-
1 свора
-
2 doggery
свора имя существительное: -
3 leash
1. noun1) свора, привязь (для борзых); смычок (для гончих); to lead on a leash вести на поводке; to hold in leash fig. держать в узде; to strain at the leash стремиться вырваться2) hunt. свора из трех собак; тж. три собаки, три зайца и т. п.2. verbдержать на привязи, на своре* * *1 (0) трое2 (n) поводок; привязь; свора; смычок; строгий контроль; узда; цепь3 (v) соединить; соединять* * *поводок; цепь; ремень, лямка* * *[ lɪːʃ] n. поводок, лямка; привязь (для собак), свора v. держать на привязи, держать на своре* * *привязьремень* * *1. сущ. 1) поводок; цепь 2) охот. а) свора, привязь (для борзых); смычок (для гончих) б) свора из трех собак; тж. три собаки, три зайца и т. п. 3) перен. контроль 2. гл. 1) держать на привязи, на своре 2) перен. сдерживать; держать в узде -
4 leash
li:ʃ
1. сущ.
1) поводок;
цепь( на которой держат и водят животных) ;
ремень, лямка on a leash slip a leash Syn: thong, line, strap
2) охот. а) свора, привязь (для борзых) ;
смычок( для гончих) б) свора из трех собак;
тж. три собаки, три зайца и т. п.
3) перен. контроль;
ограничение hold in leash strain at the leash Syn: control, restraint
2. гл.
1) держать на привязи, на своре
2) перен. сдерживать;
держать в узде to leash one's anger ≈ сдерживать свой гнев привязь, цепь (для собаки) ;
поводок - * law закон запрещающий выпускать непривязанных собак - on the * на привязи;
на поводке и т. п. (охота) свора, привязь (для борзых и при соколиной охоте) ;
смычок (для гончих) узда, строгий контроль - to hold /to have, to keep/ in * держать в узде;
держать на (коротком) поводке;
держать в строгости, в повиновении - to keep emotions in * не давать волю чувствам (охота) трое, тройка, три собаки, зайца - a * of foxes три лисицы > to strain at the * рваться в бой, сгорать от нетерпения соединять, связывать - *ed by sacred ties связанный священными узами держать на привязи, на своре - to * a dog посадить собаку на привязь to lead on a ~ вести на поводке;
to hold in leash перен. держать в узде to lead on a ~ вести на поводке;
to hold in leash перен. держать в узде leash держать на привязи, на своре ~ свора, привязь (для борзых) ;
смычок (для гончих) ~ охот. свора из трех собак;
тж. три собаки, три зайца to strain at the ~ стремиться вырваться -
5 pack
pæk
1. сущ.
1) а) пакет, пачка;
вьюк, кипа, связка pack paper ≈ оберточная бумага б) воен. выкладка, ранец, снаряжение I hid my money in my pack. ≈ Я спрятал деньги в своем ранце/мешке. в) пачка (сигарет), колода (карт) pack of cards ≈ колода карт г) коммерч. кипа (мера веса)
2) а) масса, множество The club will send a free information pack. ≈ Клуб вышлет бесплатный пакет информации. pack of lies ≈ сплошная ложь Syn: heap б) количество заготовленных в течение сезона консервов (овощных, фруктовых, мясных и т. п.)
3) упаковывание
4) а) свора( гончих) ;
стая( волков и т. п.) wolf pack ≈ стая волков б) группа;
банда, шайка pack of thieves ≈ шайка воров Sol was the leader of the pack. ≈ Сол руководил бандой. moneyed pack ≈ кучка богачей pack of crooks ≈ банда жуликов
5) сжатая, компактная масса;
паковый лед Syn: pack-ice
6) мед. тампон
7) косметическая маска
8) горн. закладка
9) строит. бутовая кладка
2. гл.
1) а) упаковывать, запаковывать, укладывать вещи;
тюковать (часто pack up) to pack papers into an envelope ≈ засунуть бумаги в конверт I'll go home and pack. ≈ Я пойду домой и уложу вещи. б) упаковывать тщательно, безопасно glasses packed for shipment ≈ стекло, упакованное для отправки по морю в) упаковываться, укладываться
2) (легко) укладываться, (хорошо) поддаваться упаковке a knit dress packs well ≈ вязаное платье хорошо упаковывается
3) консервировать Machines now exist to pack olives in jars. ≈ Теперь есть машины, которые консервируют оливки.
4) а) заполнять, набивать, переполнять (тж. pack out) Fans packed the stadium. ≈ Фанаты заполнили стадион. Thousands of people packed into the mosque. ≈ Тысячи людей набились в мечеть. б) собираться, скопляться Syn: congregate
5) а) сворить (гончих) б) собираться стаями (о волках и т. п.)
6) нагружать;
навьючивать to pack a mule ≈ нагрузить мула
7) перевозить багаж;
передвигаться с багажом
8) мед. завертывать в мокрые простыни (пациента)
9) мед. тампонировать ∙ pack away pack down pack in pack off pack up pack it up! груб. ≈ (по) придержи язык! pack a thing up
3. прил.
