-
41 erő
• мощь• сила мощь,энергия• энергия* * *формы: ereje, erők, erőtси́ла ж; эне́ргия жlelki erő — си́ла ду́ха
a szokás ereje — си́ла привы́чки
közös erövel — сообща́
* * *[\erőt, ereje, \erők] 1. (fizikai, testi) сила;egyenlőtlen \erők — неравные силы; ellenállhatatlan/leküzdhetetlen \erő — непреодолимая сила; hihetetlen \erő — неимоверная сила; kézi \erővei ás — копать вручную; nagy \erő — крупные силы; természeti \erő — стихия; a természet \erőit leigázza — покрить стихии; testi \erő — физическая сила; a szél ereje — сила ветра; nincs jártányi ereje — у него нет сил двинуться с места; ereje végső megfeszítésével — с крайним напряжением сил;egyenlő \erők — равные силы;
2. fiz., müsz. сила, энергия;centripetális \erő — центростремительная сила; eleven \erő — живая сила; eredő \erő — результирующая сила; kohéziós \erő — сила сцепления; mágneses \erő — магнитная сила; nehézségi \erő — сила тяжести; a nehézségi \erő törvénye — закон земного притяжения; taszító \erő — сила отталкивания; tehetetlenségi \erő — сила инерции; vonzó \erő — сила притяжения;centrifugális \erő — центробежная сила;
3. átv. сила;megmutatkozott — а nép. alkotó ereje творческие силы народа проявились; anyagi erejéhez képest — по его/её средствам; bizonyító \erő — убедительность; csodatevő \erő — чудотворная сила; vminek az elemi ereje — стихийная сила/стихийность чего-л.; kifejező \erő — выразительность; mozgató \erő — движущая сила; двигатель h., пружина; vminek a mozgató ereje — главный нерв/двигательalkotó \erő — творческая сила;
чего-л.;a meggyőző \erő hiánya — неубедительность; ösztönző \erő — рычаг; pusztító \erő — разрушительная сила; serkentő \erő — побудительная сила; szellemi \erő — умственная сила; teremtő \erő — творческая сила; a szokás ereje — сила привычки; stílusában nincs \erő — в его стиле нет силы; lesz \erőnk hozzá — сил у нас достанет; \erőm cserbenhagyott/elhagyott — силы изменили мне; ereje fogy — увянуть; szépségének erejével elbűvöli a férfiakat — силой красоты она обвораживает мужчин;meggyőző \erő — убедительность; сила убеждения;
4. (hatalom) сила, мощь, мощность, власть;az ország gazdasági és politikai ereje — экономическая и политическая мощь страны; harci/katonai \erő — боевая/военная мощь; a proletariátus ereje — сила пролетариата;a népi demokrácia ereje — власть народной демократии;
5. jog. сила;általánosan kötelező \erő — общеобязательность; a törvény erejénél fogva — в силу закона; a törvény visszaható ereje — обратная сила закона;kötelező \erő — обязательная сила;
6.a kávé ereje elszállt — крепость кофе прошла/ушла;a szeszes italok ereje — крепость напитков;
7.légi \erők — воздушные силы; szárazföldi \erők — сухопутные силы; tengeri \erők — морские силы;kat.
fegyveres \erők — вооружённые силы;friss erőket dob be a támadásba бросить в атаку свежие силы;8. {más csoportosulásról) силы n., tsz.;a haladó/progresszív \erők — прогрессивные силы;az ország demokratikus \erői — демократические силы страны;
9. (munkaerő) силы n., tsz., кадры h., tsz.;fiatal \erőt ad segítségül vki mellé — дать кому-л. в помощь молодого работника; tudományosan kiképzett \erők — научно подготовленные кадры;fiatal \erő — молодой помощник, (nő) молодая помощница;
10.érveinek ereje — сила аргументов/доводов; \erőben van — в силах; míg \erőben vagyok, dolgozni fogok — пока в силах, буду работать; java erejében — во цвете сил; teljes erejében — в полном соку; még jó \erőben van — он ещё крепок на ногах; saját erejében nem bízó — неуверенный в своих силах; teljes szellemi és testi \erőben — в полной умственной и физической силе;szól.
ereje teljében — в расцвете сил;saját/a maga erejéből своими силами; за счёт своих собственных сил;teljes erejéből изо всех сил; изо всей мочи; что есть мочи/силы; (ütésről stby.) с маху; со всего маху; teljes erejéből közreműködik оказать всемерное содействие;erejéhez mért — посильный; erejéhez mért munka — посильный труд; erejéhez mért feladat — посильная задача; nem az erejéhez mért — непосильный; erejéig — стоимостью до …; tíz forint erejéig ( — стоимостью) до десяти форинтов; tíz rubel erejéig ( — стоимостью) до десяти рублей; száz forint erejéig vásárolhat — сделать покупки до ста форинтов;erejéhez képest/mérten — по мере сил; в меру своих сил; по (его) силам; сообразно с (его) силами;
erején felüla) (fiikailag) — сверх силы;
ez erején felül van это ему не в подъём;b) (vagyonilag) — выше своих средств;
erején felül költ. жить не по средствам; жить выше своих средств;erején felüli непосильный;\erőnek-erejével
a) (erőszakkal) — насильно, силком;b) (mindenáron) во что бы то ни стало; (új) \erőre kap подкрепляться/ подкрепиться, поправляться/поправиться, оживляться/оживиться, крепнуть/окрепнуть;\erőt ad — давать/дать силу/силы;ez adott neki \erőt — это дало ему силу; ez az érzés új \erőt adott neki — это чувство сообщало ему новую силу; elaprózza erejét — размениваться/разменяться на мелочи: \erőt gyűjt — собраться с силами; kiadja erejét — тратить силы; kifejti erejét — развёртывать/развернуть силы; erejét nemi kímélve — не жалея сил; minden erejét latba veti — прилагать/приложить все старания/ силы; megfeszíti erejét — напрягать свой уси- лия; minden erejét megfeszíti — употребить все усилия; ez meghaladja erejét — это свыше его сил; это ему не по силам; это было ему не под силу; это ему не в подъём; ez a feladat meghaladja erejét — это превышает его силы; эта задача ему не по плечу; kitűnt, hogy a feladat meghaladja az erejét — задача оказалась непосильной; erejét meghaladó — непосильный; megmutatja erejét — развёртывать силы; megsokszorozza erejét — умножить свой силы; \erőt merít vmiből — черпать силу в чём-л.; \erőt önt vkibe — подкреплять/подкрепить; a siker új \erőt öntött belé — успех влил в него новую силу; összeméri erejét vkivel — мериться силами с кем-л.; соперничать с кем-л. (в чём-л.); őszszeszedi az erejét — собраться с силами; szétforgácsolja erejét — разбрасывать/разбросать силу; дробить свой силы; túlbecsüli erejét — переоценивать/переоценить свой силы; erejét veszti — обессилеть;\erőt, egészséget! здравия желаем!/(ba 1.\erőt vesz vmin — осиливать/осилить, пересиливать/пересилить, перемогать/перемочь, перебороть, побороть (mind) что-л.; \erőt vesz betegségén — перемогаться; \erőt vesz érzésein — владеть своими чувствами; \erőt vesz félelmén — перебороть v. пересиливать/пересилить страх; \erőt vesz felindulásán — взять себя в руки; \erőt vesz lustaságán — побороть в себе лень; \erőt vesz rajta (vmi) — одолевать/одолеть кого-л.; \erőt vesz rajta az elérzékenyülés — умиление одолело его; \erőt vesz rajta a lustaság — лень одолевает его; \erőt vesz magán — побороть себя; овладевать/овладеть собой; vegy. \erőt magadon — пересиль ты себя; \erőtől duzzadó — пышащий здоровьем; \erőmtől telhetőén — зависимо от моей силы; по мере (моих) сыл; megteszek mindent, ami \erőmtől telik — сделаю всё, что в моих силах; \erővel — силой, напролом; vkinek, vminek az erejével — силами кого-л., чего-л.; \erővel elvesz vmit — взять силком что-л.; nem győzi \erővel — сила не берёт; nem vet számot erejével — не рассчитывать своих сил; \erővel kell őt az orvoshoz vinni — его силой нужно вести к врачу-; azzal az \erővel — с этой силой; közös/ egyesült \erővel — объединёнными/соединёнными/ общими силами/усилиями; elemi \erővel — стихийно; fegyveres \erővel — силой оружия; fokozott \erővel — усиленно; friss/új \erővei kezd munkához — приниматься со свежими/новыми силами за работу; minden \erővel- — всеми силами; minden erejével azon van, hogy — … стараться изо всех сил; teljes \erővel — вовсю; во весь дух; во всю силу; в полную силу; teljes \erővel dolgozik — работать в полную силу; teljes \erővel dühöng — свирепствовать во всю силу; teljes \erővel fut — бежать вовсю; teljes \erővel odavág/ odaüt — ударить смаху; a háború teljes \erővel dúlt — война была в разгаре; utolsó erejével — собрав остаток;személy mondja) — желаю !;
11.közm.
