-
1 diavolo
diàvolo m 1) черт, бес, дьявол che diavolo! -- черт!, какого черта! che diavolo vuoi? -- какого черта тебе надо? corpo del diavolo! per tutti i diavoli -- черт возьми!, черт побери! va' al diavolo -- убирайся к черту! che il diavolo ti porti! -- черт бы тебя побрал! dove diavolo Х andato? -- куда он делся, черт возьми!; куда он к черту подевался? chi diavolo Х? -- кто это, черт побери? che diavolo ho fatto? -- что я такого сделал? farsi tentare dal diavolo -- впасть в искушение essere preso dal diavolo -- впасть в грех essere più furbo del diavolo, saperne unapiù del diavolo -- быть хитрее самого черта 2) del diavolo -- чертовски, дьявольски, страшно avere una fame del diavolo -- чертовски хотеть есть avere una fretta del diavolo -- страшно спешить fa un caldo del diavolo -- (стоит) дикая жара, страшно жарко 3) diavolo di... -- потрясающий, блестящий, великолепный, черт знает что за... 4) v. diavolaccio 2 5) itt: diavolo di mare -- морской дьявол, мобула 6) zool: diavolo orsino -- тасманийский сумчатый дьявол, сумчатый черт diavolo spinoso -- молох 7) diavolo del deserto geog -- песчаная буря avere il diavolo in corpo -- быть непоседой avere un diavolo per capello, avere il diavolo addosso -- быть чертовски злым avere il diavolo nelle braccia -- быть неутомимым; никогда не знать усталости andare al diavolo -- потерпеть крах, полететь ко всем чертям, вылететь в трубу fare il diavolo а) поднять шум <гам> б) безобразничать, творить черт знает что fare il diavolo a quattro а) поднять дьявольский <адский> шум б) в доску разбиваться fare la parte del diavolo а) искушать; подбивать на что-л дурное б) заранее предупреждать <предостерегать> mescolare il diavolo e l'acqua santa -- путать божий дар с яичницей essere come il diavolo e l'acqua santa -- жить как кошка с собакой, постоянно ссориться, грызться fuggire come il diavolo dall'acqua santa -- бежать как черт от святой воды, бояться как черт ладана qui c'entra il diavolo, il diavolo ci ha messo la coda -- черт попутал; здесь дело нечисто sapere dove il diavolo tiene la coda prov -- ~ знать, где раки зимуют bazzicare col diavolo e con i santi (frati) prov -- ~ служить и нашим и вашим il diavolo non Х tanto brutto quanto si dipinge prov -- ~ не так страшен черт, как его малюют il diavolo fa a far le pentole ma non i coperchi prov -- ~ как ни крой, а швы наружу выйдут; сколько веревочке ни виться, все равно конец придет -
2 diavolo
diàvolo m 1) чёрт, бес, дьявол che diavolo! — чёрт!, какого чёрта! che diavolo vuoi? — какого чёрта тебе надо? corpo del diavolo! per tutti i diavoli — чёрт возьми!, чёрт побери! va' al diavolo — убирайся к чёрту! che il diavolo ti porti! — чёрт бы тебя побрал! dove diavolo è andato? — куда он делся, чёрт возьми!; куда он к чёрту подевался? chi diavolo è? — кто это, чёрт побери? che diavolo ho fatto? — что я такого сделал? farsi tentare dal diavolo — впасть в искушение essere preso dal diavolo — впасть в грех essere più furbo del diavolo, saperne unapiù del diavolo — быть хитрее самого чёрта 2): del diavolo — чертовски, дьявольски, страшно avere una fame [una sete] del diavolo — чертовски хотеть есть [пить] avere una fretta del diavolo — страшно спешить fa un caldo del diavolo — (стоит) дикая жара, страшно жарко 3): diavolo di … — потрясающий, блестящий, великолепный, чёрт знает что за … 4) v. diavolaccio 2 5) itt: diavolo di mare — морской дьявол, мобула 6) zool: diavolo orsino — тасманийский