1) упаковочный pack paper ≈ упаковочная бумага Syn: packing
2) вьючный( о животном) тюк;
связка, узел;
вьюк пакет;
упаковка;
кипа - a * of books пачка книг пачка - a * of cigarettes пачка сигарет короб( коммерческое) кипа (ка мера) (военное) снаряжение, выкладка;
ранец свора;
стая - a * of hounds свора гончих - a * of wolves стая волков группа;
кучка - a * of schoolboys группа школьников - moneyed * кучка богачей - a * of submarines( военное) (разговорное) подразделение подводных лодок банда - a * of thieves шайка воров множество, масса - a * of lies сплошная ложь паковый лед, пак - arctic * арктический лед - close * сплошной паковый лед количество заготовленных за сезон фруктов, овощей;
сезонная выработка рыбных и мясных консервов комплект клепки (карточное) колода (медицина) обертывание в мокрые простыни (медицина) простыня для обертывания (медицина) тампон косметическая маска из вяжущих веществ (строительство) бутовая кладка;
набивка( горное) закладка;
породная стенка;
костер, заполненный породой цементирующее средство, карбюризатор( техническое) набивка (сальника), уплотнение( техническое) узел, блок( спортивное) нападающие (в регби) > to keep ahead of the * in smth. опережать других в чем-либо упаковывать, запаковывать, укладывать вещи - to * furniture упаковывать мебель - to * clothes into a trunk укладывать платье в чемодан - to * a trunk with clothes укладывать чемодан укладываться (тж. * up) - let's better * today давайте лучше уложимся сегодня - to * one's bags собраться, подготовиться к отъезду убирать, упаковывать (тж. * away) - * away your books, it's time for break убирайте книги, перерыв! тюковать поддаваться упаковке, легко укладываться (тж. * up) консервировать заполнять, набивать, переполнять (тж. * out) - the audience *ed the theatre зрители заполнили театр - the harbour was *ed with craft гавань была забита судами - the book is *ed with facts книга насыщена фактами - a passage *ed with meaning важный абзац набиваться, скучиваться (тж. * up) - people were *ed up like sardines народу набилось как сельдей в бочке - people were *ed in tents людей разместили по палаткам собирать карты в колоду навьючивать (лошадь) ехать или идти с багажом;
перевозить багаж - it isn't fun to * along the trail не очень-то весело тащиться с тяжелым багажом (разговорное) таскать, носить при себе - to * a watch носить часы - to * a gun носить при себе оружие - I had to * my hat in my hand мне пришлось таскать шляпу в руке (сленг) наносить сильный удар;
быть в состоянии нанести удар сворить (гончих) собираться стаями (о волках, птицах) укатывать, прикатывть;
уплотнять - ice was *ed лед был очень плотным уплотняться, трамбоваться - sand *s and becomes hard песок уплотняется и становится твердым затыкать, законопачивать - to * a leaking joint законопатить течь, вогнать набивку в паз консервировать (мясо, фрукты) (медицина) тампонировать оборачивать, окутывать - to * a joint of a water-pipe уплотнить соединение водопроводной трубы( медицина) завертывать (пациента) в мокрые простыни (горное) закладывать выработку (химическое) заполнять насадкой, насаживать > to * on all sail идти на всех парусах > to * a big punch( военное) (жаргон) нести мощное вооружение, обладать большой мощностью заполнять своими сторонниками (собрание) ;
создавать численный перевес своих сторонников (на собрании) тенденциозно подбирать состав присяжных (для вынесения противозаконного решения) (устаревшее) подтасовывать карты bonus ~ премия в виде скидки с цены disk ~ вчт. пакет дисков economy size ~ наиболее экономичный размер партии maternity ~ набор необходимых для роженицы предметов ~ группа;
банда;
moneyed pack кучка богачей;
pack of crooks банда жуликов pack = pack-ice ~ вчт. блок ~ стр. бутовая кладка ~ вьюк ~ группа;
банда;
moneyed pack кучка богачей;
pack of crooks банда жуликов ~ мед. завертывать в (мокрые) простыни (пациента) ;
pack off выпроваживать, прогонять ~ горн. закладка ~ заполнять, набивать, переполнять (пространство, with) ~ заполнять своими сторонниками (собрание, съезд и т. п.) ;
подбирать состав присяжных (для вынесения противозаконного решения) ~ ком. кипа (мера веса) ~ кипа ~ количество заготовленных в течение сезона консервов (рыбных, фруктовых) ~ количество консервов, произведенных в течение сезона ~ колода (карт) ~ вчт. колода ~ консервировать ~ консервировать ~ множество, масса;
pack of lies сплошная ложь ~ навьючивать (лошадь) ~ пакет, пачка;
связка, кипа, вьюк ~ вчт. пакет ~ пакет ~ пачка ~ производить консервы ~ свора (гончих) ;
стая (волков и т. п.) ;
pack of submarines воен. подразделение подводных лодок ~ сворить (гончих) ~ связка ~ воен. снаряжение, выкладка, ранец ~ собираться стаями (о волках) ~ мед. тампон ~ (легко) укладываться, (хорошо) поддаваться упаковке ~ упаковать ~ упаковка ~ упаковывать(ся), запаковывать(ся), укладывать вещи;
тюковать (часто pack up) ~ упаковывать ~ уплотнять(ся), скучивать(ся) ~ up разг. умереть;
to send (smb.) packing выпроводить, прогнать( кого-л.) ;
to pack a thing up покончить( с чем-л.) ;
pack it up! груб. (по) придержи язык! ~ attr. вьючный ~ attr. упаковочный;
pack paper оберточная бумага ~ up разг. умереть;
to send (smb.) packing выпроводить, прогнать (кого-л.) ;
to pack a thing up покончить (с чем-л.) ;
pack it up! груб. (по) придержи язык! ~ группа;
банда;
moneyed pack кучка богачей;
pack of crooks банда жуликов ~ множество, масса;
pack of lies сплошная ложь ~ свора (гончих) ;
стая (волков и т. п.) ;
pack of submarines воен. подразделение подводных лодок ~ мед. завертывать в (мокрые) простыни (пациента) ;
pack off выпроваживать, прогонять ~ attr. упаковочный;
pack paper оберточная бумага ~ up разг. испортиться, выйти из строя( о механизме) ~ up разг. прекращать( работу и т. п.) ~ up разг. умереть;
to send (smb.) packing выпроводить, прогнать (кого-л.) ;
to pack a thing up покончить (с чем-л.) ;
pack it up! груб. (по) придержи язык! ~ up разг. упаковывать(ся) pack = pack-ice pack-ice: pack-ice паковый лед, пак ~ up разг. умереть;
to send (smb.) packing выпроводить, прогнать (кого-л.) ;
to pack a thing up покончить (с чем-л.) ;
pack it up! груб. (по) придержи язык! send: to ~ (smb.) packing (или flying), to ~ (smb.) to the rightabout прогнать, выпроводить (кого-л.) -
6 doggery
noun1) свора2) собачьи повадки3) amer. collocation портерная; кабачок* * *1 (a) пивная; портерная2 (n) кабачок; подлое поведение; подонки; скотское поведение; собаки; чернь* * *свора; собаки* * *n. свора, подлое поведение, собачьи повадки, портерная, кабачок* * *кабачоксвора* * *1) коллект. свора (собак) 2) а) собачьи повадки б) низкий, подлый поступок 3) амер.; разг. пивная, кабачок, дешевый ресторан -
7 cry
kraɪ
1. сущ.