többet ésszel, mint \erővel — действуй не силой, а умением; действуй умом, а не силой; и сила уму уступает -
42 поле
с.2) матем. campo m; corpo m commutativo ( см. тж поля)•поле аэродинамических сил, аэродинамическое поле — campo aerodinamico
поле нейтронного излучения, нейтронное поле — campo neutronico
- аксиальное полесоленоидальное поле, соленоидное поле — campo solenoidale
- акустическое поле
- алфавитно-цифровое поле
- амбиполярное поле
- поле анизотропии
- аномальное магнитное поле
- поле атома
- барическое поле
- безвихревое поле
- ближнее поле
- поле ближней зоны
- ведущее магнитное поле
- поле Вейса
- векторное поле
- поле вероятностей
- поле вещественных чисел
- поле видимости
- визируемое поле
- вихревое поле
- внешнее поле
- внутреннее поле
- поле возбуждения
- волноводное поле
- волновое поле
- восстановленное поле
- вращающееся поле
- встречное поле
- выемочное поле
- высокочастотное поле
- геомагнитное поле
- главное поле
- гнездовое поле
- поле голограммы
- гравитационное поле
- гребенное поле
- поле данных
- поле деионизации
- поле действительных чисел
- деполяризующее поле
- дипольное поле
- дифракционное поле
- дополнительное поле
- поле дополнительных полюсов
- поле допуска
- жильное поле
- поле заземления
- замедляющее поле
- засеянное поле
- затухающее поле
- звёздное поле
- магнитное поле звезды
- звуковое поле
- поле звуковых частот
- поле Земли
- магнитное поле Земли
- электрическое поле Земли
- поле земного магнетизма
- поле земного притяжения
- поле зрения
- поле зрения видоискателя
- поле излучения
- поле излучения лазера
- изменяющееся поле
- поле изображения
- импульсное поле
- импульсное электромагнитное поле
- индуктирующее поле
- интерферирующее поле
- информационное поле
- искажающее поле
- контактное поле искателя
- исходное поле
- квазигомогенное поле
- квантованное поле
- поле кода операции
- колебательное поле
- коммутирующее поле
- компенсирующее поле
- поле комплексных чисел
- конвекционное поле
- поле конденсатора
- консервативное поле
- контактное поле
- контрольное поле
- поле коэффициентов
- краевое поле
- поле кристаллизации
- критическое поле
- круговое поле
- кулоново поле
- кулоновское поле
- лавовое поле
- лазерное поле
- ламинарное поле
- ледяное поле
- лётное поле
- поле Лоренца
- поле магнита
- магнитное поле
- магнитостатическое поле
- поле Максвелла
- мезонное поле
- мешающее поле
- минное поле
- поле молекулярного притяжения
- молекулярное поле
- наборное поле
- наведённое поле
- поле накачки
- наложенное поле
- намагничивающее поле
- направляющее поле
- поле напряжений
- немонохроматическое поле
- неоднородное поле
- непрерывное поле
- нефтеносное поле
- низкочастотное поле
- поле Ньютона
- обратновращающееся поле
- обратное поле
- поле объекта
- поле объектива
- однородное поле
- озимое поле
- поле операторов
- опорное поле
- оптическое поле
- опытное поле
- ориентирующее поле
- орошаемое поле
- поле освещения
- осевое поле
- остаточное поле
- отклоняющее поле
- очищающее поле
- поле ошибок
- поле падающей волны
- паразитное поле
- паровое поле
- переменное поле
- переменное магнитное поле
- переменное электрическое поле
- поле переменных
- перемещающееся поле
- периодическое поле
- поле перфокарты
- плоское поле
- подкрановое поле
- поле под паром
- поляризующее поле
- поле помех
- поперечное поле
- постоянное поле
- постоянное магнитное поле
- потенциальное поле
- преломляющее поле
- поле притяжения
- поле при холостом ходе
- поле пробоя
- продольное поле
- простое поле
- поле пространственного заряда
- противодействующее поле
- пульсирующее поле
- пульсирующее магнитное поле
- равномерное поле
- радиальное поле
- радиолокационное поле
- радиочастотное поле
- разведочное поле
- поле развёртки
- размагничивающее поле
- поле рассеяния
- поле рациональных чисел
- поле резкого изображения
- результирующее поле
- реконструированное поле
- поле рефракции
- рудничное поле
- самосогласованное поле
- светлое поле
- поле сил
- силовое поле
- поле сил отталкивания
- синусоидальное поле
- скалярное поле
- поле скоростей
- сложное поле
- снежное поле
- собственное поле
- поле событий
- магнитное поле Солнца
- спиновое поле
- спинорное поле
- статическое поле
- стационарное поле
- стороннее поле
- стоячее поле
- поле стоячей волны
- сходящееся поле
- поле считывания
- тёмное поле
- температурное поле
- тензорное поле
- тепловое поле
- поле тока
- тормозящее поле
- тороидальное поле
- поле тяготения
- угловое поле
- поле удаления ионов
- ультразвуковое поле
- управляющее поле
- ускоряющее поле
- поле Ферми
- фокусирующее поле
- цветовое поле
- поле чисел со знаками
- шахтное поле
- поле шунтовой обмотки
- электрическое поле
- электродвижущее поле
- электромагнитное поле
- электронное поле
- электростатическое поле
- эллиптическое поле
- эталонное поле
- ядерное поле
- поле якоря
- яровое поле -
43 Лондоновские силы
Лондоновские силыСилы взаимодействия между двумя атомами, возникающие в результате электромагнитного взаимодействия мгновенных диполей, образуемых движением электронов в атомах. Этот тип взаимодействия является универсальным и характерен для атомов любых веществ. Поскольку основной вклад в такое взаимодействие вносят внешние, валентные электроны, ответственные за дисперсию света в веществе, лондоновские силы иногда называют дисперсионными. Однако, как правило, в литературе под дисперсионными силами подразумевают силы взаимодействия не между отдельными атомами, а между телами, разделенными вакуумным зазором или прослойкой конденсированного вещества. Лондоновские силы являются одной из 3-х составляющих сил Ван-дер- Ваальса, также включающих ориентационные и индукционные силы. Силы притяжения, обусловленные взаимодействием между диполем флуктуационной природы одной молекулы и наведенным им дипольным моментом другой молекулы. Среди других типов взаимодействий Ван-дер-Ваальса являются наиболее универсальными и составляют во многих случаях более половины всей энергии притяжения. Важной особенностью дисперсионных сил является их аддитивность. Для двух объемов конденсированной фазы, разделенных зазором, имеет место суммирование притяжения отдельных молекул. На больших расстояниях взаимодействие молекул конденсированных фаз и тем самым образуемых ими частиц практически полностью обусловлены дисперсионными взаимодействиями. Этот случай особенно существенен при взаимодействии частиц через тонкие прослойки дисперсионной среды.Англо-русский словарь по нанотехнологиям > Лондоновские силы
-
44 London Dispersion Forces
Лондоновские силыСилы взаимодействия между двумя атомами, возникающие в результате электромагнитного взаимодействия мгновенных диполей, образуемых движением электронов в атомах. Этот тип взаимодействия является универсальным и характерен для атомов любых веществ. Поскольку основной вклад в такое взаимодействие вносят внешние, валентные электроны, ответственные за дисперсию света в веществе, лондоновские силы иногда называют дисперсионными. Однако, как правило, в литературе под дисперсионными силами подразумевают силы взаимодействия не между отдельными атомами, а между телами, разделенными вакуумным зазором или прослойкой конденсированного вещества. Лондоновские силы являются одной из 3-х составляющих сил Ван-дер- Ваальса, также включающих ориентационные и индукционные силы. Силы притяжения, обусловленные взаимодействием между диполем флуктуационной природы одной молекулы и наведенным им дипольным моментом другой молекулы. Среди других типов взаимодействий Ван-дер-Ваальса являются наиболее универсальными и составляют во многих случаях более половины всей энергии притяжения. Важной особенностью дисперсионных сил является их аддитивность. Для двух объемов конденсированной фазы, разделенных зазором, имеет место суммирование притяжения отдельных молекул. На больших расстояниях взаимодействие молекул конденсированных фаз и тем самым образуемых ими частиц практически полностью обусловлены дисперсионными взаимодействиями. Этот случай особенно существенен при взаимодействии частиц через тонкие прослойки дисперсионной среды.Англо-русский словарь по нанотехнологиям > London Dispersion Forces
-
45 Лондоновские силы
Лондоновские силыСилы взаимодействия между двумя атомами, возникающие в результате электромагнитного взаимодействия мгновенных диполей, образуемых движением электронов в атомах. Этот тип взаимодействия является универсальным и характерен для атомов любых веществ. Поскольку основной вклад в такое взаимодействие вносят внешние, валентные электроны, ответственные за дисперсию света в веществе, лондоновские силы иногда называют дисперсионными. Однако, как правило, в литературе под дисперсионными силами подразумевают силы взаимодействия не между отдельными атомами, а между телами, разделенными вакуумным зазором или прослойкой конденсированного вещества. Лондоновские силы являются одной из 3-х составляющих сил Ван-дер- Ваальса, также включающих ориентационные и индукционные силы. Силы притяжения, обусловленные взаимодействием между диполем флуктуационной природы одной молекулы и наведенным им дипольным моментом другой молекулы. Среди других типов взаимодействий Ван-дер-Ваальса являются наиболее универсальными и составляют во многих случаях более половины всей энергии притяжения. Важной особенностью дисперсионных сил является их аддитивность. Для двух объемов конденсированной фазы, разделенных зазором, имеет место суммирование притяжения отдельных молекул. На больших расстояниях взаимодействие молекул конденсированных фаз и тем самым образуемых ими частиц практически полностью обусловлены дисперсионными взаимодействиями. Этот случай особенно существенен при взаимодействии частиц через тонкие прослойки дисперсионной среды.Russian-English dictionary of Nanotechnology > Лондоновские силы
-
46 London Dispersion Forces
Лондоновские силыСилы взаимодействия между двумя атомами, возникающие в результате электромагнитного взаимодействия мгновенных диполей, образуемых движением электронов в атомах. Этот тип взаимодействия является универсальным и характерен для атомов любых веществ. Поскольку основной вклад в такое взаимодействие вносят внешние, валентные электроны, ответственные за дисперсию света в веществе, лондоновские силы иногда называют дисперсионными. Однако, как правило, в литературе под дисперсионными силами подразумевают силы взаимодействия не между отдельными атомами, а между телами, разделенными вакуумным зазором или прослойкой конденсированного вещества. Лондоновские силы являются одной из 3-х составляющих сил Ван-дер- Ваальса, также включающих ориентационные и индукционные силы. Силы притяжения, обусловленные взаимодействием между диполем флуктуационной природы одной молекулы и наведенным им дипольным моментом другой молекулы. Среди других типов взаимодействий Ван-дер-Ваальса являются наиболее универсальными и составляют во многих случаях более половины всей энергии притяжения. Важной особенностью дисперсионных сил является их аддитивность. Для двух объемов конденсированной фазы, разделенных зазором, имеет место суммирование притяжения отдельных молекул. На больших расстояниях взаимодействие молекул конденсированных фаз и тем самым образуемых ими частиц практически полностью обусловлены дисперсионными взаимодействиями. Этот случай особенно существенен при взаимодействии частиц через тонкие прослойки дисперсионной среды.Russian-English dictionary of Nanotechnology > London Dispersion Forces
-
47 поле
поле с. Abbaufeld n; Acker m; Datenfeld n; горн.,мат. физ.,с.-х. Feld n; Flur f; Fläche f; мат. Körper mполе с. без источников divergenzfreies Feld n; divergenzfreies Vektorfeld n; мат. quellenfreies Feld n; quellenfreies Vektorfeld n; solenoidales Feld n; solenoidales Vektorfeld n -
48 force
fɔ:s I сущ. диал. водопад, водный каскад II
1. сущ.