сумчатый дьявол, сумчатый чёрт diavolo spinoso — молох 7): diavolo del deserto geog — песчаная буря¤ avere il diavolo in corpo — быть непоседой avere un diavolo per capello, avere il diavolo addosso — быть чертовски злым avere il diavolo nelle bracciacome il diavolo dall'acqua santa — бежать как чёрт от святой воды, бояться как чёрт ладана qui c'entra il diavolo, il diavolo ci ha messo la coda— чёрт попутал; здесь дело нечисто sapere dove il diavolo tiene la coda prov — ~ знать, где раки зимуют bazzicare col diavolo e con i santi (frati) prov — ~ служить и нашим и вашим il diavolo non è tanto brutto quanto si dipinge prov — ~ не так страшен чёрт, как его малюют il diavolo fa a far le pentole ma non i coperchi prov — ~ как ни крой, а швы наружу выйдут; сколько верёвочке ни виться, всё равно конец придёт -
3 diavolo
diavolodiavolo ['dia:volo]sostantivo MaskulinTeufel Maskulin; (persona vivace) Teufel(skerl) Maskulin; avvocato del diavolo Advocatus Diaboli Maskulin; un povero diavolo familiare ein armer Teufel; avere il diavolo addosso den Teufel im Leib haben; quel ragazzo è un diavolo scatenato dieser Junge hat den Teufel im Leib; avere un diavolo per capello fuchsteufelswild sein; mandare qualcuno al diavolo jdn zum Teufel schicken; mandare tutto al diavolo alles zur Hölle wünschen; saperne una più del diavolo mit allen Wassern gewaschen sein; per mille diavolo-i! Teufel nochmal!; che diavolo vuoi adesso? was zum Teufel willst du jetzt?; comedoveperché diavolo? wiewowarum zum Teufel?; stare a casa del diavolo scherzoso am Ende der Welt wohnen; il diavolo fa le pentole, ma non i coperchi proverbiale, proverbio es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen; il diavolo non è brutto, quanto lo si dipinge proverbiale, proverbio es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wirdDizionario italiano-tedesco > diavolo
4 diavolo
diavolo s.m. 1. diable ( anche fig): quel ragazzo è un diavolo cet enfant est un vrai diable. 2. (esclam.) diable!: diavolo, quanta fretta! diable, quelle hâte! 3. (esclam.) ( in domande) diable, oppure non si traduce: dove diavolo ti sei cacciato? mais où est-ce que tu t'es fourré?, où diable t'étais-tu fourré?; che diavolo vuoi? mais enfin que veux-tu?, que diable veux-tu? 4. (sì, certo) bien sûr, évidemment: ci sei andato? - diavolo! tu y es allé? - bien sûr!5 diávolo
1 diabolo* * *
diábolo o diávolo sustantivo masculino diabolo
' diávolo' also found in these entries:
Spanish:
diábolo
6 diavolo
(s.) djävul7 diavolo
8 DIAVOLO
m- D312 —fuggire (или scappare) come il diavolo dall'acqua santa (или dalla croce; тж. fuggire più che il demonio или che il diavolo, che i diavoli la croce)
- D316 —furbo come il diavolo (тж. più furbo del diavolo)
— см. - F1577- D317 —— см. -A1398— fare l'avvocato del diavolo
— см. -A1399— см. - B414— см. - C1137— a casa del diavolo
— см. - C1138— см. - C1139— fare un casa del diavolo
— см. - C1140— см. - F215— см. - L989- D319 —accendere una candela a Cristo (или a Dio, al santi) e una al diavolo
— см. - C408— см. - D327avere il diavolo nelle braccia
— см. - B1157- D323 —avere il diavolo addosso (или per capello, nella pelle)
— см. - C2741a— см. - D323avere un punto più del diavolo
— см. - P2514cadere nel giudizio del diavolo
— см. - G732— см. -A817- D331 —— см. - P2522— см. - C1160essere come Lorenzin de' Medici, non lo vuol né Cristo né il diavolo
— см. - L790— см. - C1687- D336 —fare il diavolo per...