1) а) крик, вопль Hearing the loud cry of "a man overboard" ≈ Слыша громкий крик "человек за бортом!" good cry within cry of Syn: scream, shriek, wail б) мольба The cry of the whole people was for a free Parliament. ≈ Весь народ просил о свободном паламенте. Syn: prayer, entreaty, appeal в) плач The loss of husband made her cry all the night. ≈ Она всю ночь рыдала по умершему мужу. г) клич (в частности, боевой), лозунг;
рекламный слоган Syn: slogan д) крики уличных разносчиков, зазывал hue and cry е) общие крики одобрения или недовольства (в каком-л. собрании)
2) молва;
общественное мнение Why, the cry goes, that you marry her. ≈ Ходят слухи, ты на ней женишься. The popular cry was loud against him. ≈ Общественное мнение было агрессивно настроено против него. on the cry popular cry Syn: rumour
3) а) звук, издаваемый тем или иным животным, переводится в зависимости от животного, но особенно собачий лай The distant cry of a wolf. ≈ Далекий волчий вой. б) лай гончих, преследующих зверя give cry open upon the cry
4) свора собак ∙ far cry in full cry much cry and little wool ≈ много шума из ничего;
шума много, толку мало
2. гл.
1) а) кричать;
вопить Syn: bellow, roar, scream, shout, shriek, outcry, yell б) кричать на кого-л.;
кричать, возмущаться Syn: shout, vociferate в) созывать криками покупателей (об уличном разносчике) cry stinking fish Syn: announce г) оглашать, объявлять Syn: proclaim, announce д) ист. церк. спрашивать, не имеет ли кто сведений о препятствиях к заключению брака (в церкви при совершении обряда венчания)
2) восклицать;
взывать к чьим-л. чувствам, молить, просить, умолять;
часто в сочетаниях типа cry smth., см. ниже How he cried to me for help. ≈ Как он молил меня о помощи. cry poverty cry encouragement cry vengeance
3) плакать, рыдать, лить слезы Syn: weep, wail
4) о том или ином животном: издавать характерный для него звук Hark, hark! the sea-birds cry! ≈ Слушайте! Кричат чайки! ∙ cry away cry down cry for cry off cry out cry up there's no use to cry/crying over spilt milk посл. ≈ сделанного, потерянного не воротишь to cry shame upon ≈ порицать, стыдить, поносить крик - to give a * закричать вопль, мольба - to be deaf to smb.'s cries быть глухим к чьим-л. мольбам плач - to have a good * выплакаться крик, выклик уличных разносчиков боевой клич, лозунг молва, слухи - the * goes that... идет молва, что... - on the * по слухам, понаслышке общественное мнение;
требования народа - a * of the people глас народа - a national * for lower taxes вся страна требует снижения налогов крик птицы, вой волка, лай собаки и т. п. свора гончих (презрительное) компания, группа людей предел слышимости;
близкое расстояние - each one village was within * of another от одной деревни до другой было рукой подать( разговорное) крик моды - the latest * последний крик моды - this hair style is all the * такую прическу сейчас носят все модницы > great * and little wool много шума из ничего;
гора родила мышь;
> in full * (охота) с громким лаем, в бешеной погоне;
в разгаре, что есть силы кричать, орать, вопить - to * aloud громко кричать, орать восклицать;
вскрикнуть, крикнуть молить, умолять;
взвывать;
настойчиво требовать - to * for quarter молить о пощаде - to * for help взывать о помощи - the blood of the murdered men cried for vengeance кровь убитых взывала о мщении - the rundown old house cried for a coat of paint обшарпанный, старый дом настоятельно требовал покраски протестовать, поднимать голос против - reason itself does * against it разум восстает против этого плакать - to * bitter tears плакать горькими слезами - to * for joy плакать от радости - to * oneself to sleep плакать, пока не заснешь;
заснуть в слезах оплакивать - to * over one's loss оплакивать потерю оглашать, объявлять - to * the news all over the town разглашать новости по всему городу выкликать, кричать - to * one's wares предлагать товары издавать звуки;
выть, лаять и т. п. > to give smb. something to * about ты у меня еще не так заплачешь!;
> to * barley( шотландское) просить пощады или перемирия > to * halt прекратить, положить конец;
> to * halves требовать равной доли;
> to * shares требовать своей доли;
> to * shame протестовать;
> to * stinking fish хулить собственный товар;
> to * with one eye and laugh with the other быть двуличным;
> to * over spilt milk горевать о непоправимом;
> there's no use crying spilt milk сделанного не воротишь;
слезами горю не поможешь cry вопль;
мольба ~ восклицать;
взывать;
to cry poverty прибедняться ~ звук, издаваемый животным ~ издавать звуки (о животных) ;
cry away горько рыдать, обливаться слезами ~ (боевой) клич;
лозунг ~ крик ~ крик уличных разносчиков ~ кричать;
вопить ~ молва;
on the cry по слухам;
the popular cry общее мнение, "глас народа" ~ оглашать;
объявлять ~ плакать;
to cry bitter tears плакать горькими слезами ~ плач;
she had a good cry она выплакалась ~ предлагать для продажи( об уличном разносчике) ~ свора собак;
much cry and little wool = много шума из ничего;
шума много, толку мало ~ собачий лай ~ издавать звуки (о животных) ;
cry away горько рыдать, обливаться слезами ~ плакать;