1) а) сила to spend one's force ≈ растратить силу explosive force irresistible force magnetic force motivating force moral forces physical force spiritual forces vital force by force Syn: impact б) физ. сила centrifugal force centripetal force force of gravity Syn: energy, power
2) насилие, принуждение (также юр.) to apply, resort to, use force ≈ применять силу to renounce( the use of) force ≈ не признавать силу deadly force ≈ беспощадное насилие brute force Syn: compulsion, violence
3) вооруженная группа людей а) полиция( с заглавной буквы с определенным артиклем) б) обыкн. мн. вооруженные силы, войска to marshal (muster, rally) one's forces ≈ выстраивать войска to join forces with ≈ вступать в войска a show of force ≈ смотр войск air force armed forces expeditionary force ground forces guerrilla force military forces naval forces occupation force peacekeeping force Rapid Deployment Force в) любая другая вооруженная группа людей A force of seven thousand men landed in Suffolk. ≈ Отряд в семь тысяч человек высадился в Суффолке.
4) а) юр. юридическая сила, действие;
юр. смысл, реальное значение того или иного постановления, закона, статьи и т.п. to come into force ≈ вступать в силу to put in force ≈ вводить в действие, осуществлять, проводить в жизнь to remain in force ≈ оставаться в силе, действовать б) убедительность, действенность, влияние;
смысл, осмысленность In both these two reasons there is force. ≈ Каждый из этих аргументов убедителен. ∙ to come in full force ≈ прибыть в полном составе
2. гл.
1) а) оказывать давление, заставлять, принуждать, вынуждать The loss of money forced her to sell her house. ≈ Денежные потери вынудили ее продать дом. force a confession force a smile force tears from smb.'s eyes force an action force division force one's hand Syn: compel, constrain, oblige б) напрягать, перенапрягать, действовать на пределе сил force one's voice в) притягивать за уши, вчитывать
2) а) с силой преодолевать сопротивление;
запихивать, заталкивать force a lock б) насиловать, совершать изнасилование Syn: violate, ravish, rape в) воен. брать;
форсировать force a crossing - force one's way
3) тех. форсировать, перегружать( какое-л. устройство), в частности ускорять, добавлять обороты
4) карт. попадать в козыря ∙ force in force into force out force up to force down the throat ≈ навязать что-л. силой to force smb.'s hand ≈ заставлять кого-л. действовать немедленно, вопреки его желанию;
толкать на что-л., подталкивать to force up prices ≈ вздувать, взвинчивать цены сила, мощь - the * of the blow сила удара - with all one's * изо всех сил - to hit with * сильно ударить сила, воздействие - the * of superstition сила предрассудка - the * of circumstances сила обстоятельств - the * of example воздействие примера - by sheer * of will иссключительно /только/ силой воли - by * of habit в силу привычки авторитет, престиж - to be a * быть силой, иметь вес, пользоваться большим влиянием - today he is an international * сейчас он пользуется авторитетом во всем мире - he is a spent * он уже не пользуется влиянием, он вышел в тираж действенность;
действительность - the * of an agreement действительность договора - the full * of the treaty полная сила договора - in * действующий, имеющий силу (о договоре, документе и т. п.) - to put in * вводить в силу;
делать действительным;
проводить в жизнь, осуществлять - to come into * вступать в силу - to remain in * оставаться в силе;
действовать - this law remains in * till next year этот закон действителен до будущего года - to have no * быть недействительным, не иметь силы насилие, принуждение - brutal * грубая сила, насилие - by * силой, насильно - to achieve smth. by * добиться чего-л. силой - to use /to resort to/ * прибегать к силе /насилию/ - to believe in * быть сторонником насильственных методов или методов принуждения - the policy of * политика силы - the use of * применение силы - the renunciation of * отказ от применения силы вооруженный отряд;
(воинское) соединение( the F.) полиция (обыкн. pl) войска;
вооруженные силы - sea /naval/ *s военно-морские силы - air * военно-воздушные силы - ground *s сухопутные войска - armed *s вооруженные силы - effective *s наличный боевой состав - to join the *s вступить в армию убедительность;
смысл, резон - there is * in what you say в том, что вы говорите, есть смысл - can't see the * of doing what one dislikes нет смысла /необходимости/ делать то, что не нравится смысл;
значение - verb used with passive * глагол со значением пассивности (физическое) усилие, сила - attractive * сила притяжения - the * of steam сила пара - centrifugal * центробежная сила - * of gravity сила тяжести;
земное притяжение > by * of... путем..., посредством..., при помощи, в силу > by * of contrast путем контраста /противопоставления/ > in * (военное) значительными /крупными/ силами;
всеми силами;
толпами, в большом числе /количестве/ > attack in * наступление крупными силами > in great * в разгаре кипучей деятельности;
в ударе > in full * в полном составе > to join *s объединить усилия, объединиться > by * and arms силой оружия > to hunt at /of, by/ * травить /дичь/ собаками заставлять, принуждать, вынуждать - to * smb. to do smth. заставлять кого-л. делать что-л. - to * a confession вынудить признание - to * a secret заставить открыть тайну /секрет/ - to be *d to yield быть вынужденным уступить - to * oneself to work hard заставить себя усиленно работать - to * facts to fit a case подтасовывать факты - I am *d to conclude that... я вынужден сделать вывод, что... применять силу, брать силой - to * entry ворваться, вломиться( в комнату, дом и т. п.) - to * a town захватить город, крепость - to * a crossing( военное) форсировать реку - to * one's way (through a crowd) пробиться (через толпу) - he *d me through the door он протолкнул меня в дверь взломать( крышку, дверь и т. п.) - to * a look взломать замок - to * a door (open) взломать дверь насиловать делать (что-л.) через силу - to * a smile принужденно улыбнуться, выдавить (из себя) улыбку чрезмерно напрягать;
перенапрягать - to * one's voice напрягать голос ускорять (шаг, ход и т. п.) - to * the pace усиливать темп бега - to * events форсировать события - to * a bill through the legislature протащить законопроект через парламент( техническое) добавлять обороты (техническое) нагнетать, форсировать (режим работы) ;
перегружать (машину) (музыкальное) форсировать (звук) выгонять (растение) - to * lilies for the Easter trade выгонять лилии для предпасхальной торговли - to * a pupil( разговорное) торопить развитие учащегося - to force smth., smb. into smth. вогнать, воткнуть что-л. куда-л.;
загнать, втолкнуть кого-л. куда-л. - to * a knife into smb.'s breast воткнуть нож в чью-л. грудь - to * air into the carburettor накачать воздух в карбюратор - she *d a tip into his hand она сунула ему в руку чаевые - to force smb. into smth. вовлечь, втянуть кого-л. во что-л. - to * a nation into war втянуть народ в войну - to force smth. out of smth. выдавить, выжать что-л. из чего-л. - to * juice out of an orange выжать сок из апельсина - to force smb. out of smth. вытеснить кого-л. откуда-л. - to * smb. out of the room вытолкать кого-л. из комнаты - to force smth. out of smb. вынудить кого-л. к чему-л. - to * facts out of smb. заставить кого-л. рассказать все, что ему известно - to force smth. up(on) smb. навязывать что-л. кому-л. - to * a drink upon smb. заставить кого-л. выпить - to * smth. on smb.'s attention усиленно привлекать чье-л. внимание к чему-л. - they said that the war had been *d upon them они заявили, что война была им навязана > to * smb.'s hand заставить кого-л. открыть свои карты, форсировать события > to * down the throat навязывать что-л. силой force: be in ~ юр. действовать be in ~ юр. оставаться в силе binding ~ обязательная сила ~ насилие, принуждение;
brute force грубая сила, насилие ~ сила;
by force силой, насильно;
by force of( arms) силой, посредством (оружия) ;
he did it by force of habit он сделал это в силу привычки ~ сила;
by force силой, насильно;
by force of (arms) силой, посредством (оружия) ;
he did it by force of habit он сделал это в силу привычки ~ влияние, действенность, убедительность;
by force of circumstances в силу обстоятельств;
there is force in what you say вы говорите убедительно ~ физ. сила;
force of gravity сила тяжести;
земное притяжение;
to come in full force прибыть в полном составе coming into ~ вступление в действие coming into ~ вступление в силу deferred entry into ~ отсроченное вступление в силу deterrent ~ войска сдерживания deterrent ~ войска устрашения driving ~ движущая сила enter into ~ вступать в силу executory ~ право приведения в исполнение force брать силой, форсировать;