- D337 —fare il diavolo (in un canneto или in montagna, e la versiera)
— см. -A798— см. - C2043— см. - D346— см. - C2054— см. - O587— см. - O588togliersela perfino col diavolo
— см. - D328- D350 —trovare il diavolo nel piatto (или nel fiasco, nel catino)
— см. -A817angelo sulla giovinezza, diavolo sulla vecchiezza
— см. -A746— см. - S1192— см. - D378- D351 —- D354 —chi è imbarcato col diavolo, ha a passare in sua compagnia
ci ha messo lo zampino il diavolo
— см. - Z13— см. - C2767- D357 —per il diavolo! (тж. per tutti i diavoli!)
- D360 —il diavolo entra nel mellonaio (или nel monastero, nel convento)
- D363 —il diavolo le insegna a fare ma non coprire (или ma non disfare, ma non le insegna a nascondere; тж. il diavolo insegna a rubare ma non nascondere)
- D364 —il diavolo ci ha messo la coda (или le corna, la coda e il capo, la coda e le corna)
- D365 —il diavolo non (ci) andrebbe per un'anima (тж. non ci andrebbe il diavolo per un'anima)
- D366 —il diavolo non è così (или tanto) brutto (come lo si dipinge или come appare)
interesse è figliolo del diavolo
— см. - I342- D377 —quando il diavolo vuol andare in processione, non gli mancano mai le croci
santo per la via, diavolo in masserìa
— см. - S224— см. - D3579 diavolo
m devilun buon diavolo a good fellowmandare qualcuno al diavolo tell s.o. to get lost* * *diavolo s.m.1 devil // avvocato del diavolo, devil's advocate // fa un caldo del diavolo, it's stiflingly hot; fa un freddo del diavolo, it's icy cold; un vento del diavolo, a heck (o hell) of a wind // avere una fame del diavolo, to be famished (o starving); avere una sete del diavolo, to be terribly thirsty; avere una fretta del diavolo, to be in a tearing hurry; avere una paura del diavolo, to be in a blue funk (o to be scared to death) // fare il diavolo ( a quattro), to kick up a row (o to make a fuss) // fare un caos del diavolo, to make an uproar (o to raise hell o to raise Cain) // mandare qlcu. al diavolo, to send s.o. to hell // avere il diavolo in corpo, to be full of mischief // avere un diavolo per capello, to be furious (o furiously angry) // saperne una più del diavolo, to know one more than the devil // sapere dove il diavolo tiene la coda, to be crafty (o to be artful) // fare la parte del diavolo, to take the devil's side // il diavolo ci ha messo la coda, le corna, lo zampino, luck was against it // abitare a casa del diavolo, to live in the back of beyond // sono come il diavolo e l'acqua santa, they don't mix // il diavolo fa le pentole ma non i coperchi, (prov.) the truth will out // il diavolo non è così brutto come lo si dipinge, (prov.) the devil is not so black as he is painted // un diavolo scaccia l'altro, (prov.) one devil drives out another // la farina del diavolo va tutta in crusca, (prov.) the devil's meal is half bran2 (fig.) ( persona malvagia) devilish person; ( persona vivace) devil: quel ragazzo è un diavolo, that boy's a little devil; è un povero diavolo, he's a poor devil (o chap); è un buon diavolo, he's a nice chap3 ( in esclamazioni) hell, heck: per tutti i diavoli!, hell! (o good grief! o ant. devil!); al diavolo tutti quanti!, to hell with the lot of them!; va al diavolo!, go to hell! // dove diavolo eri finito?!, where the hell (o where on earth) did you go?!; che diavolo stai facendo?, what the hell are you doing? // ''Ti piace il mare?'' ''Diavolo!'', ''Do you like the sea?'' ''I'll say!''4 (zool.): diavolo spinoso, ( Moloch horridus) moloch; diavolo orsino, ( Sarcophilus harrisii) Tasmanian devil* * *['djavolo] 1.sostantivo maschile1) (demonio) devil, fiendmandare al diavolo qcn. — to tell sb. to go to hell
2) (persona)2.perché, chi, dove diavolo...? — why, who, where the devil o the hell...?
va' al diavolo! — go to the devil o to hell!