to cry bitter tears плакать горькими слезами ~ down заглушать криками ~ down осуждать ~ down раскритиковать ~ down сбивать цену ~ down умалять, принижать ~ for просить, требовать себе( чего-л.) ;
to cry for the moon желать невозможного ~ for просить, требовать себе (чего-л.) ;
to cry for the moon желать невозможного moon: ~ лунный свет;
to cry for the moon требовать невозможного;
to bay the moon лаять на луну, заниматься бессмысленным делом ~ off отказываться от сделки (намерения и т. п.), идти на понятный to ~ one's heart out горько рыдать ~ out объявлять во всеуслышание, выкликать ~ восклицать;
взывать;
to cry poverty прибедняться to ~ shame (upon smb.) порицать, стыдить, поносить (кого-л.) to ~ stinking fish выносить сор из избы to ~ stinking fish хулить то, в чем сам заинтересован ~ up превозносить, прославлять;
there's no use to cry (или crying) over spilt milk посл. = сделанного, потерянного не воротишь far ~ большая разница far ~ далекое расстояние in full ~ в бешеной погоне in full ~ в полном разгаре ~ свора собак;
much cry and little wool = много шума из ничего;
шума много, толку мало ~ молва;
on the cry по слухам;
the popular cry общее мнение, "глас народа" ~ молва;
on the cry по слухам;
the popular cry общее мнение, "глас народа" ~ плач;
she had a good cry она выплакалась ~ up превозносить, прославлять;
there's no use to cry (или crying) over spilt milk посл. = сделанного, потерянного не воротишь tocry one's heart out чахнуть от тоски -
8 harrier
Inoun1) гончая (на зайца)2) (pl.) свора гончих (на зайца) с охотниками3) участник кросса4) член клуба игроков в 'hare and hounds'5) (pl.) клуб игроковIInoun1) грабитель; разоритель2) лунь (птица)* * *(n) гончая; грабитель; игрок команды 'hare and hounds'; клуб 'hare and hounds'; лунь; разоритель; свора гончих с охотниками; участник кросса* * ** * *[har·ri·er || 'hærɪə(r)] n. гончая, свора гончих с охотниками, участник кросса, клуб игроков в 'hare and hounds'; грабитель, разоритель* * *гончаяграбительлуньразоритель* * *I сущ. 1) а) гончая (на зайца) б) мн. свора гончих совместно с охотниками, загонщиками и т. п. 2) участник кросса II сущ. 1) грабитель 2) зоол. лунь -
9 pack
1. noun1) пакет, пачка; связка, кипа, вьюк2) mil. снаряжение, выкладка, ранец3) группа; банда; moneyed pack кучка богачей; pack of crooks банда жуликов4) множество, масса; pack of lies сплошная ложь5) свора (гончих); стая (волков и т. п.); pack of submarines mil. подразделение подводных лодок6) колода (карт)7) = pack-ice8) comm. кипа (мера веса)9) количество заготовленных в течение сезона консервов (рыбных, фруктовых)10) mining закладка11) med. тампон12) constr. бутовая кладка13) (attr.) упаковочный; pack paper оберточная бумага14) (attr.) вьючный2. verb1) упаковывать(ся), запаковывать(ся), укладывать вещи; тюковать (часто pack up)2) (легко) укладываться, (хорошо) поддаваться упаковке3) консервировать4) заполнять, набивать, переполнять (пространство; with)5) уплотнять(ся), скучивать(ся)6) сворить (гончих)7) собираться стаями (о волках)8) навьючивать (лошадь)9) заполнять своими сторонниками (собрание, съезд и т. п.); подбирать состав присяжных (для вынесения противозаконного решения)10) med. завертывать в (мокрые) простыни (пациента)pack offpack upto send smb. packing выпроводить, прогнать кого-л.to pack a thing up покончить с чем-л.pack it up! rude (по)придержи язык!* * *1 (n) тюк2 (v) упаковать; упаковывать* * *1) пачка, тюк 2) колода 3) упаковывать* * *[ pæk] n. связка, узел, пакет, упаковка, пачка; снаряжение, выкладка, ранец; свора, стая; группа, множество [сл.]; паковый лед; колода (карт); обертывание в мокрые простыни, простыня для обертывания; тампон v. паковать, укладывать вещи; набивать, вьючить* * *ворохвосполнитьгрудазаконсервироватьзапаковатьзаполнитькипаконсервироватькоробкупакучанавьючиватьпакетпаковатьпаковатьсяпачкапереполнитьсвертоксворасворитьстаятюктюковатьупаковатьупаковыватьшайка* * *1. сущ. 1) а) пакет, пачка б) воен. выкладка в) пачка (сигарет), колода (карт) г) фото набор из нескольких (обычно 2-х или 3-х)светочувствительных пленок или пластин 2) коммерч. кипа (мера веса) 3) а) масса б) количество заготовленных в течение сезона консервов 4) упаковывание 5) а) свора (гончих); стая (волков и т. п.) б) сленг, разг. группа в) кипа, груда, куча (каких-л. вещей) г) спорт драка за мяч (в регби); "свалка", образовавшаяся в результате этого 6) сжатая, компактная масса; паковый лед 2. гл. 1) а) упаковывать, запаковывать, укладывать вещи; тюковать (часто pack up) б) упаковывать тщательно в) упаковываться 2) (легко) укладываться, (хорошо) поддаваться упаковке 3) консервировать 4) а) заполнять, набивать, переполнять (тж. pack out) б) собираться, скопляться 5) а) сворить (гончих) б) собираться стаями (о волках и т. п.) 6) нагружать 3. прил. 1) упаковочный 2) вьючный (о животном) 3) шотл. близкий, тесный, доверительный (особ. об отношениях) -
10 hound