to force a lock взломать замок;
to force one's way проложить себе дорогу ~ влияние, действенность, убедительность;
by force of circumstances в силу обстоятельств;
there is force in what you say вы говорите убедительно ~ воздействие ~ (обыкн. pl) вооруженные силы, войска ~ вооруженный отряд ~ тех. вставлять с силой ~ выводить, выращивать ~ действенность ~ действительность ~ заставлять, принуждать;
навязывать;
to force a confession вынудить признание;
to force a smile выдавить улыбку;
заставить себя улыбнуться ~ вчт. заставлять ~ заставлять ~ напрягать, насиловать;
to force one's voice напрягать голос ~ насилие, принуждение;
brute force грубая сила, насилие ~ насилие, принуждение, заставлять, принуждать ~ насилие ~ принуждать ~ принуждение ~ рабочая сила ~ физ. сила;
force of gravity сила тяжести;
земное притяжение;
to come in full force прибыть в полном составе ~ сила, действие (закона, постановления и т. п.) ;
to come into force вступать в силу ~ сила;
by force силой, насильно;
by force of (arms) силой, посредством (оружия) ;
he did it by force of habit он сделал это в силу привычки ~ сила, действительность, действие ~ сила ~ смысл, значение;
the force of a clause смысл статьи (договора) ~ ускорять (движение) ;
добавлять обороты ~ форсировать (ход) ;
перегружать машину Force: Force: Air ~ военно-воздушные силы force: force: be in ~ юр. действовать the ~ полиция ~ заставлять, принуждать;
навязывать;
to force a confession вынудить признание;
to force a smile выдавить улыбку;
заставить себя улыбнуться to ~ a crossing воен. форсировать водную преграду force брать силой, форсировать;
to force a lock взломать замок;
to force one's way проложить себе дорогу ~ заставлять, принуждать;
навязывать;
to force a confession вынудить признание;
to force a smile выдавить улыбку;
заставить себя улыбнуться to ~ an action вынудить (кого-л.) (сделать что-л.) ;
to force division потребовать голосования (особ. в англ. парламенте) to ~ an action воен. навязать бой to ~ an action вынудить (кого-л.) (сделать что-л.) ;
to force division потребовать голосования (особ. в англ. парламенте) ~ in втиснуться;
force into втиснуть;
to force into application вводить, насаждать;
to force down the throat навязать (что-л.) силой to ~ (smb.'s) hand заставлять (кого-л.) действовать немедленно, вопреки его желанию;
толкать (на что-л.), подталкивать ~ in втиснуться;
force into втиснуть;
to force into application вводить, насаждать;
to force down the throat навязать (что-л.) силой ~ in продавить ~ in law принуждение по закону ~ in втиснуться;
force into втиснуть;
to force into application вводить, насаждать;
to force down the throat навязать (что-л.) силой ~ in втиснуться;
force into втиснуть;
to force into application вводить, насаждать;
to force down the throat навязать (что-л.) силой ~ смысл, значение;
the force of a clause смысл статьи (договора) ~ of attraction сила притяжения ~ физ. сила;
force of gravity сила тяжести;
земное притяжение;
to come in full force прибыть в полном составе ~ of law сила закона ~ напрягать, насиловать;
to force one's voice напрягать голос force брать силой, форсировать;
to force a lock взломать замок;
to force one's way проложить себе дорогу to ~ tears from (smb.'s) eyes заставить (кого-л.) расплакаться, довести( кого-л.) до слез ~ through пробиваться ~ through прорываться ~ up взвинчивать ~ up повышать to ~ up prices вздувать, взвинчивать цены prices: force up ~ повышать цены ~ сила;
by force силой, насильно;
by force of (arms) силой, посредством (оружия) ;
he did it by force of habit он сделал это в силу привычки immediate executory ~ прямое принуждение, вступающее в силу в будущем in ~ действующий in ~ законный in ~ имеющий силу in full ~ действующий в полную силу labour ~ рабочая сила labour ~ численность работающих labour ~ численность рабочих и служащих labour: ~ attr. трудовой;
рабочий;
labour force рабочая сила;
labour hours рабочее время legal ~ законная сила, юридическая сила legal ~ законная сила legal ~ юридическая сила motive ~ движущая сила moving ~ движущая сила peace-keeping ~ войска по поддержанию мира peace-keeping ~ миротворческие силы police ~ полицейские силы police ~ полиция probative ~ доказательная сила to put in ~ вводить в действие, осуществлять, проводить в жизнь;
to remain in force оставаться в силе, действовать to put in ~ вводить в действие, осуществлять, проводить в жизнь;
to remain in force оставаться в силе, действовать remain: ~ in force оставаться в силе ~ in force сохранять силу sales ~ работники торговых предприятий sales ~ торговые агенты task ~ оперативная группа task ~ рабочая группа task ~ специальная группа task ~ целевая группа task: ~ амер. норма( рабочего) ;
to take (или to call) (smb.) to task сделать выговор, дать нагоняй( кому-л.) ;
task force воен. оперативная (или тактическая) группа ~ влияние, действенность, убедительность;
by force of circumstances в силу обстоятельств;
there is force in what you say вы говорите убедительно work ~ рабочая сила -
49 сила
51 С ж. неод.1. jõud (ka ülek.), jaks, ramm, tugevus, jõulisus; мускульная \силаа lihasejõud, физическая \силаа kehaline v füüsiline jõud, рабочая \силаа tööjõud, творческая \силаа loomejõud, действующая \силаа mõjur, ajend, toimejõud, центробежная \силаа füüs. tsentrifugaaljõud, kesktõukejõud, центростремительная \силаа füüs. tsentripetaaljõud, kesktõmbejõud, лошадиная \силаа füüs. hobujõud (võimsusühik), тяговая \силаа, \силаа тяги veojõud, живая \силаа sõj. elavjõud, убойная \силаа tappejõud, surmav jõud (relval), \силаа рук kätejõud, \силаа ума vaimujõud, \силаа воли tahtejõud, tahe, \силаа привычки harjumuse jõud, \силаа взрыва lõhkejõud, \силаа тяжести raskusjõud, \силаа трения füüs. hõõrdejõud, \силаа притяжения füüs. külgetõmbejõud, \силаа ветра tuule tugevus, \силаа звука füüs. heliintensiivsus, helitugevus, \силаа света füüs. valgustugevus, \силаа тока el. voolutugevus, единица \силаы jõuühik, напрягать все свои \силаы kogu jõudu rakendama, kõigest jõust pingutama, ponnistama, отдать все \силаы kogu jõudu andma, применять \силау, прибегать к \силае, пускать в ход \силау jõudu tarvitama, помериться \силаами jõudu katsuma, пробовать (свои) \силаы (oma) jõudu proovima, взять \силаой jõuga võtma, с \силаой нажать на кнопку täie jõuga v täiest jõust nupule vajutama, постановление имеет \силау закона määrusel v otsusel on seaduse jõud, закон потерял \силау seadus on kehtetuks muutunud v oma jõu kaotanud, он лишился сил tal on jõud otsas, упадок сил jõuvarude kahanemine, общими \силаами ühisel jõul, своими \силаами omal jõul, с сокрушительной \силаой hävitava v purustava jõuga;2. \силаы мн. ч. jõud (mitm.), vägi, väed; вооружённые \силаы sõj. relvajõud, объединённые вооружённые \силаы sõj. ühendrelvajõud, военно-воздушные \силаы sõj. õhujõud, lennuvägi, военно-морские \силаы sõj. merejõud, merevägi, вражеские \силаы vaenlasvägi, vaenlasväed, vaenuvägi, vaenuväed, превосходящие \силаы ülekaalukad jõud (ka sõj.), главные \силаы peajõud (ka sõj.), ядерные \силаы sõj. tuumalöögijõud, прогрессивные \силаы edumeelsed jõud, progressijõud, \силаы мира и демократии rahu- ja demokraatiajõud, движущие \силаы истории ajaloo liikumapanevad jõud, производительные \силаы maj. tootlikud jõud, перейти в наступление крупными \силаами suurte jõududega pealetungile minema, борьба с \силаами агрессии võitlus agressioonijõududega v agressioonijõudude vastu, соотношение классовых сил klassijõudude vahekord; ‚выбиться из сил (1) end surmani väsinuks rassima, väsimusest nõrkema, surmani väsinud olema, kellel on võhm väljas, (2) kõigest väest püüdma, (kas või) nahast välja pugema;войти в \силау (1) jõustuma, (2) meheikka jõudma;в полную \силау täies jõus;сил нет kõnek. (1) (enam) ei jaksa (kannatada), (2) surmani (ära tüütama);по мере сил jõudumööda;по \силае возможности kõnek. võimalust mööda;по \силае, под \силау jõukohane;не под \силау üle jõu käiv;через \силау kõnek. suure vaevaga, pingutades;в \силаах (1) jaksama, kuni jõudu on, (2) võimuses olema (näit. mõjutada, aidata);изо всех сил, изо всей \силаы, что есть сил kõigest jõust v väest;от \силаы kõnek. napilt, vaevalt, kasinasti, kõige rohkem (näit. meeter, üks kilogramm);в \силау чего mis põhjusel;собраться с \силаами jõudu kokku võtma;набраться сил jõudu koguma;в \силае (1) jõus, kehtiv, (2) täies elujõus;вступить в \силау jõustuma -
50 сила