diavolo di mare — ittiol. devilfish
••a casa del diavolo — in the back of beyond, in the middle of nowhere
si parla del diavolo, (spuntano le corna) — prov. speak of the devil (and he is bound to appear)
* * *diavolo/'djavolo/I sostantivo m.1 (demonio) devil, fiend; fa un freddo del diavolo it's cold as hell; mandare al diavolo qcn. to tell sb. to go to hell; brutto come il diavolo as ugly as sin2 (persona) un povero diavolo a poor devil; un buon diavolo a good sort; i tuoi bambini sono -i scatenati your children are little pestsII interiezione(che) diavolo! what the heck! the hell with it! perché, chi, dove diavolo...? why, who, where the devil o the hell...? al diavolo gli scrupoli! to hell with scruples! va' al diavolo! go to the devil o to hell!a casa del diavolo in the back of beyond, in the middle of nowhere; (che) il diavolo ti porti! may you rot in hell! avere il diavolo in corpo to be like someone possessed; fare il diavolo a quattro to raise the devil; essere come il diavolo e l'acquasanta to be (like) oil and water; avere un diavolo per capello to be like a bear with a sore head; saperne una più del diavolo to have more than one trick up one's sleeve; si parla del diavolo, (spuntano le corna) prov. speak of the devil (and he is bound to appear)\diavolo di mare ittiol. devilfish.10 diavolo
m1) чёрт, бес, дьяволche diavolo! — чёрт!, какого чёрта!corpo del diavolo! per tutti i diavoli! — чёрт возьми!, чёрт побери!dove diavolo è andato? — куда он делся, чёрт возьми!; куда он к чёрту подевался?chi diavolo è? — кто это, чёрт побери?essere più furbo del diavolo, saperne una / un punto più del diavolo — быть хитрее самого чёрта2)3)diavolo di... — потрясающий, блестящий, великолепный, чёрт знает что за...4) см. diavolaccio 2.5) ихт.diavolo di mare — морской дьявол, мобула6) зоол.diavolo orsino — тасманийский сумчатый дьявол / чёрт7)•Syn:Ant:angelo buono / custode••andare al diavolo — потерпеть крах, полететь ко всем чертям, вылететь в трубуfare il diavolo — 1) поднять шум / гам 2) безобразничать, творить чёрт знает чтоfare il diavolo a quattro — 1) поднять дьявольский / адский шум 2) в доску разбиватьсяfare la parte del diavolo — 1) искушать; подбивать на что-либо дурное 2) заранее предупреждать / предостерегатьmescolare il diavolo e l'acqua santa — путать божий дар с яичницейessere come il diavolo e l'acqua santa — жить как кошка с собакой, постоянно ссориться / грызтьсяfuggire / scappare come il diavolo dall'acqua santa — бежать как чёрт от святой воды, бояться как чёрт ладанаqui c'entra il diavolo; il diavolo ci ha messo la coda / le corna / lo zampino — чёрт попутал; здесь дело нечистоsapere dove il diavolo tiene la coda prov — знать, где раки зимуютbazzicare col diavolo e con i santi (frati) prov — служить и нашим и вашимil diavolo non è tanto / poi così brutto quanto / come si dipinge prov — не так страшен чёрт, как его малюют11 diavolo
1. m.(anche fig.) дьявол, чёрт, бес2. interiez.dove diavolo si è ficcato? — куда он, чёрт возьми, запропастился (подевался, делся)?!
3.•◆
ha il diavolo in corpo — он непоседа (он как ртуть; ему не сидится, у него гвоздь в стуле)fare il diavolo a quattro — a) поднять адский шум; b) творить чёрт знает что; c) (farsi in quattro) разбиться в доску
quei due sono come il diavolo e l'acquasanta — они живут как кошка с собакой (они друг друга не выносят)
ne sa una più del diavolo — он хитёр как лиса (ему палец в рот не клади; вот чёртова кукла!)
ha venduto l'anima al diavolo — он продал душу дьяволу (он, чтобы добиться своего, готов на всё)
diavolo d'un bambino, che hai combinato? — что ты натворил, негодник?!
4.•il diavolo fa le pentole, ma non i coperchi — Бог правду видит (в конце концов, правда выходит наружу)
il diavolo non è tanto brutto come lo si dipinge — не так страшен чёрт, как его малюют
parli del diavolo e spuntano le corna — о волке речь, а он навстречь
12 diavolo sm
['djavolo]1) devilavere il diavolo in corpo — (bambino) to have the devil in one, (adulto) to be fidgety
avere una fame/un freddo del diavolo — to be ravenously hungry/frozen stiff
va al diavolo! fam — go to hell!