[haund]hound собака; охотничья собака, особ. гончая; the hounds свора гончих; to follow (the) hounds, to ride to hounds охотиться верхом с собаками hound натравливать (at, on, upon); hound down выловить, разыскать; hound out изгонять, выгонять с позором hound негодяй; "собака" hound один из игроков в игре " hare and hounds " hound собака; охотничья собака, особ. гончая; the hounds свора гончих; to follow (the) hounds, to ride to hounds охотиться верхом с собаками hound травить, подвергать преследованиям hound травить (собаками) hound натравливать (at, on, upon); hound down выловить, разыскать; hound out изгонять, выгонять с позором hound натравливать (at, on, upon); hound down выловить, разыскать; hound out изгонять, выгонять с позором hound собака; охотничья собака, особ. гончая; the hounds свора гончих; to follow (the) hounds, to ride to hounds охотиться верхом с собаками hound собака; охотничья собака, особ. гончая; the hounds свора гончих; to follow (the) hounds, to ride to hounds охотиться верхом с собаками -
11 leash
[liːʃ]1) Общая лексика: держать на привязи, держать на своре, поводок, привязь, ремень, свора (для борзых), свора из трёх собак, связывать, смычок (для гончих), соединять, три зайца, три собаки (и т. п.), цепь (для собаки)3) Охота: трое, тройка, привязь (для борзых и при соколиной охоте), свора (для борзых и при соколиной охоте), три собаки, зайца (и т.п.)4) Текстиль: аркатный шнур5) Макаров: строгий контроль, узда, привязь (для собаки)6) Собаководство: сворка, три гончих, работающих вместе (см. тж. brace)7) Альпинизм: темляк (напр. ледоруба) -
12 brace
1. noun1) связь; скоба, скрепа; подпорка; распорка2) (pl без измен.) пара (особ. о дичи); twenty brace of hares двадцать пар зайцев; they are a brace = (они) два сапога пара3) свора (ремень)4) (pl.) подтяжки5) фигурная скобка6) tech. коловорот; brace and bit перка7) naut. брас2. verb1) связывать, скреплять; подпирать, подкреплять; обхватывать2) укреплять (нервы); to brace one's energies взять себя в руки3) naut. брасопить (реи)brace up* * *1 (n) связь2 (v) связать; связывать* * ** * *[ breɪs] n. связь, скоба, скрепа; пара; скрепление, подпорка, подтяжки; свора, фигурная скобка, коловорот, распорка, брас; пластинка (мед.) v. связывать, скреплять; подпирать; обхватывать; подкреплять, укреплять; брасопить* * *коловоротподпораподтяжкисвораскрепаскрепитьскреплять* * *1. сущ. 1) тех. плотницкий коловорот 2) а) связь; скоба, скрепа; подпорка, распорка; ремень (как затяжка или растяжка) б) поводок для выгула нескольких собак одновременно в) мн. подтяжки г) силок д) фигурная скобка е) мн. неизм. пара (особ. о дичи) ж) пластинка (в зубоврачебном деле) з) тех. арматурный прут и) тех. уголок 3) мор. канат, привязанный к рее для того, чтобы ее можно было наклонять 2. гл. 1) охватывать 2) часто поэт. застегивать 3) затягивать, натягивать, растягивать (напр., кожу на барабане) 4) собирать себя в кулак -
13 kennel
I1. noun1) конура2) (часто pl) собачий питомник3) свора собак (охотничьих)4) лисья нора5) хибарка, лачуга2. verb1) загонять в конуру2) держать в конуре3) жить в конуреIInounсток, водосточная канава* * *1 (n) жалкое жилище; конура; псарня; собачья конура; убежище; убогое жилище2 (v) держать в конуре; загонять в конуру; помещать в конуру; прозябать* * *собачья конура; псарня; часто собачий питомник* * *[ken·nel || 'kenl] n. собачья конура, лачуга, хижина, псарня, свора собак v. держать в конуре, загонять в конуру, жить в конуре* * *конурапрозябатьпсарняхибарка* * *I 1. сущ. 1) а) собачья конура; псарня; часто мн. собачий питомник б) лисья нора в) презр. конура 2) а) свора собак (преим. охотничьих) б) стая, стадо, семья и т. п. (о других животных) 2. гл. 1) а) лежать в конуре; жить в конуре; залезать в конуру; залезать в нору (о лисе) б) презр. ютиться в конуре (о человеке) 2) загонять в конуру; держать в конуре II сущ. водосточный желоб, сток, сточная канава -
14 brace
breɪs
1. сущ.
1) тех. плотницкий коловорот brace and bit
2) то, что связывает что-л.;
что-л. так связанное а) связь;
скоба, скрепа;
подпорка, распорка;
ремень (как затяжка или растяжка), перевязь brace of a coach б) поводок для выгула нескольких собак одновременно в) мн. подтяжки Syn: galluses, suspenders г) силок brace-bird д) фигурная скобка( в печатании стихов - указывает часть слишком длинной предыдущей строки, напечатанной в этой) е) мн. неизм. пара( особ. о дичи) ж) пластинка( в зубоврачебном деле) з) тех. арматурный прут, пластина и) тех. уголок;
направляющая
3) мор. канат, привязанный к рее для того, чтобы ее можно было наклонять ∙ brace game brace box
2. гл.
1) охватывать, окружать, опоясывать
2) часто поэт. застегивать, пристегивать;
подпоясывать(ся)
3) затягивать, натягивать, растягивать (напр., кожу на барабане)
4) собирать себя в кулак, концентрироваться;
усиливать, напрягать They gave you toils, but toils your sinews brace. ≈ Они заставили тебя тяжко трудиться, но труд лишь укрепляет твои жилы. brace one's energies to brace one's heart to brace oneself
5) связывать, скреплять, подпирать, подкреплять (тж. brace up) ;
скручивать, свинчивать, соединять (также в переносном смысле) The old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of wood. ≈ Старый дом очень сильно наклонился, и его пришлось подпирать крепкими бревнами.
