-
1 прокалывать
несов.см. проколоть -
2 bucare
прокалывать ( шину) -
3 bucare
io buco, tu buchi1) прокалывать, протыкать, делать дырку, продырявливать••2) уколоть* * *гл.1) общ. прогуливать (la scuola - пьемонтский диалект), колоть, колоться, протискиваться, вырваться вперёд (в беге), буравить, делать дыру, прокалывать, протыкать, сверлить, жалить (о насекомых)2) перен. проникать3) упак. перфорировать, пробивать -
4 forare
-
5 punteggiare
io punteggio, tu punteggi* * *гл.1) общ. обозначать пунктиром, покрывать крапинками, прокалывать2) с.-х. размельчать лопатой3) грам. ставить знаки препинания -
6 bucare
1. vt1) протыкать, прокалывать; сверлить; буравить, дырявитьbucare la pancia a qd разг. — выпустить кишки кому-либоbucare una gomma — проколоть камеруbucare un biglietto — прокомпостировать билет2) колоть, жечь4) спорт промахнуться, упустить ( мяч)2. vi (a)1) колоться, жечьсяl'ortica buca — крапива колется / жжётbucare nella folla — протискиваться / пробираться через толпуbucare in un impiego — с трудом устроиться на работу3) вырваться вперёд ( в беге)ho bucato a pochi passi da casa — недалеко от дома я проколол шину•- bucarsiSyn:Ant: -
7 foracchiare
-
8 forare
( foro) vt1) сверлить; буравить; прокалывать, продырявливатьforare i biglietti — прокомпостировать билеты2) тех. пробивать, перфорировать•Syn: -
9 passare
1. vi (e)1) проходить; проезжать; пролетать; проплыватьpassare per Napoli — проехать через / заехать в Неапольpassare per la farmacia — зайти в аптекуpassa là!, passa via! — кыш (отсюда)!, пошёл вон!3) проходить, пропадать, миновать, прекращатьсяè passata la voglia — прошла охотаè passato l'appetito — пропал аппетит4) проходить, проникать (напр. о свете, воде)5) случаться, совершаться, происходитьle cose sono passate così... — дело произошло так...6) быть принятым; быть терпимым / приемлемымla legge è passata — закон одобрен / принятil lavoro può passare — работа может быть принятаper questa volta, passi / passa — на этот раз сойдёт7) переходитьpassare al nemico — перейти на сторону противникаpassare in seconda / in terza classe — перейти во второй / в третий классpassare all'esame — выдержать экзамен8) ( per) слыть, считаться; быть принятымpassare per medico — сойти за врачаquesta (cosa) può passare — это подойдёт / сойдёт9) (in) входитьpassare in uso — войти в обычай10) ( sopra a) не обращать внимания ( на что-либо), не придавать значения ( чему-либо)2. vt1) переходить; переезжать; переплыватьpassare il confine — переехать границуpassare il mare — переплыть мореpassare l'estate in città — провести лето в городеpassare la notte senza dormire — провести ночь без сна3) превосходить; превышатьpassare di peso il chilo — весить больше килограммаpassare la misura — превзойти меру...e passa — с лишнимce ne saranno mille e passa — их там с тысячу, а то и больше4) пронизывать; прокалывать; продевать, просовыватьpassare da parte a parte — пронзить / пробить / проколоть насквозь5) протирать; просеивать; процеживать; обваливатьpassare nel pangrattato / nella farina — обвалять в сухарях / в муке6) передаватьpassare la lettera — передать письмо7) переносить, переживать, претерпеватьpassare un guaio — пережить гореpassare qd da un grado all'altro — повысить в чине9) разг. прощать•Syn:traversare, andare, oltrepassare, sorpassare, varcare, superare; scorrere, trapassare; avanzare, procedere, progredire; trasmettere, comunicareAnt:••passarsela — жить, поживатьpassi! — 1) войдите! 2) допустим!, пусть!passo! — 1) пас! ( в карточной игре) 2) радио приём! -
10 perforare
(- oro) vt1) сверлить, просверлить; бурить, пробуравливать; перфорировать2) протыкать, прокалывать; пробиватьperforare la corazza — пробить броню ( снарядом)•Syn: -
11 punteggiare
-
12 trafiggere
-
13 traforare
-
14 trapassare
1. vi (e)1) переходить, перебираться3) книжн. скончаться, отойти ( в мир иной), почить4) переходить ( о наследстве)2. vt1) переправляться, переходить; переступатьtrapassare il confine — перейти / пересечь границу2) пронзать, прокалывать3) опускать, обходить, умалчивать4) уст. преодолевать (затруднения, препятствия)5) уст. превосходить•Syn:trascorrere, morire; trascendere, valicare, superare, oltre- / sorpassare, oltre- / sormontare, oltre- / sorvolare; trafiggere, penetrare, affraversare -
15 bucare
bucare 1. vt 1) протыкать, прокалывать; сверлить; буравить bucare la pancia a qd fam -- выпустить кишки кому-л bucare una gomma -- проколоть камеру bucare un biglietto ferr -- прокомпостировать билет 2) колоть, жечь 2. vi (a) 1) колоться, жечься l'ortica buca -- крапива колется <жжет> 2) fig non com протискиваться; проникать bucare nella folla -- протискиваться <пробираться> через толпу bucare in un impiego -- с трудом устроиться на работу 3) вырваться вперед( в беге) 4) получить прокол ho bucato a pochi passi da casa -- недалеко от дома я проколол шину bucarsi 1) колоться (тж ╚сидеть на игле╩ (жарг) -- о наркоманах) 2) уколоться -