2)dove diavolo è finito? — where the hell has it (o he) got to?
3) Zool13 diavolo
sm ['djavolo]1) devilavere il diavolo in corpo — (bambino) to have the devil in one, (adulto) to be fidgety
avere una fame/un freddo del diavolo — to be ravenously hungry/frozen stiff
va al diavolo! fam — go to hell!
2)dove diavolo è finito? — where the hell has it (o he) got to?
3) Zool14 diavolo
1. м.дьявол, чёрт, бес••un diavolo di donna — чёрт, а не женщина
2. межд.il diavolo non è brutto come lo si dipinge — не так страшен чёрт, как его малюют
чёрт возьми!, чёрт!diavolo, che confusione! — чёрт возьми, какая неразбериха!
ci sei andato? - diavolo! — ты ходил туда? - а как же!, ещё бы!
* * *сущ.общ. бес, дьявол, чёрт15 diàvolo
m 1) дявол, сатана; 2) прен. хитрец, дявол; Ќ un povero diàvolo сиромах човек; un buon diàvolo добър човечец; mandare qualcuno al diàvolo пращам някого по дяволите.16 diávolo
diábolo o diávolo sustantivo masculino diabolo ' diávolo' also found in these entries: Spanish: diábolo17 diavolo
n. djall.18 diávolo
m• diabolo (dětská hra)19 diavolo
m şeytan20 diavolo di mare
См. также в других словарях:
diavolo — / djavolo/ [dal lat. tardo, eccles., diabŏlus, gr. diábolos, propr. calunniatore , adoperato nel gr. crist. per tradurre l ebr. śāṭān contraddittore, oppositore ]. ■ s.m. 1. (teol.) [spirito del male, nemico di Dio e degli uomini, variamente… … Enciclopedia Italiana
Diavolo — est une revue de l éditeur de Petit format Aventures Voyages qui a eu 14 numéros de juillet 1957 à août 1958. BD d aventures alternant les pages noir et blanc et les pages en bichromie. La revue s arrête après 14 numéros pour laisser la place à… … Wikipédia en Français
Diavŏlo — (ital., spr. djáwolo), Teufel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Diavolo — Diavŏlo (ital.), Teufel … Kleines Konversations-Lexikon
diávolo — m. Escritura italiana, también usada, de «diábolo» (juguete) … Enciclopedia Universal
Diavolo — (italiensk), djævel … Danske encyklopædi
Diavolo — For the Neapolitan guerrilla leader, see Fra Diavolo. Diavolo JoJo s Bizarre Adventure character First appearance Vol. 56, chapter 519, The Boss King Crimson (part 1) Created by … Wikipedia
diavolo — s. m. 1. spirito del male, angelo delle tenebre, demonio, Satana, Lucifero, Belzebù, Berlicche (scherz.), Tentatore, Maligno □ demone CONTR. angelo, spirito celeste 2. (fig.) maligno, perfido, violento, malvagio, perverso CONTR. brav uomo,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
diavolo — dià·vo·lo s.m. FO 1. nelle religioni ebraica e cristiana: spirito del male personificato dall angelo ribelle Lucifero, ribellatosi a Dio e per questo precipitato all inferno | in espressioni proverbiali, il diavolo ci ha messo la coda: per… … Dizionario italiano
diavolo — {{hw}}{{diavolo}}{{/hw}}A s. m. (f. a , essa ) 1 Nelle religioni cristiana ed ebraica, spirito del male e causa del disordine morale e cosmico: le tentazioni del diavolo | Sapere dove il diavolo tiene la coda, conoscere ogni sorta di inganno |… … Enciclopedia di italiano
diávolo — diábolo o diávolo (del italiano) sustantivo masculino 1. Juguete en forma de dos conos unidos por sus vértices, que se baila con una cuerda sujeta a dos varillas: El diábolo es un juguete ameno. diávolo sustantivo masculino 1. Diábolo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Чешский