6) мор. брасопить ∙ brace up brace up to связь;
подкос;
скоба;
скрепа подтяжка, скреп ( для деревьев) пара (особ. о дичи) - a * of pheasants пара фазанов - twenty * of hares двадцать пар зайцев подтяжки свора( ремень) фигурные скобки( музыкальное) акколада коловорот (морское) брас( горное) выход из шахты ортодонтические скобы, пластинки (для исправления зубов) > in a * of shakes моментально, в мгновение ока связывать, привязывать;
скреплять;
прикреплять подпирать;
обхватывать натягивать - to * a bow натянуть лук напрячь( силы, волю и т. п.;
тж. * up) - to * one's energies /heart/ собраться с духом, взять себя в руки - to * (oneself) up напрячь все силы;
собраться с силами (с духом) - to * oneself for a task приготовиться к выполнению задания поддерживать брюки помочами (часто * up) (морское) брасопить (тж. * up) заключать в фигурные скобки brace мор. брас ~ мор. брасопить (реи) ;
brace up подбадривать ~ тех. коловорот;
brace and bit перка ~ (pl без измен.) пара (особ. о дичи) ;
twenty brace of hares двадцать пар зайцев;
they are a brace = два сапога пара ~ pl подтяжки ~ свора (ремень) ~ связывать, скреплять;
подпирать, подкреплять;
обхватывать ~ связь;
скоба, скрепа;
подпорка;
распорка ~ скобка ~ укреплять (нервы) ;
to brace one's energies взять себя в руки ~ фигурная скобка ~ тех. коловорот;
brace and bit перка ~ укреплять (нервы) ;
to brace one's energies взять себя в руки ~ мор. брасопить (реи) ;
brace up подбадривать curly ~ вчт. фигурная скобка ~ (pl без измен.) пара (особ. о дичи) ;
twenty brace of hares двадцать пар зайцев;
they are a brace = два сапога пара ~ (pl без измен.) пара (особ. о дичи) ;
twenty brace of hares двадцать пар зайцев;
they are a brace = два сапога пара -
15 doggery
ˈdɔɡərɪ сущ.
1) коллект. свора( собак) ;
собаки
2) а) собачьи повадки б) низкий, подлый поступок
3) амер.;
разг. пивная, портерная;
кабачок( собирательнле) собаки скотское, подлое поведение (американизм) (устаревшее) (сленг) пивная;
кабачок;
портерная (американизм) (презрительное) чернь, подонки doggery амер. разг. портерная;
кабачок ~ свора ~ собачьи повадки -
16 slip
slɪp
1. сущ.
1) скольжение;
сползание
2) ошибка, промах slip of the tongue ≈ обмолвка Syn: mistake
3) а) нижняя юбка;
комбинация (белье) б) мн. плавки в) чехол (для мебели) ;
наволочка (тж. pillow slip)
4) обыкн. мн. свора( для охотничьих собак)
5) а) длинная узкая полоска( чего-л.) a slip of paper ≈ полоска бумаги б) лучина, щепа
6) а) побег, черенок;
отросток б) поэт. отпрыск
7) бланк, регистрационная карточка to get the pink slip разг. ≈ получить уведомление об увольнении
8) амер. длинная узкая скамья( в церкви)
9) мн.;
театр. кулисы
10) полигр. гранка (оттиск)
11) мор. стапель, эллинг
12) тех. уменьшение числа оборотов (колеса и т. п.) ;
буксовка;
скольжение (винта) ∙ there is many a slip between the cup and the lip ≈ не говори 'гоп', пока не перепрыгнешь to give smb. the slip разг. ≈ избегать кого-л., ускользнуть, улизнуть от кого-л.
2. гл.
1) скользить, плавно передвигаться
2) а) ускользать, исчезать( из памяти и т. п.) it slipped my memory, it slipped from my mind ≈ я совсем забыл об этом to let the chance slip ≈ упустить удобный случай б) ускользать, убегать, удирать He slipped his enemies. ≈ Он ускользнул от своих врагов.
3) проноситься, лететь (о времени;
тж. slip away)
4) плавно переходить( из одного состояния в другое, от одного к другому)
5) ошибаться
6) быстро сбросить одежду, выскользнуть из одежды
7) незаметно вытащить (деньги из кармана и т. п.)
