) (e) освобождаться ( о помещении)il teatro è sfollato — театр опустел, зрители разошлись2. (- ollo); vt1) освобождать от толпы; разгонять толпуsfollare la piazza — очистить площадь3) бюр. сокращать штаты4)sfollare un bosco — прореживать лес5)sfollare un binario ж.-д. — разгрузить путь•Syn:Ant: -
14 врезаться
1) ( запечатлеться) imprimersi, fissarsi (nella memoria e sim)врезаться в память — restare scolpito nella memoriaврезаться в толпу — investire la folla -
15 нырнуть
сов.однокр. к нырять fare un tuffo, tuffarsiнырнуть головой вниз — buttarsi a capofittoнырнуть под одеяло — infilarsi sotto la coperta -
16 окунаться
с головой окунаться — immergersi nell'acqua, tuffarsi nell'acquaокунаться в толпу перен. — immergersi tra la folla -
17 отжать
I сов.отжать толпу от ворот — ricacciare la folla dai cancelliII сов. В( кончить жать) terminare la mietitura -
18 пробиться
сов.1) passare vi (e) ( attraverso); penetrare vt ( проникнуть)2) ( проступить) spuntare vi (e)3) перен. ( проявиться) manifestarsi, mostrarsi; far capolino4) ( проявить себя) emergere vi (e); farsi avanti; sfondare vi (a)пробиться в люди — far strada nella vita; diventare qualcuno -
19 пробраться
сов.1) ( пройти с трудом) spingersi attraversoпробраться сквозь толпу — aprirsi il passo / il varco tra la folla; fendere la folla2) ( пройти незаметно) penetrare vi (e), infiltrarsi, intrufolarsi; passare inosservato -
20 продраться
сов.1) ( разорваться) lacerarsi, strapparsi, stracciarsi2) ( пробраться) farsi strada coi gomiti ( сквозь толпу); aprirsi il passo / passaggio
См. также в других словарях:
Прыжок в толпу — Stage Di … Википедия
сгонявший в толпу — прил., кол во синонимов: 1 • сталпливавший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
собиравший в толпу — прил., кол во синонимов: 1 • сталпливавший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
собравший в толпу — прил., кол во синонимов: 1 • столпивший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
согнавший в толпу — прил., кол во синонимов: 1 • столпивший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
согнанный в толпу — прил., кол во синонимов: 1 • столпленный (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Кровавое воскресенье (1905) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кровавое воскресенье. События 9 января 1905 года в Санкт Петербурге … Википедия
Аварии и инциденты на автогонках в мире в 2008-2015 годах — 2015 5 сентября автомобиль вылетел с трассы и врезался в толпу зрителей во время авторалли в автономном сообществе Галисия на северо западе Испании, в результате погибли по меньшей мере шесть человек, еще более 10 получили ранения. 6 июня сын… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Стоунволлские бунты — Столкновение с полицией. Фотография с первой полосы газеты New York Post за 29 июня 1969 года Стоунволлские бунты, или Стоунволлское восстание (англ. Stonewall riots) серия беспорядков и спонтанных демонстраций против … Википедия
Сумгаитский погром — Сумгаитский погром беспорядки на этнической почве в городе Сумгаит Азербайджанской ССР 27 29 февраля 1988 г., сопровождавшиеся массовым насилием в отношении армянского населения, грабежами, убийствами, поджогами и уничтожением… … Википедия