ж1. қувва, қувват, зӯр, иқтидор, қудрат; тавоноӣ; физическая сила қувваи ҷисмонӣ; сила рук зӯри бозу; знание - сила доноӣ-тавоноист; лишиться сил аз қувват мондан; набраться сил иқтидор пайдо кардан; обладать огромной силой қувваи бузург доштан2. зӯр, зӯрӣ, зулм, фишор; применить силу зӯрӣ кардан; действовать силой зӯрӣ (зулм) ба кор бурдан3. физ., тех. қувва; сила тяжести қувваи вазнинӣ; сила притяжения қувваи ҷозиба; сила света қувваи рӯшноӣ4. қувва, дараҷа; сила воли қувваи ирода; сила таланта дараҷаи истеъдод; сила ума қувваи ақл5. қувва, иқтидор; творческие силы қувваи эҷодӣ6. таъсир, эътибор, нуфуз; сила печатного слова таъсири матбуот; великая сила идёи ленинизма таъсири бузурги ғояҳои ленинизм; он имеет силу вай нуфуз дорад7. чаще мн. силы қувваҳо; производительные силы эк. қувваҳои истеҳсолкунанда; революционные силы қувваҳои революционӣ; силы демократии и мира қувваҳои демократия ва сулҳ; силы национального освобождения қувваҳои миллии озодихоҳӣ; силы социализма қувваҳои социализм8. разг. аҳамият, моҳият; сила его работы в её новизне аҳамияти кори ӯ дар нав будани он аст9. мн. силы (войска) қувваҳо; вооруженные силы қувваҳои мусаллаҳ; морские силы қувваҳои баҳрӣ10. эътибор; постановление вошло в силу қарор эътибор пайдо кардааст; закон потерял силу қонун эътибори худро гум кардааст; оставить в силе юр. боэътибор шумурдан, ҳақиқӣ донистан11. чаще мн. силы қувва, қувваҳо; соотношение классовых сил таносуби қувваҳои синфӣ12. в знач. нареч. силами бо иштироки..,; бо қувваи…; концерт силами учащихся концерт бо иштироки талабагон <> сил нет как (до чего)… аз ҳад зиёд, хеле; силою (в силу) вещей бо тақозои шароит (вазъият); в силах қобил (қодир) будан; не в силах имконият надоштан, кодир набудан; в силу бинобар …, ба сабаби…; в силу привычки аз рӯи одат; во цвете сил дар авҷи камол; всеми силами бо тамоми ҷидду ҷаҳд; изо всех сил, изо всей силы бо тамоми қудрат; никакими силами ба ҳеҷ ваҷҳ; от силы (самое большее) бисёр бошад; по силам алоқадри ҳол; это дело ему не по силам ин кор аз иқтидори вай берун аст; не под силу кому қувваташ (зӯраш) намерасад; под силу зӯр мерасад, мувофиқ; через силу зӯрбазӯракӣ; что есть силы, что было сил бо тамоми қувват; лошадиная сила физ. қувваи асп; нечистая \силаа уст. прост. дев, ҷин, аҷина; собраться с \силаами шердил шудан -
51 сила
моц; сіла* * *— застацца без сіл, страціць сілулошадиная сила тех.
— конская сілапод силу, по силам
— па сілах, пад сілу— на колькі хапае сілы, па меры сіл— сілаю акалічнасцей, ходам падзей— сілы няма, сіл нестаесила солому ломит посл.
— сіла салому ломіць -
52 qüvvə
Iсущ. сила:1. физическая энергия человека и животного. Qolunun qüvvəsi kimin сила руки чьей, əzələ qüvvəsi мышечная сила, atın qüvvəsi сила лошади, hədsiz qüvvəyə malik olmaq обладать непомерной силой, qeyri-adi qüvvəsi olmaq иметь необыкновенную силу, qüvvəsini sınamaq проверить силу, qüvvələrini sınamaq померяться силами, qüvvəsini itirmək лишиться сил, qüvvəsi çatmır не хватает сил2. духовная энергия человека. İradə qüvvəsi сила воли, yaradıcı qüvvə творческая сила, mənəvi qüvvə моральная сила, daxili qüvvə внутренняя сила, qüvvəsini göstərmək проявить силу, показать силу, var qüvvəsini toplamaq собраться с силами, qüvvəsini itirmək терять силы, bütün qüvvəsini sərf etmək применить все вилы3. могущество. Həlledici qüvvə решающая сила, qüvvəsinə inanmaq быть уверенным в силе кого-л., чего-л.; qüvvəsinə qarşı durmaq kimin, nəyin противостоять силе кого, чего4. способность влиять, воздействовать на кого-л., что-л. Sözün qüvvəsi сила слова, dəlillərin qüvvəsi сила доказательств, sirli qüvvə таинственная сила, gözəlliyin qüvvəsi сила красоты, incəsənətin qüvvəsi сила искусства5. интенсивность, степень проявления чего-л. Vulkanın qüvvəsi сила вулкана, partlayışın qüvvəsi сила взрыва, zərbənin qüvvəsi сила удара6. величина, являющаяся мерой механического взаимодействия тел. Mərkəzdənqaçma qüvvəsi центробежная сила, mərkəzəqaçma qüvvəsi центростремительная сила, ağırlıq qüvvəsi сила тяжести, cazibə qüvvəsi сила притяжения, elastiki qüvvə упругая сила, sabit qüvvə постоянная сила, dəyişən qüvvə переменная сила, qarşılıqlı qüvvə взаимная сила7. материальное начало, которое может быть источником какой-л. энергии. İşçi qüvvəsi рабочая сила, məhsuldar qüvvələr производительные силы, canlı qüvvə живая сила8. правовая действенность, правомочность. Qanuni qüvvəsini almaq приобрести законную силу, qüvvəsini itirmək потерять силу, hüquqi qüvvə юридическая сила, sübutedici qüvvə доказательная сила, icra qüvvəsi исполнительная сила; hüquqi qüvvəsini itirmiş hesab etmək считать утратившим (потерявшим) правовую силу9. обычно во мн. ч. часть общества, которая отличается какими-л. характерными признаками или направленностью своей деятельности. Qabaqcıl qüvvələr передовые силы, demokratik qüvvələr демократические силы, sülhsevər qüvvələr миролюбивые силы, mürtəce qüvvələr реакционные силы, təcavüzkar qüvvələr агрессивные силы10. обычно во мн. ч. войска. Hərbi dəniz qüvvələri военно-морские силы, hərbi hava qüvvələri военно-воздушные силы, yeni qüvvələr свежие силы, düşmən qüvvələri силы противника, вражеские силы, birləşmiş silahlı qüvvələr объединенные вооруженные силы, üstün qüvvələr превосходящие силыIIприл. физ. силовой:1. преобразующий электрическую энергию. Qüvvə qurğusu силовая установка, qüvvə transformatoru силовой трансформатор2. передающий электрическую энергию. Qüvvə kabeli силовой кабель3. связанный с проявлением магнитных, электрических и т.п. сил. Qüvvə sahəsi силовое поле, qüvvə xətti силовая линия◊ at qüvvəsi физ. лошадиная сила; qüvvə almaq черпать силы, var qüvvəsilə изо всей силы, изо всех сил, всеми силами, qüvvədən düşmək терять, потерять силу:1. лишиться сил, выбиться из сил2. стать недействительным; qüvvədə qalmaq быть в силе, оставаться в силе; qüvvəsini itirməmək оставаться в силе; qüvvədə olmaq (qanun, qərar haqqında) быть в силе, иметь силу; qüvvədə saxlamaq (qoymaq) nəyi оставить в силе что; qüvvəyə minmək войти в силу, вступить в силу; qüvvəyə mindirmək ввести в силу; qüvvə yığmaq накапливать, накопить силу -
53 сила
сущ.Русское слово сила относится к разным сферам человеческой деятельности, где требуется применение силы. В английском же языке разным сферам и типам проявления силы соответствуют разные слова.1. force — сила, силы, мощь, мощность (указывает не только на физическую силу, но и на результат ее воздействия, чаще всего связанный с подавлением, разрушением, насилием): a great force — большая сила; airforces — военно-воздушные силы; the force of the wind — сила ветра; force of gravitation — сила притяжения; forces of nature — силы природы; with force — силой/насильно; by brutal force — при помощи грубой силы; from/out of the force of habit — в силу привычки; to take smth by force — взять что-либо силой/захватить что-либо силой; to use force — использовать силу/применить силу; to come into force — войти в силу The law is In force. — Этот закон в силе. The rules come into force next year. — Правила начинают действовать/ входят в силу с будушего года. They accused the police of using excessive force during the arrest. — Полицию обвиняли и чрезмерном применении силы во время ареста. The army took control of the region by force. — Армия силой установила контроль над этой территорией. His body swung round with the force of the blow. — Он покачнулся от силы удара./Удар был такой сильный, что он зашатался. The people were convinced by the force of the argument. — Людей убедила отказаться от своей точки зрения сила аргумента./Сила аргумента заставила людей отказаться от своей точки зрения. Не persuaded us to re-elect him by sheer force of personality. — Одна лишь сила его личности убедила нас переизбрать его на новый срок. She was the driving force behind the campaign. — Она была основной движущей силой всей кампании. Several trees were uprooted by the force of the wind last night. — Силой ветра ночью повалило несколько деревьев. The force of the wind was so great that it tore off and away the roof of the shabby cottage. — Силой ветра сорвало и унесло крышу с этого домика.2. strength — сила, физическая сила, мускульная сила, прочность, надежность, энергия, крепость, интенсивность (внутреннее свойство/качество, присущее человеку, явлению, предмету, энергия, заложенная в природных явлениях): strength of the colour — интенсивность цвета; strength of the smell — сила запаха; strength of alcohol — крепость алкоголя; strength of character — сила характера; strength of feelings — сила чувств; the strength of the US economy — сила экономики США/надежность экономики США/прочность экономики США They would not have had the strength to drag/to pull the car out of the ditch. — У них не хватило бы сил вытащить машину из канавы. Не pulled the sledge with all his strength. — Он тянул сани изо всех сил. The strength of the wind was measured by the local meteorologist. — Местные