8) разг. уменьшаться, ухудшаться
9) буксовать( о колесах)
10) вытравить( якорную цепь)
11) а) спускать( собак) б) выпускать( стрелу)
12) выкидывать плод( о животном)
13) спускать петлю (в вязанье)
14) срезать( побег и т. п.) ∙ slip along slip away slip by slip down slip from slip in slip into slip off slip on slip out slip over slip past slip up to slip one's trolley амер.;
сл. ≈ свихнуться
1) скользить [-знуть] поскользнуться выскользать [выскользнуть] (также ~ away) буксовать (о колесах) ошибаться [-биться] совать [сунуть] спускать [спустить] (собаку) выпускать [выпустить] (стрелу) slip a 's memory slip on slip off
2) скольжение полоса промах ошибка описка опечатка комбинация (белье) (морск.) эллинг, стапель наволочка give a the slip acceptance ~ бланк для акцепта call ~ читательский абонемент credit ~ кредитный билет debit ~ дебетовая карточка debit ~ платежная карточка deposit ~ бланк о взносе депозита the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи;
it has slipped my attention я этого как-то не заметил ~ листок, бланк;
карточка (регистрационная и т. п.) ;
to get the pink slip разг. получить уведомление об увольнении to give (smb.) the ~ разг. ускользнуть, улизнуть( от кого-л.) ~ out сорваться (тж. перен.) ;
he let the name slip out имя сорвалось у него с языка ~ ошибаться;
he slips in his grammar он делает грамматические ошибки the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи;
it has slipped my attention я этого как-то не заметил it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом;
to let the chance slip упустить удобный случай it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом;
to let the chance slip упустить удобный случай ~ выскользнуть;
соскользнуть (тж. slip off) ;
ускользнуть (тж. slip away) ;
the knot slipped узел развязался it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом;
to let the chance slip упустить удобный случай ~ скользить, поскользнуться;
my foot slipped я поскользнулся packing ~ упаковочный лист packing ~ упаковочный реестр pay ~ платежная расписка pay-in ~ расписка о платеже наличными paying-in ~ платежная расписка salary ~ расписка в получении заработной платы sales ~ расписка о продаже ~ сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.) ;
she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман slip бланк ~ буксовать (о колесах) ~ выкинуть( о животном) ~ выпускать (стрелу) ~ выскользнуть;
соскользнуть (тж. slip off) ;
ускользнуть (тж. slip away) ;
the knot slipped узел развязался ~ вытравить (якорную цепь) ~ полигр. гранка (оттиск) ~ длинная узкая полоска (чего-л.) ;
лучина, щепа;
a slip of paper полоска бумаги ~ амер. длинная узкая скамья (в церкви) ~ квитанция ~ pl театр. кулисы ~ листок, бланк;
карточка (регистрационная и т. п.) ;
to get the pink slip разг. получить уведомление об увольнении ~ нижняя юбка;
комбинация (белье) ~ описка ~ поэт. отпрыск ~ ошибаться;
he slips in his grammar он делает грамматические ошибки ~ ошибка, промах;
slip of the pen (tongue) описка (обмолвка) ~ ошибка ~ pl плавки ~ плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому) ;
the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс ~ побег, черенок;
отросток;
a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка ~ проноситься, лететь (о времени;
тж. slip away) ~ проскользнуть;
исчезнуть ~ расписка ~ регистрационная карточка ~ (обыкн. pl) свора (для охотничьих собак) ~ сдвиг;
смещение ~ скольжение;
сползание ~ скользить, поскользнуться;
my foot slipped я поскользнулся ~ спускать (собак) ~ спускать петлю (в вязанье) ;
slip along разг. мчаться ~ сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.) ;
she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман ~ талон ~ тех. уменьшение числа оборотов ( колеса и т. п.) ;
буксовка;
скольжение (винта) ~ разг. ухудшаться, уменьшаться ~ чехол (для мебели) ;
наволочка (тж. pillow slip) ~ мор. эллинг, стапель ~ спускать петлю (в вязанье) ;
slip along разг. мчаться ~ away проноситься, лететь (о времени) ;
slip by бежать( о времени) ~ away уйти, не прощаясь ~ away ускользнуть ~ away проноситься, лететь (о времени) ;
slip by бежать (о времени) ~ in вкрасться( об ошибке) ~ in легко задвигаться( о ящике) ~ in незаметно войти ~ побег, черенок;
отросток;
a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка ~ длинная узкая полоска (чего-л.) ;
лучина, щепа;
a slip of paper полоска бумаги ~ ошибка, промах;
slip of the pen (tongue) описка (обмолвка) ~ off сбросить (платье) ;
slip on накинуть, надеть ~ off соскользнуть ~ off ускользнуть ~ off сбросить (платье) ;
slip on накинуть, надеть ~ up разг. совершить ошибку;
to slip one's trolley амер. sl. свихнуться ~ out быстро сбросить с себя( одежду) ~ out выскользнуть, незаметно уйти ~ out легко выдвигаться( о ящике) ~ out сорваться (тж. перен.) ;
he let the name slip out имя сорвалось у него с языка ~ up разг. совершить ошибку;
to slip one's trolley амер. sl. свихнуться ~ up споткнуться ~ плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому) ;
the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс there is many a ~ 'twixt the cup and the lip = не говори "гоп", пока не перепрыгнешь till ~ кассовый чек voting ~ избирательный бюллетень wage ~ ведомость заработной платы wage ~ платежная ведомость weight ~ квитанция о взвешивании -
17 pack
I1. [pæk] n1. 1) тюк; связка, узел; вьюк2) пакет; упаковка; кипа3) пачка4) короб ( коробейника)5) ком. кипа ( как мера)2. воен. снаряжение, выкладка; ранец3. свора; стаяa pack of wolves [of grouse] - стая волков [куропаток]
4. 1) группа; кучкаa pack of submarines - воен. разг. подразделение подводных лодок
2) банда5. множество, массаa pack of lies [of nonsense] - сплошная ложь [-ой вздор]
6. паковый лёд, пак7. количество заготовленных за сезон фруктов, овощей; сезонная выработка рыбных и мясных консервов8. комплект клёпки9. карт. колода10. мед.1) обёртывание в мокрые простыни2) простыня для обёртывания11. мед. тампон12. косметическая маска из вяжущих веществ13. стр. бутовая кладка; набивка14. горн.1) закладка2) породная стенка3) костёр, заполненный породой15. метал. цементирующее средство, карбюризатор16. = packing 2, 2)17. тех. узел, блок18. спорт. нападающие ( в регби)♢
to keep ahead of the pack in smth. - опережать других в чём-л.2. [pæk] v1. 1) упаковывать, запаковывать, укладывать вещиto pack furniture [goods] - упаковывать мебель [товары]
to pack clothes into a trunk - укладывать платье /вещи/ в чемодан
2) укладываться (тж. pack up)to pack one's bags - собраться, подготовиться к отъезду
3) убирать, упаковывать (тж. pack away)pack away your books, it's time for break - убирайте книги, перерыв!