16 bucherare
-
17 foracchiare
foracchiare vt продырявливать, прокалывать legno tutto foracchiato dai tarli -- сплошь источенное червями дерево -
18 forare
forare (fóro) vt 1) сверлить; буравить; прокалывать, продырявливать forare i biglietti -- прокомпостировать билеты 2) tecn пробивать, перфорировать 3) aut проколоть шину, получить прокол( шины) -
19 passare
passare 1. vi (e) 1) проходить; проезжать; пролетать; проплывать passare per Napoli -- проехать через <заехать в> Неаполь passare per la farmacia -- зайти в аптеку passare dal sarto -- зайти к портному passa là!, passa via! -- кыш (отсюда)!, пошел вон! 2) проходить; протекать( о времени) sono passati due mesi -- прошло два месяца 3) проходить, миновать, прекращаться Х passata la pioggia -- дождь прошел Х passata la voglia -- прошла охота Х passato l'appetito -- прошел аппетит 4) проходить, проникать (напр о свете, воде) 5) случаться, совершаться, происходить le cose sono passate così... -- дело произошло так... 6) быть принятым; быть терпимым <приемлемым> la legge Х passata -- закон одобрен <принят> il lavoro può passare -- работа может быть принята per questa volta, passi-- на этот раз сойдет 7) переходить passare al nemico -- перейти на сторону противника passare in seconda classe -- перейти во второй класс passare all'esame -- выдержать экзамен passare oltre -- перейти к другой теме passare in cancrena -- перейти в гангрену passare dalla gioia alla disperazione -- перейти от радости к отчаянию passare capitano -- получить чин капитана 8) (per) слыть, считаться; быть принятым passare per medico -- сойти за врача questa (cosa) può passare -- это подойдет <сойдет> 9) (in) входить passare in uso -- войти в обычай 10) (sopra a) не обращать внимания (на что-л), не придавать значения (чемул) 2. vt 1) переходить; переезжать; переплывать passare la via -- перейти улицу passare il confine -- переехать границу passare il mare -- переплыть море 2) проводить (время) passare l'estate in città -- провести лето в городе passare la notte senza dormire -- провести ночь без сна 3) превосходить; превышать passare i compagni a scuola -- опередить товарищей в школе passare di peso il chilo -- весить больше килограмма passare la misura -- превзойти меру passare i limiti -- выйти за пределы... e passa -- с лишним un chilo e passa -- килограмм с лишним diecimila e passa -- больше десяти тысяч ce ne saranno mille e passa -- их там с тысячу, а то и больше 4) пронизывать; прокалывать; продевать, просовывать passare da parte a parte -- пронзить <пробить, проколоть> насквозь 5) cuc протирать; просеивать; процеживать; обваливать passare nel pangrattato -- обвалять в сухарях 6) передавать passare la lettera -- передать письмо 7) переносить, переживать, претерпевать passare un guaio -- пережить горе passare un'ora di felicità -- пережить счастливые минуты 8) повышать( по службе) passare qd da un grado all'altro -- повысить в чине 9) fam прощать stavolta te la passo -- на этот раз прощаю non gliela passo mai -- ни за что ему этого не прощу passarsela -- жить, поживать passarsela bene -- наслаждаться жизнью passi! а) войдите! б) допустим!, пусть! passo! а) пас! (в карточной игре) б) radio прием! -
20 perforare
perforare (-óro) vt 1) сверлить, просверлить; бурить, пробуравливать; перфорировать 2) протыкать, прокалывать; пробивать perforare la corazza -- пробить броню (снарядом)
См. также в других словарях:
прокалывать — протыкать, пронзать Словарь русских синонимов. прокалывать см. пронзать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПРОКАЛЫВАТЬ — ПРОКАЛЫВАТЬ, прокалоть что, проткнуть острием, прободать жалом, пробить тычком, продырить. Не проколов шилом, щетинки не просунешь. У него грудь проколота штыком. ся, быть проколоту. Прокалывание ·длит. проколотие ·окончат. прокол муж. проколка… … Толковый словарь Даля
ПРОКАЛЫВАТЬ — ПРОКАЛЫВАТЬ, прокалываю, прокалываешь. несовер. к проколоть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОКАЛЫВАТЬ — см. проколоть 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Прокалывать — несов. перех. 1. Колоть насквозь, делать в чем либо сквозное отверстие чем либо острым, колющим; протыкать. отт. Коля, протыкая, образовывать, проделывать. 2. Поражать, убивать колющим оружием. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прокалывать — прок алывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
прокалывать — (I), прока/лываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
прокалывать — Syn: протыкать, пронзать … Тезаурус русской деловой лексики
прокалывать — ПРОКАЛЫВАНИЕ, ПРОКАЛЫВАТЬ см. 1. Проколоть … Энциклопедический словарь
прокалывать — см. проколоть I; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
прокалывать — 1.4.7.1., ССМ 2 1.4.7.2., ЛВМ 3 … Экспериментальный синтаксический словарь