метеорологи измерили силу ветра. The strength of the building withstood the force of the earthquake. — Стены лома были столь прочны, что выдержали силу землетрясения. You cannot ignore the strength of public opinion. — Вы не должны игнорировать силу общественного мнения. I began to feel the strength of purpose failing me. — Я почувствовала, что сила убежденности в правильности моих целей стала покидать меня. The strength of the rope wouldn't stand the weight. — Веревка не выдержала бы такого веса./Веревка была бы недостаточно крепка/прочна для такого веса.3. might — могущество, мощь, сила (соединение моральной и физической силы человека; соединение экономической и политической силы страны): the might of the country — могущество страны; the might of the army — мощь армии; with all one's might — изо всех сил/что есть силы Might is right. — Где сила, там и право./Где сила, там и правда. She screamed with all her might. — Она закричала что было сил. Не was pulling the rope with all his might. — Он тянул веревку изо всех сил.4. power — сила, силы, способность, мощь, мощность, власть, высокое положение, главенствующее положение, энергия: mental powers — умственные способности; emergency powers — чрезвычайные полномочия; horse power — лошадиная сила; the power of imagination (of persuasion) — сила воображения (убеждения); the power of Parliament (of the President) — полномочия парламента (президента): the power of veto — право вето; the power of speech — дар речи; the power of explosion — сила взрыва/мощь взрыва; the power of a blow — сила удара/ мощность удара; in one's (in smb's) power — в моих (в чьих-либо) силах/ в моей (в чьей-либо) власти; beyond smb's power — не в чьих-либо силах/не в чьих-либо возможностях/не в чьих-либо полномочиях/не в чьей-либо власти The job is beyond his power. — Эта работа ему не по силам./Эта работа за пределами его возможностей. Не promised to do everything in his power. — Он обещал сделать все, чтo и его силах. After her illness she lost her power of speech. — После болезни она потеряла дар речи. The girl has a great power of imagination. — У девочки богатое воображение./У девочки большая сила воображения.Существительное power вызывает представление о контроле, о главенствующей позиции. Эта образность слова power проявляется в явном виде в ряде словосочетаний с переносным значением: They have no control (power) over their dream. — Они не могут контролировать свой сон (не имеют сил; не имеют власти над сном; не властны над ним). She ruled over the empire for many years. — Она правила империей многие годы./Долгие годы она стояла во главе империи. She remained at the top for ten years after his retirement. — После его отставки она продолжала занимать высший пост еще десять лет. They have come out on top yet again. — Они вновь оказались у власти. She holds the highest position in the company. — Она управляет компанией./Она занимает высший пост в компании. There are many staff under her. — Она ведает большим штатом./У нее в подчинении много персонала. How many people are there above you? — Сколько начальников над вами? Don't let them walk over you. — He давай им помыкать собой. Не is completely under her thumb. — Он у нее под каблуком./Он полностью в ее власти. They have a hold over him. — Он у них в руках. The police kept a firm grip on the situation. — Полиция держала ситуацию под контролем. She seems to have a handle on most of the work. — Она, по-видимому, держит всю работу под контролем./У нее в руках все рычаги этого дела. I've got the situation well in hand. — Я полностью контролирую ситуацию. The children are completely out of hand. — Дети совсем отбились от рук./С детьми сладу нет. I have no idea who is in the driving seat. — Понятия не имею, кто здесь заправляет. Не is steering the country through much needed reforms. — Он ведет/ направляет страну путем столь необходимых реформ. The company has expanded greatly during his years in the saddle. — Компания существенно разрослась за годы его правления. She kept her staff on a very tight reign. — Она держала штат в руках./Она держала штат в ежовых рукавицах./Она держала штат на коротком поводке./Она держала штат в узде. -
54 силы
сущ.Русское слово сила относится к разным сферам человеческой деятельности, где требуется применение силы. В английском же языке разным сферам и типам проявления силы соответствуют разные слова.1. force — сила, силы, мощь, мощность (указывает не только на физическую силу, но и на результат ее воздействия, чаще всего связанный с подавлением, разрушением, насилием): a great force — большая сила; airforces — военно-воздушные силы; the force of the wind — сила ветра; force of gravitation — сила притяжения; forces of nature — силы природы; with force — силой/насильно; by brutal force — при помощи грубой силы; from/out of the force of habit — в силу привычки; to take smth by force — взять что-либо силой/захватить что-либо силой; to use force — использовать силу/применить силу; to come into force — войти в силу The law is In force. — Этот закон в силе. The rules come into force next year. — Правила начинают действовать/ входят в силу с будушего года. They accused the police of using excessive force during the arrest. — Полицию обвиняли и чрезмерном применении силы во время ареста. The army took control of the region by force. — Армия силой установила контроль над этой территорией. His body swung round with the force of the blow. — Он покачнулся от силы удара./Удар был такой сильный, что он зашатался. The people were convinced by the force of the argument. — Людей убедила отказаться от своей точки зрения сила аргумента./Сила аргумента заставила людей отказаться от своей точки зрения. Не persuaded us to re-elect him by sheer force of personality. — Одна лишь сила его личности убедила нас переизбрать его на новый срок. She was the driving force behind the campaign. — Она была основной движущей силой всей кампании. Several trees were uprooted by the force of the wind last night. — Силой ветра ночью повалило несколько деревьев. The force of the wind was so great that it tore off and away the roof of the shabby cottage. — Силой ветра сорвало и унесло крышу с этого домика.2. strength — сила, физическая сила, мускульная сила, прочность, надежность, энергия, крепость, интенсивность (внутреннее свойство/качество, присущее человеку, явлению, предмету, энергия, заложенная в природных явлениях): strength of the colour — интенсивность цвета; strength of the smell — сила запаха; strength of alcohol — крепость алкоголя; strength of character — сила характера; strength of feelings — сила чувств; the strength of the US economy — сила экономики США/надежность экономики США/прочность экономики США They would not have had the strength to drag/to pull the car out of the ditch. — У них не хватило бы сил вытащить машину из канавы. Не pulled the sledge with all his strength. — Он тянул сани изо всех сил. The strength of the wind was measured by the local meteorologist. — Местные метеорологи измерили силу ветра. The strength of the building withstood the force of the earthquake. — Стены лома были столь прочны, что выдержали силу землетрясения. You cannot ignore the strength of public opinion. — Вы не должны игнорировать силу общественного мнения. I began to feel the strength of purpose failing me. — Я почувствовала, что сила убежденности в правильности моих целей стала покидать меня. The strength of the rope wouldn't stand the weight. — Веревка не выдержала бы такого веса./Веревка была бы недостаточно крепка/прочна для такого веса.3. might — могущество, мощь, сила (соединение моральной и физической силы человека; соединение экономической и политической силы страны): the might of the country — могущество страны; the might of the army — мощь армии; with all one's might — изо всех сил/что есть силы Might is right. — Где сила, там и право./Где сила, там и правда. She screamed with all her might. — Она закричала что было сил. Не was pulling the rope with all his might. — Он тянул веревку изо всех сил.4. power — сила, силы, способность, мощь, мощность, власть, высокое положение, главенствующее положение, энергия: mental powers — умственные способности; emergency powers — чрезвычайные полномочия; horse power — лошадиная сила; the power of imagination (of persuasion) — сила воображения (убеждения); the power of Parliament (of the President) — полномочия парламента (президента): the power of veto — право вето; the power of speech — дар речи; the power of explosion — сила взрыва/мощь взрыва; the power of a blow — сила удара/ мощность удара; in one's (in smb's) power — в моих (в чьих-либо) силах/ в моей (в чьей-либо) власти; beyond smb's power — не в чьих-либо силах/не в чьих-либо возможностях/не в чьих-либо полномочиях/не в чьей-либо власти The job is beyond his power. — Эта работа ему не по силам./Эта работа за пределами его возможностей. Не promised to do everything in his power. — Он обещал сделать все, чтo и его силах. After her illness she lost her power of speech. — После болезни она потеряла дар речи. The girl has a great power of imagination. — У девочки богатое воображение./У девочки большая сила воображения.Существительное power вызывает представление о контроле, о главенствующей позиции. Эта образность слова power проявляется в явном виде в ряде словосочетаний с переносным значением: They have no control (power) over their dream. — Они не могут контролировать свой сон (не имеют сил; не имеют власти над сном; не властны над ним). She ruled over the empire for many years. — Она правила империей многие годы./Долгие годы она стояла во главе империи. She remained at the top for ten years after his retirement. — После его отставки она продолжала занимать высший пост еще десять лет. They have come out on top yet again. — Они вновь оказались у власти. She holds the highest position in the company. — Она управляет компанией./Она занимает высший пост в компании. There are many staff under her. — Она ведает большим штатом./У нее в подчинении много персонала. How many people are there above you? — Сколько начальников над вами? Don't let them walk over you. — He давай им помыкать собой. Не is completely under her thumb. — Он у нее под каблуком./Он полностью в ее власти. They have a hold over him. — Он у них в руках. The police kept a firm grip on the situation. — Полиция держала ситуацию под контролем. She seems to have a handle on most of the work. — Она, по-видимому, держит всю работу под контролем./У нее в руках все рычаги этого дела. I've got the situation well in hand. — Я полностью контролирую ситуацию. The children are completely out of hand. — Дети совсем отбились от рук./С детьми сладу нет. I have no idea who is in the driving seat. — Понятия не имею, кто здесь заправляет. Не is steering the country through much needed reforms. — Он ведет/ направляет страну путем столь необходимых реформ. The company has expanded greatly during his years in the saddle. — Компания существенно разрослась за годы его правления. She kept her staff on a very tight reign. — Она держала штат в руках./Она держала штат в ежовых рукавицах./Она держала штат на коротком поводке./Она держала штат в узде. -
55 сила
жобщими силами — mit vereinten Kräften, gemeinsam2) физ., тех. Kraft f (умл.)ударная сила — Wucht f; перен. тж. Schlagkraft f, Stoßkraft fлошадиная сила — Pferdestärke f (сокр. PS)мотор в сто лошадиных сил — ein Motor von hundert Pferdestärken (100 PS)3) ( мощь) Macht f, Gewalt fвсе, что в моих силах — alles, was in meiner Macht stehtмеждународные силы ООН по поддержанию мира — internationale UNO-Friedenstruppe f5) юр. ( о законе) Kraft f; Gültigkeit f ( действенность)войти в силу — in Kraft treten (непр.) vi (s)потерять ( утратить) силу — außer Kraft treten (непр.) vi (s); ungültig werden (непр.) viостаться в силе — in Kraft bleiben (непр.) vi (s); weiter gelten (непр.) vi••в силу чего-либо — kraft (G), auf Grund (G)быть в силах — imstande sein (+ Inf. с zu)изо всех сил — aus allen Kräften, aus Leibeskräftenвыбиться из сил — völlig erschöpft seinживая сила и боевая техника воен. — Menschen und Material -
56 сила
сила ж 1. (человека) Kraft f a*; Stärke f общими силами mit vereinten Kräften, gemeinsam собственными силами aus eigener Kraft полный сил kraftstrotzend не жалеть сил keine Mühe scheuen 2. физ., тех. Kraft f a* ударная сила Wucht f; перен. тж. Schlagkraft f, Stoßkraft f лошадиная сила Pferdestärke f (сокр. PS) мотор в сто лошадиных сил ein Motor von hundert Pferdestärken (100 PS) сила притяжения Anziehungskraft f сила тяготения Schwerkraft f пробивная сила Durch|schlagskraft f параллелограмм сила Kräfteparallelogramm n 1a 3. (мощь) Macht f, Gewalt f всё, что в моих силах alles, was in meiner Macht steht 4. мн. силы воен. Kräfte f pl; Truppen f pl (войска) вооружённые силы Streitkräfte f pl военно-морские силы Seestreitkräfte f pl военно-воздушные силы Luft|streitkräfte f pl сухопутные силы Landstreitkräfte f pl международные силы ООН по поддержанию мира internationale UNO-Friedenstruppe f 5. юр. (о законе) Kraft f; Gültigkeit f (действенность) войти в силу in Kraft treten* vi (s) потерять ( утратить] силу außer Kraft treten* vi (s); ungültig werden* vi остаться в силе in Kraft bleiben* vi (s); weiter gelten* vi а в силу чего-л. kraft (G), auf Grund (G) в силу обстоятельств auf Grund der Verhältnisse быть в силах imstande sein (+ Inf. с zu) это мне не под силу das geht über meine Kräfte (hinaus) по силам nach Kräften изо всех сил aus allen Kräften, aus Leibeskräften выбиться из сил völlig erschöpft sein через силу mit großer Mühe он ходит через силу er kann kaum gehen он ест через силу er ißt mit Widerwillen живая сила и боевая техника воен. Menschen und Material -
57 force
1. f1) сила, крепость ( физическая)épreuve de force — испытание сил; схваткаpolitique de force — политика силыpolitique "des situations de force" — политика с позиции силыêtre de la même force — 1) быть одной силы, одинаково сильными 2) быть одного уровняêtre de force à faire... — быть в силах, в состоянии сделать...il n'est pas de force — 1) ему не хватает сил 2) он не на уровне, он не справляетсяfaire force мор. — приналечь, приложить усилиеfaire la force de... — составлять силу, сильную сторонуredonner des forces — придать новые силы, подкреплятьne pas sentir sa force — не чувствовать своей силы ( при ударе); ударить слишком сильно••dans la force de l'âge — в расцвете сил, летde toute sa force [ses forces] — изо всех силà toute force — всеми силами; всяческиde force, par force, de vive force — сильно, насильноen force — с трудом, напряжённоà force de... loc prép — посредством, с помощьюà force de bras — одними руками, физической силойà force de (+ infin) — 1) по мере того как...; благодаря чему-либо 2) прямо-таки ( при повторе)à force de travailler il est parvenu à ses fins — он так много работал, что добился своегоforce est de + infin — необходимо, нельзя неforce lui est de... — он принуждён, ему приходится2) сила, факторles forces en présence, les forces en jeu — действующие силыpar la force de... — в силу...••force de la nature — чрезвычайно деятельный; выносливый, неудержимый человек3) физ. силаforce résultante — равнодействующая силаforce motrice — движущая сила (также перен.)force descensionnelle — нисходящая, снижающая силаlignes de force — 1) силовые линии 2) перен. основная тенденция, основное направление4) сила; силы ( о людях)force de travail эк. — рабочая силаforce de vente — торговые агенты, коммерсанты5) сила, могущество, властьcéder à la force — уступить силе6) сила, расцвет, вес, значение; интенсивность, крепостьvent force 7 — ветер силой в 7 балловdans toute la force du terme [du mot] — в полном смысле слова7) сила; принуждениеcoup de force полит. — насильственные действия, акт насилия (захват власти, территории и т. п.)solution de force — решение с использованием вооружённой силыrecours à la force — применение силыavoir force de loi — иметь силу закона8) сила, твёрдость, мужество9) крепость (напитков, кислот)10) крепость, прочность11) воен. сила, численность; pl силы••en force — значительными силами, в большом количестве13)14)force (de corps) полигр. — размер кегля15) эл. электроток2. advмного; множествоforce gens — много людей, много народу -
58 сила
ж.1) forza тж. физ. тех.; vigore m ( энергичность); potenza ( мощь); potenzialita f (мощность, энергия); intensita ( интенсивность)умственные силы — ingegno m, forza intellettualeсилы природы — le forze della natura, le forze naturaliсила тяготения / притяжения — gravità / attrazioneсила света / звука — intensitaпроизводительные силы эк. — le forze produttiveизо всех сил, не жалея сил, что есть / было силы разг. — a tutta forza, senza risparmiare le forze; senza risparmioвосстановить силы — rimettersi in forze; riprendere / ricuperare le forzeлишиться сил — perdere le forzeпробовать силы — provare le proprie forzeвыбиться из сил — perdere le forzeэто ему не под силу разг. — ciò supera le sue forze; non è pane per i suoi denti2) юр. ( правомочность) vigore m, validità, efficacia, forzaв силу закона — in forza / virtù della leggeимеющий силу — valido; in vigoreлишить силы (документ, закон) — invalidare vt; infirmare la validità, rendere nullo; annullare vtсила коллектива — autorità del collettivo5) мн. силы воен. forze f plсухопутные силы — esercito m, forze terrestriвоенно-морские силы — forze navali, marina militareвоенно-воздушные силы — forze aeree; Arma Azzurra6) нар.силой, силами — per mezzo (di), attraverso l'azione7) сказ. + Р прост. ( огромное количество) grande quantitàрабочая сила — manodopera m; forzalavoroлошадиная сила тех. — cavallo vapore (HP)нечистая сила — le forze del male, diavolo mв силу (+ Р) — in forza diв силу этого..., в силу чего... — in forza / virtù (di), in conseguenza di ciòв меру сила, по мере сила — secondo le forze / possibilità; per quanto è possibileвойти в силу, взять силу — rinforzarsi, rinvigorire vi (e)• -
59 сила
си́л||аж в разн. знач. ἡ δύναμη [-ις] (тж. черен.), ἡ ἰσχύς (тж. юр.), ἤ ρώμη, τό σθένος:богатырская \сила ἡ πα-ληκαρἡσια δύναμη· \сила во́ли ἡ δύναμη θέλησης· \сила притяжения ἡ δύναμη τής ἔλξεως· \сила сцепления ἡ συνάφεια· центробежная \сила ἡ φυγόκεντρη (ἡ κεντρό-φυξ) δύναμη· лошадиная \сила физ. ἡ ἰπ-ποδύναμις, ὁ ίππος· производительные \силаы эк. οἱ παραγωγικές δυνάμεις· движущие \силаы οἱ κινητήριες δυνάμεις· вооруженные \силаы οἱ Ενοπλες δυνάμεις· военно-возду́шные \силаы οἱ ἀεροπορικές δυνάμεις· закон обратной \силаы не имеет ὁ νόμος δέν ἐχει ἀναδρομική ἰσχύ· в расцвете сил στήν ἀκμή των δυνάμεων изо всех сил μέ ὅλες τίς δυνάμεις· полный сил πλήρης δυνάμεων общими \силаами μέ κοινές προσπάθειες· выбиться из сил ἐξαντλούμαι, κατασκοτώνομαι· ударить с \силаой κτυπώ μέ δύναμη· знать свои́ \силаы γνωρίζω τίς δυνάμεις μου· быть в \силаах ἔχω τήν δύναμη· не в \силаах что́-л. сделать δέν ἔχω τήν δύναμη νά κάνω τίποτε· это сверх моих сил αὐτό εἶναι πάνω ἀπό τίς δυνάμεις μου, εἶναι ἀνώτερο τῶν δυνάμεων μου· войти́ в \силау (о документе, законе и т. п.) ἀρχίζω νά ίσχύω, τίθεμαι ἐν ίσχὔί· документ, имеюший \силау πιστοποιητικό πού ἰσχύει, τό ἐγκυρο πιστοποιητικό· оставить в \силае (о судебном решении) ἐπικυρώ, ἐπιβεβαιώ· лиши́ть \силаы (документ, закон и т. п.) ἀκυρώνω, ἀκυρῶ· ◊ в \силау привычки ἀπό συνήθεια· в \силау обстоятельств λόγω τῶν περιστάσεων в \силау закона βάσει τοῦ νόμου, δυνάμει τοῦ νόμου· рабочая \сила ἡ ἐργατική δύναμη· от \силаы разг τό πολύ πολύ· \силаой μέ τό ζόρι, διά τής βίας, ἀναγκα-στικώς. -
60 сила
1) физ. forza ж.••2) ( насилие) forza ж., violenza ж.••3) ( правомочность) vigore м., validità ж., efficacia ж.4) ( организованная часть общества) силы forze ж. мн.* * *ж.1) forza тж. физ. тех.; vigore m ( энергичность); potenza ( мощь); potenzialita f (мощность, энергия); intensita ( интенсивность)физические си́лы — forze fisiche
умственные си́лы — ingegno m, forza intellettuale
грубая си́ла — forza bruta
богатырская си́ла — forza erculea
си́ла характера — forza di carattere
си́ла воли — (la forza della) volonta
си́ла разума — la forza della ragione
си́лы природы — le forze della natura, le forze naturali
си́ла сопротивления — resistenza f
си́ла тяготения / притяжения — gravità / attrazione
си́ла света / звука — intensita <della luce / del suono>
си́ла взрыва — la forza della esplosione
си́ла тока — intensità della corrente
си́ла таланта — la forza del talento
движущие си́лы — forze motrici
производительные си́лы эк. — le forze produttive
изо всех сил, не жалея сил, что есть / было си́лы разг. — a tutta forza, senza risparmiare le forze; senza risparmio
через си́лу разг. — a stento
си́лой заставить кого-л. (сделать что-л.) — forzare qd (a + inf)
обладать большой си́лой — essere molto forte
быть ещё в си́лах — essere ancora in forze
восстановить си́лы — rimettersi in forze; riprendere / ricuperare le forze
си́лы его покидали — era allo stremo delle forze
применить си́лу — usare la forza
пробовать си́лы — provare le proprie forze
это ему не под си́лу разг. — ciò supera le sue forze; non è pane per i suoi denti
2) юр. ( правомочность) vigore m, validità, efficacia, forzaси́ла закона — la forza della legge
в си́лу закона — in forza / virtù della legge
иметь си́лу закона — avere forza di legge
имеющий си́лу — valido; in vigore
войти / вступить в си́лу — entrare in vigore
оставить в си́ле (о судебном решении) — confermare vt
лишить си́лы (документ, закон) — invalidare vt; infirmare la validità, rendere nullo; annullare vt
3) (власть, авторитет) autorità, potere m, forza, prestigio mси́ла государства — potere dello Stato
си́ла коллектива — autorità del collettivo
4) ( сущность) potenza, forza, essenza; importanza; vitalitàвеликая си́ла идей — la grande forza delle idee
5) мн. си́лы воен. forze f plвооружённые си́лы — forze armate
сухопутные си́лы — esercito m, forze terrestri
военно-морские си́лы — forze navali, marina militare
военно-воздушные си́лы — forze aeree; Arma Azzurra
си́лы порядка — forze dell'ordine
главные си́лы — il grosso delle forze
6) нар.си́лой, си́лами — per mezzo (di), attraverso l'azione
7) сказ. + Р прост. ( огромное количество) grande quantitàрабочая си́ла — manodopera m; forzalavoro
лошадиная си́ла тех. — cavallo vapore (HP)
живая си́ла — forza viva
си́ла вещей — la forza delle cose
нечистая си́ла — le forze del male, diavolo m
в си́лу (+ Р) — in forza di
в си́лу привычки — per forza d'abitudine
в си́лу этого..., в си́лу чего... — in forza / virtù (di), in conseguenza di ciò
в си́лу сложившихся обстоятельств — in virtù delle circostanze
в меру си́ла, по мере си́ла — secondo le forze / possibilità; per quanto è possibile
от си́лы — al massimo, tutt'al più
войти в си́лу, взять си́лу — rinforzarsi, rinvigorire vi (e)
•* * *n1) gener. energia, fortezza, gagliardetto, nerbo, possanza, potenza, robustezza, vigore, efficienza, forza, intensita, portata, possa, veemenza, vibratezza, vigoria, violenza, virtu2) liter. birra, acciaio, fiato, fibra, muscolo, polso, sangue3) econ. potere, braccio, validita
См. также в других словарях:
Потенциальная функция и потенциал — В статьях Гамильтоново начало (см.), Механика (см.) и в некоторых других упоминалось о силах, имеющих потенциал или потенциальную функцию. Под силой, приложенной к материальной точке и имеющей потенциальную или силовую функцию, подразумевается… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КВАНТОВАЯ МЕХАНИКА — (волновая механика), теория, устанавливающая способ описания и законы движения микрочастиц (элем. ч ц, атомов, молекул, ат. ядер) и их систем (напр., кристаллов), а также связь величин, характеризующих ч цы и системы, с физ. величинами,… … Физическая энциклопедия
ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ ЯМА — ограниченная область пространства, определяемая физ. природой вз ствия ч ц, в к рой потенц. энергия ч цы меньше, чем вне её. Термин «П. я.» происходит от вида графика, изображающего зависимость потенц. энергии U ч цы в силовом поле от её… … Физическая энциклопедия
Потенциальная — функция и потенциал. Под силой, приложенной кматериальной точке и имеющей потенциальную или силовую функцию,подразумевается такая сила, проекции которой X, У, Z на оси координатвыражаются производными от некоторой функции и (от координат x, у,… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Прилив и отлив — Залив Фанди во время прилива и отлива. Прилив и отлив периодические вертикальные колебания уровня океана или моря, являющиеся результатом изменения положений Луны и Солнца относительно Земли в … Википедия
Шеллинг Фридрих Вильгельм — (Friedrich Wilhelm Joseph Schelling, 1775 1854) знаменитый немецкий философ, выдающийся представитель идеализма в новой философии. Родился в вюртембергском городке Леонберге. Отец его занимал высшие духовные должности. Ш. рано обнаружил блестящие … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шеллинг, Фридрих Вильгельм — (Friedrich Wilhelm Joseph Schelling, 1775 1854) знаменитый немецкий философ, выдающийся представитель идеализма в новой философии. Родился в вюртембергском городке Леонберге. Отец его занимал высшие духовные должности. Ш. рано обнаружил блестящие … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шеллинг, Фридрих Вильгельм Йозеф фон — Эта статья о философе Шеллинге; другие значения: Шеллинг (значения). Фридрих Вильгельм Йозеф фон Шеллинг Friedrich Wilhelm Joseph von Schelling … Википедия
Фридрих Вильгельм Йозеф Шеллинг — Эта статья о философе Шеллинге. Другие значения: Шеллинг (значения). Фридрих Шеллинг F.W.J. Schelling Дата и место рождения: 27 января, 1775, Леонберг, Германия … Википедия
Фридрих Вильгельм Йозеф фон Шеллинг — Эта статья о философе Шеллинге. Другие значения: Шеллинг (значения). Фридрих Шеллинг F.W.J. Schelling Дата и место рождения: 27 января, 1775, Леонберг, Германия … Википедия
Фридрих Вильгельм Шеллинг — Эта статья о философе Шеллинге. Другие значения: Шеллинг (значения). Фридрих Шеллинг F.W.J. Schelling Дата и место рождения: 27 января, 1775, Леонберг, Германия … Википедия