4) тюковать2. поддаваться упаковке, легко укладываться (тж. pack up)3. консервировать4. заполнять, набивать, переполнять (тж. pack out)the audience [passengers] packed the theatre [the railway carriage] - зрители [пассажиры] заполнили театр [вагон]
5. набиваться, скучиваться (тж. pack up)people were packed in tents - людей разместили /распихали/ по палаткам
6. собирать карты в колоду7. навьючивать ( лошадь)8. ехать или идти с багажом; перевозить багажit isn't fun to pack along the trail - не очень-то весело тащиться с тяжёлым багажом
9. разг. таскать, носить при себе10. сл. наносить сильный удар; быть в состоянии нанести удар11. сворить ( гончих)12. собираться стаями (о волках, птицах и т. п.)13. 1) укатывать, прикатывать; уплотнять2) уплотняться, трамбоваться14. 1) затыкать, законопачиватьto pack a leaking joint - законопатить течь, вогнать набивку в паз
2) консервировать (мясо, фрукты и т. п.)15. мед. тампонировать16. 1) оборачивать, окутыватьto pack a joint of a water-pipe - уплотнить соединение водопроводной трубы
2) мед. завёртывать ( пациента) в мокрые простыни17. горн. закладывать выработку18. хим. заполнять насадкой, насаживать♢
to pack on all sail - идти на всех парусахII [pæk] vto pack a big punch - воен. жарг. нести мощное вооружение, обладать большой мощностью
1. 1) заполнять своими сторонниками (собрание, съезд и т. п.); создавать численный перевес своих сторонников (в президиуме, на собрании и т. п.)2) тенденциозно подбирать состав присяжных ( для вынесения противозаконного решения)2. арх. подтасовывать карты -
18 harriers
1) Общая лексика: клуб игроков в игру заяц и собаки, свора гончих (с охотниками), свора гончих с охотниками (на зайца)2) Макаров: клуб hare and hounds -
19 kennel
[kenl]1) Общая лексика: водосточная канава, держать в конуре, жалкое жилище, жалкое, убогое жилище, жить в конуре, загнать в конуру, загонять в конуру, конура, лачуга, лисья нора, помещать в конуру (собак), помещать в лачугу, помещать в хибарку, прозябать, псарня, свора собак (охотничьих), собачий питомник, собачья конура, сток, убежище, убогое жилище, хибарка, будка (собачья будка), будка для собаки2) Геология: кеннельский уголь3) Биология: свора (охотничьих) собак5) Техника: уличный сток6) Строительство: уличный водосточный лоток7) Архитектура: хижина, конура (в том числе и определение качества и размеров жилья), сток (уличный)8) Дорожное дело: водосточный жёлоб9) Табуированная лексика: женский лобок10) Собаководство: питомник, собачья гостиница (где хозяин может оставить собаку на определенное время), приют для собак -
20 leash
[liːʃ]поводок; цепь; ремень, лямкасвора, привязь; смычоксвора из трех собак; три собаки, три зайца и т. п.контроль; ограничениедержать на привязи, на своресдерживать; держать в уздеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > leash
См. также в других словарях:
СВОРА — СВОРА, своры, жен. 1. Ремень, шнур, на котором водят борзых (охот.). «Борзые прыгают на сворах.» Пушкин. Спустить со своры. || Пара или две пары борзых на этом шнуре (охот.). «Его состояние позволяло ему держать только двух гончих и одну свору… … Толковый словарь Ушакова
СВОРА — СВОРА, сворка, сворочка жен. завязка, привязка, прицепка (от варять, охранять); бечевка, на которой водят борзых собак, обычно по две; | свора борзых, пара. Взять на свору; спустить со своры. Борзые на сворах, гончие на смычке. Погулял, как… … Толковый словарь Даля
свора — сворка, орава, банда, урла, шебло, ремень, сборище, ватага, братва, стая, шайка Словарь русских синонимов. свора см. банда Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
Свора — The Breed Жан … Википедия
СВОРА — СВОРА, ы, жен. 1. Две борзых или две пары борзых собак на сворке. 2. Борзые собаки, принадлежащие одному хозяину, а также вообще несколько собак, сошедшихся вместе. 3. То же, что сворка. 4. перен. Сборище, шайка (разг. презр.). С. мошенников. |… … Толковый словарь Ожегова
СВОРА — «СВОРА», СССР, Таллинфильм, 1986, цв., 82 мин. Детектив. По роману Д. Хеммета «Стеклянный ключ». Накануне выборов в сенат глава крупного треста Поль Медвиг, верховодящий городской мафией, делает все, чтобы вновь был избран свой человек сенатор… … Энциклопедия кино
свора — Индоевропейское – suer (связывать). Общеславянское – svora, sъvora. Старославянское – съвора. Слово «свора» было известно языку еще в древнерусскую эпоху в форме «съвора». Впервые в письменном виде слово поминается в «Исходе» по списку XVI в. со… … Этимологический словарь русского языка Семенова
СВОРА — Псиная свора. Жарг. угол. Презр. 1. Штаб добровольной народной дружины. 2. Спецназ, ОМОН. Балдаев 1, 361; УМК, 93. Пристяжная свора. Разг. угол. Презр. 1. Личная охрана из уголовников «быков» руководителей мафиозных структур, связанных с… … Большой словарь русских поговорок
свора — сворка привязь, веревка, на которой ведут охотничьих собак , шворка, севск. (Преобр.), укр. свiрка, сербск. цслав. съвора пряжка , словен. svȏra продольный брус в телеге , чеш. svor скрепа; зажим; болт; шкворень , слвц. svor, польск. swora свора … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Свора — I ж. Ремень, на котором водят охотничьих собак. II ж. 1. Пара или две пары собак на своре [свора I] для совместной травли зверя. 2. Охотничьи собаки, принадлежащие одному хозяину. 3. Большое количество собак, волков, находящихся, сошедшихся… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Свора — I ж. Ремень, на котором водят охотничьих собак. II ж. 1. Пара или две пары собак на своре [свора I] для совместной травли зверя. 2. Охотничьи собаки, принадлежащие одному хозяину. 3. Большое количество собак, волков, находящихся, сошедшихся… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой