-
1 силок
-
2 trap
I1. noun1) ловушка; силок; капкан, западня; to set a trap ставить ловушку; to bait a trap класть приманку в ловушку; fig. заманивать; to fall into a trap попасться в ловушку2) = trapdoor3) slang сыщик; полицейский4) рессорная двуколка5) slang рот6) (pl.) amer. ударные инструменты в оркестре7) tech. сифон; трап8) radio заграждающий фильтр9) (вентиляционная) дверь (в шахте)2. verb1) ставить ловушки, капканы; ловить в ловушки, капканы2) заманивать; обманывать3) tech. улавливать, поглощать, отделять (тж. trap out)Syn:captureIInoun1) (pl.) collocation личные вещи, пожитки, багаж2) obsolete попонаIIInoun geol.1) трапп2) моноклиналь* * *(n) западня; ловушка* * *капкан, силок, ловушка; западня, засада* * *[ træp] n. капкан, западня, ловушка, силок, рессорная двуколка, люк, опускная дверь, полицейский, вентиляционная дверь, сыщик, ударные инструменты в оркестре, сифон, трап, заграждающий фильтр, дренажная труба, внутреннее прерывание, багаж, личные вещи, пожитки, попона, трапп, рот, моноклиналь v. ставить капканы, ставить ловушки, ловить в ловушки или капканы, обманывать, заманивать, поглощать, отделять, улавливать* * *багажзаманиватьзападнякапканкапканыловушкамоноклинальобманыватьпоглощатьпожиткиполицейскийсилокстремянкатраптрапп* * *I 1. сущ. 1) а) капкан, силок б) перен. сленг сыщик 2) а) сленг рот б) мн. амер. ударные инструменты в оркестре 3) рессорная двуколка 2. гл. 1) прям. и перен. ставить ловушки 2) а) прям. перен. поймать в ловушку (в капкан) б) обманывать, вводить в заблуждение 3) а) ограничивать (в перемещении), заключать (куда-л.) б) спорт 'нейтрализовать', заблокировать (какого-л. игрока) II сущ. 1) мн.; разг. личные вещи 2) а) устар. попона б) драпировка (носилок, паланкина и т.д.) III сущ.; геол. 1) трапп 2) моноклиналь -
3 snare
1. nounсилок, западня, ловушка2. verbпоймать в ловушку* * *1 (n) ловушка2 (v) поймать в западню; поймать в ловушку* * *западня, капкан, ловушка, силок* * *[sner /sneə] n. силок, ловушка, западня v. поймать в ловушку* * *западняловушкапетля* * *1. сущ. 1) западня, капкан, ловушка, силок (тж. перен.) 2) хирургическая петля (инструмент) 3) сокр. от snare drum малый (военный) барабан 2. гл. 1) поймать в ловушку, силки (птицу, небольшого зверька) 2) перен. поймать в ловушку 3) удалить -
4 springe
-
5 snare
snɛə
1. сущ. западня, капкан, ловушка, силок Syn: noose, trap
2. гл. поймать в ловушку силок, тенета западня, ловушка - to fall into a * попасть в западню (в ловушку) ;
попасться петля (хирургический инструмент) поймать в западню, в ловушку заманить в ловушку, устроить западню - to be *d попасться в ловушку (в западню) snare поймать в ловушку ~ силок, западня, ловушка -
6 springe
-
7 trap
̈ɪtræp I
1. сущ.
1) а) капкан, силок, ловушка;
западня, засада;
перен. сл. сыщик, полицейский to lure smb. into a trap ≈ заманить кого-л. в ловушку to spring a trap on ≈ защелкивать капкан на (ком-л., чем-л.) a sand trap( in golf) ≈ лунка( в гольфе) death trap radar trap set a trap speed trap б) то же, что trapdoor
2) а) сл. рот б) мн. амер. ударные инструменты в оркестре
3) а) рессорная двуколка б) тех. сифон, трап в) радио заграждающий фильтр г) (вентиляционная) дверь( в шахте)
2. гл.
1) а) прям. перен. ставить ловушки, капканы Syn: capture б) прям. перен. ловить, заманивать в) обманывать, вводить в заблуждение
2) тех. улавливать, поглощать, отделять (тж. trap out) ∙ trap into II сущ.
1) мн.;
разг. личные вещи, пожитки, багаж
2) уст. попона III сущ.;
геол.
1) трапп
2) моноклиналь капкан - to set a * (for wolves) ставить капкан (на волков) - to bait a * класть приманку в капкан;
расставлять сети, заманивать западня, ловушка - police * полицейская западня - tank * противотанковая ловушка - to set /to lay/ a * for smb. поставить ловушку /расставить сети/ кому-л. - to be caught in a *, to fall into a * попасться в ловушку - to walk (straight) into a * попасться (прямо) в ловушку (специальное) ловушка - electron * электронная ловушка( разговорное) обман, надувательство - to be up to all sorts of * ловчить, норовить обмануть( разговорное) рессорная двуколка люк;
опускная дверь( горное) вентиляционная дверь (сленг) сыщик, полицейский pl (разговорное) (спортивное) стрельба по тарелочкам;
стендовая стрельба pl (американизм) ударные инструменты в оркестре (сленг) пасть, глотка - shut (up) your *! заткни пасть /глотку/! (специальное) сифон (специальное) трап (электроника) заграждающий фильтр;
дроссель( военное) мина-ловушка, мина-сюрприз( компьютерное) прерывание( при возникновении непредусмотренной ситуации) - * handling routine подпрограмма прерывания (химическое) газонефтяной сепаратор, трап > to be up to * быть хитрым /смышленым/;
пронюхать в чем дело > to understand * знать что к чему, быть осмотрительным /проницательным/ ставить капканы, ловушки ловить капканом, силком - to * an animal поймать зверя в ловушку заманивать в ловушку, устраивать западню;
обманывать - to * a detachment of soldiers устроить западню отряду солдат обыкн. pass пленять, замуровывать - *ped in a wrecked airplane погребенный под обломками самолета обыкн. pass вовлекать - *ped in a series of events вовлеченный в цепь событий - *ped in a criminal situation втянутый в преступление( специальное) поглощать, улавливать, отделять и т. п. - these mountains * rains эти горы задерживают дожди /преграждают путь дождям/ (военное) окружать, задерживать( спортивное) останавливать подошвой ноги (мяч в футболе) (физическое) захватывать, пленять - to * a particle захватить частицу (компьютерное) прерывать (программу) (разговорное) личные вещи, пожитки;
багаж - pack up your *s собирай свои пожитки (устаревшее) попона (геология) трапп, базальт, диабаз( геология) складка, моноклиналь стремянка to bait a ~ класть приманку в ловушку;
перен. заманивать;
to fall into a trap попасться в ловушку to bait a ~ класть приманку в ловушку;
перен. заманивать;
to fall into a trap попасться в ловушку interrupt ~ вчт. прерывание liquidity ~ "ликвидная ловушка" (нечувствительность нормы процента к изменениям денежной массы) low growtn ~ ловушка медленного роста money ~ нечувствительность нормы процента к изменениям денежной массы ~ ловушка;
силок;
капкан, западня;
to set a trap ставить ловушку trap = trapdoor ~ (вентиляционная) дверь (в шахте) ~ радио заграждающий фильтр ~ заманивать;
обманывать ~ захватить ~ захватывать ~ pl разг. личные вещи, пожитки, багаж ~ ловушка;
силок;
капкан, западня;
to set a trap ставить ловушку ~ ловушка ~ геол. моноклиналь ~ уст. попона ~ вчт. прерывание ~ рессорная двуколка ~ sl рот ~ вчт. системное прерывание ~ тех. сифон;
трап ~ ставить ловушки, капканы;
ловить в ловушки, капканы ~ sl сыщик;
полицейский ~ геол. трапп ~ pl амер. ударные инструменты в оркестре ~ тех. улавливать, поглощать, отделять (тж. trap out) trap = trapdoor trapdoor: trapdoor люк, опускная дверь -
8 gin
I1. noun1) западня, силок2) подъемная лебедка; ворот; козлы3) джин (хлопкоочистительная машина)2. verb1) ловить в западню2) очищать хлопокIInounджин (можжевеловая настойка)* * *1 (n) ворот; джин; западня; подъемная лебедка; силок; шкив2 (v) ловить в западню; ловить силками; очищать хлопок* * ** * *[ dʒɪn] n. джин, подъемная лебедка v. ловить в западню, очищать хлопок* * *воротджинзападнякозлыловушкасилокшкив* * *I 1. сущ. 1) западня 2) подъемная лебедка 3) с.-х. джин (хлопкоочистительная машина) 2. гл. 1) а) ловить в западню б) поймать в ловушку 2) очищать хлопок II сущ. 1) а) джин (можжевеловая настойка) б) порция джина 2) особый вид карточной игры, т.ж. gin rummy -
9 noose
nu:s
1. сущ.
1) приспособление для поимки кого-л. а) петля;
аркан;
лассо to tighten a noose around ≈ затянуть петлю вокруг They tightened the noose around his neck. ≈ Она затянули петлю у него на шее. Syn: lasso б) западня, капкан, ловушка, силок Syn: snare, trap
2) перен. узы супружества
3) казнь через повешение hangman's noose ≈ казнь через повешение ∙ to put one's neck into the noose ≈ самому в петлю лезть
2. гл.
1) а) поймать арканом, силком;
заманить в ловушку б) перен. 'окрутить', женить( кого-л.) Syn: ensnare
2) повесить( преступника) Syn: hang
2.
3) завязывать петлей, завязывать на узел петля (особ. на виселице) - to put one's neck in the * самому в петлю лезть - how did he escape the * for so many years? как это его не повесили за все эти годы? аркан, лассо узы супружества ловушка (морское) затяжной узел;
мертвая петля > the * is hanging (американизм) (сленг) все готово, все ждут поймать арканом, лассо заарканить, поймать в ловушку, в силки - to * oneself связать себя по рукам и ногам (клятвой и т. п.) (редкое) повесить (человека) завязать петлей - to * a rope сделать веревочную петлю noose казнь через повешение;
to put one's neck into the noose = самому в петлю лезть ~ ловушка, силок ~ петля;
аркан;
лассо ~ повесить (преступника) ~ поймать арканом, силком;
заманить в ловушку ~ узы супружества noose казнь через повешение;
to put one's neck into the noose = самому в петлю лезть -
10 noose
1. noun1) петля; аркан; лассо2) ловушка, силок3) узы супружества4) казнь через повешениеto put one's neck into the noose = самому в петлю лезть2. verb1) поймать арканом, силком; заманить в ловушку2) повесить (преступника)* * *1 (n) аркан; затяжной узел; лассо; ловушка; мертвая петля; петля; узы супружества2 (v) завязать петлей; поймать арканом; поймать в ловушку* * *петля; аркан; лассо* * *[ nuːs] n. петля, аркан, лассо; ловушка, силок v. поймать арканом, заманивать в ловушку; повесить преступника; завязать петлей* * *ловушкапетля* * *1. сущ. 1) а) петля б) западня 2) перен. узы супружества 3) казнь через повешение 2. гл. 1) а) поймать арканом, силком; заманить в ловушку б) перен. 'окрутить', женить (кого-л.) 2) повесить (преступника) 3) завязывать петлей, завязывать на узел -
11 pitfall
noun1) волчья яма2) рытвина3) fig. ловушка, западня* * *(n) волчья яма; заблуждение; западня; ловушка; опасность; ошибка; трудность* * *а) птичий силок, ловушка б) волчья яма, западня* * *n. волчья яма, западня, ловушка, рытвина* * *западняловушкарытвина* * *1) а) устар. птичий силок б) волчья яма 2) а) перен. подвох, подводный камень б) ошибка, просчет; заблуждение, неверное заключение -
12 trap
[̈ɪtræp]to bait a trap класть приманку в ловушку; перен. заманивать; to fall into a trap попасться в ловушку to bait a trap класть приманку в ловушку; перен. заманивать; to fall into a trap попасться в ловушку interrupt trap вчт. прерывание liquidity trap "ликвидная ловушка" (нечувствительность нормы процента к изменениям денежной массы) low growtn trap ловушка медленного роста money trap нечувствительность нормы процента к изменениям денежной массы trap ловушка; силок; капкан, западня; to set a trap ставить ловушку trap = trapdoor trap (вентиляционная) дверь (в шахте) trap радио заграждающий фильтр trap заманивать; обманывать trap захватить trap захватывать trap pl разг. личные вещи, пожитки, багаж trap ловушка; силок; капкан, западня; to set a trap ставить ловушку trap ловушка trap геол. моноклиналь trap уст. попона trap вчт. прерывание trap рессорная двуколка trap sl рот trap вчт. системное прерывание trap тех. сифон; трап trap ставить ловушки, капканы; ловить в ловушки, капканы trap sl сыщик; полицейский trap геол. трапп trap pl амер. ударные инструменты в оркестре trap тех. улавливать, поглощать, отделять (тж. trap out) trap = trapdoor trapdoor: trapdoor люк, опускная дверь -
13 brace
breɪs
1. сущ.
1) тех. плотницкий коловорот brace and bit
2) то, что связывает что-л.;
что-л. так связанное а) связь;
скоба, скрепа;
подпорка, распорка;
ремень (как затяжка или растяжка), перевязь brace of a coach б) поводок для выгула нескольких собак одновременно в) мн. подтяжки Syn: galluses, suspenders г) силок brace-bird д) фигурная скобка( в печатании стихов - указывает часть слишком длинной предыдущей строки, напечатанной в этой) е) мн. неизм. пара( особ. о дичи) ж) пластинка( в зубоврачебном деле) з) тех. арматурный прут, пластина и) тех. уголок;
направляющая
3) мор. канат, привязанный к рее для того, чтобы ее можно было наклонять ∙ brace game brace box
2. гл.
1) охватывать, окружать, опоясывать
2) часто поэт. застегивать, пристегивать;
подпоясывать(ся)
3) затягивать, натягивать, растягивать (напр., кожу на барабане)
4) собирать себя в кулак, концентрироваться;
усиливать, напрягать They gave you toils, but toils your sinews brace. ≈ Они заставили тебя тяжко трудиться, но труд лишь укрепляет твои жилы. brace one's energies to brace one's heart to brace oneself
5) связывать, скреплять, подпирать, подкреплять (тж. brace up) ;
скручивать, свинчивать, соединять (также в переносном смысле) The old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of wood. ≈ Старый дом очень сильно наклонился, и его пришлось подпирать крепкими бревнами.
6) мор. брасопить ∙ brace up brace up to связь;
подкос;
скоба;
скрепа подтяжка, скреп ( для деревьев) пара (особ. о дичи) - a * of pheasants пара фазанов - twenty * of hares двадцать пар зайцев подтяжки свора( ремень) фигурные скобки( музыкальное) акколада коловорот (морское) брас( горное) выход из шахты ортодонтические скобы, пластинки (для исправления зубов) > in a * of shakes моментально, в мгновение ока связывать, привязывать;
скреплять;
прикреплять подпирать;
обхватывать натягивать - to * a bow натянуть лук напрячь( силы, волю и т. п.;
тж. * up) - to * one's energies /heart/ собраться с духом, взять себя в руки - to * (oneself) up напрячь все силы;
собраться с силами (с духом) - to * oneself for a task приготовиться к выполнению задания поддерживать брюки помочами (часто * up) (морское) брасопить (тж. * up) заключать в фигурные скобки brace мор. брас ~ мор. брасопить (реи) ;
brace up подбадривать ~ тех. коловорот;
brace and bit перка ~ (pl без измен.) пара (особ. о дичи) ;
twenty brace of hares двадцать пар зайцев;
they are a brace = два сапога пара ~ pl подтяжки ~ свора (ремень) ~ связывать, скреплять;
подпирать, подкреплять;
обхватывать ~ связь;
скоба, скрепа;
подпорка;
распорка ~ скобка ~ укреплять (нервы) ;
to brace one's energies взять себя в руки ~ фигурная скобка ~ тех. коловорот;
brace and bit перка ~ укреплять (нервы) ;
to brace one's energies взять себя в руки ~ мор. брасопить (реи) ;
brace up подбадривать curly ~ вчт. фигурная скобка ~ (pl без измен.) пара (особ. о дичи) ;
twenty brace of hares двадцать пар зайцев;
they are a brace = два сапога пара ~ (pl без измен.) пара (особ. о дичи) ;
twenty brace of hares двадцать пар зайцев;
they are a brace = два сапога пара -
14 brace-bird
Большой англо-русский и русско-английский словарь > brace-bird
-
15 clap-net
Большой англо-русский и русско-английский словарь > clap-net
-
16 clapnet
-
17 net
̈ɪnet I
1. сущ.
1) сеть;
невод, тенета, трал to cast a net ≈ закидывать сети to spread a net ≈ раскидывать сети butterfly net ≈ сачок для ловли бабочек fishing net ≈ рыболовная сеть mosquito net ≈ сетка от комаров
2) западня, капкан, ловушка, сети caught in the net of suspicious circumstances ≈ пойманный в сети подозрительных дел Syn: trap I
1., snare
1., entanglement
3) паутина to weave a net ≈ плести паутину, сеть Syn: cobweb, spider's web
4) спорт а) сетка (волейбольная, теннисная и т. п.) б) ворота( в футболе, хоккее и т. п.)
5) а) вуаль;
сетка (для волос и т. п.) б) тюль
6) что-л., напоминающее сеть а) радио, тлв. сеть Syn: network б) агентурная сеть
2. гл.
1) а) покрывать сетью, сетями;
покрывать сетью (железных дорог, радиостанций и т. п.) The level sea, like a pale blue disc netted in silver lace. ≈ Поверхность моря, похожая на бледный голубой диск, покрытый серебряной сетью. б) окружать, опутывать сетью How dense a fold of danger nets him round. (Tennyson) ≈ Как крепко сжало его кольцо опасности.
2) а) ловить сетью и т. п. There is somebody netting the stream. ≈ Кто-то там на реке ловит рыбу сетью. Poachers have been netting salmon to supply the black market. ≈ Браконьеры ловили сетями семгу и поставляли на черный рынок. б) поймать сетью и т. п. в) перен. ловить, захватывать, завладевать;
разг. приобретать Miss Read begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankle. ≈ Мисс Рид начала свой летний отдых с неудачи: она упала и получила сломанную ногу и пораненную лодыжку.
3) плести, вязать сети
4) забить мяч, забить гол Centre half Tiler netted his first goal for the club. ≈ Полузащитник Тилер забил свой первый мяч за клуб. Syn: score
2. II
1. сущ.
1) чистый доход
2) суть, сущность Syn: gist, essence
2. прил.
1) чистый, нетто( о весе, доходе) per pound net ≈ за фунт чистого веса net earnings ≈ чистая прибыль net worth ≈ стоимость без вычетов net cash ≈ наличные деньги;
наличный расчет без скидки, наличными без скидки net cost ≈ себестоимость net efficiency ≈ практический коэффициент полезного действия net load ≈ полезный груз strictly net ≈ строго без скидки net weight ≈ чистый вес, вес нетто, вес без упаковки
2) общий, конечный the net result ≈ общий результат net effect ≈ конечный результат We have a net gain of nearly 50 seats, the biggest for any party in Scotland. ≈ В конечном итоге мы получили около 50 мест, что является наибольшим для любой партии в Шотландии. Syn: basic, final
1., overall
2.
3) редк. чистый, несмешанный, беспримесный Syn: pure, unadulterated, unmixed
3. гл.
1) получать (как результат чего-л.) They took to the water intent on netting the $250,000 offered reward. ≈ Они бросились в воду, намереваясь получить обещанное вознаграждение в 250000 долларов.
2) приносить чистый доход The book has already netted a quarter of a million pounds. ≈ Книга уже принесла четверть миллиона фунтов чистого дохода.
3) получать чистую прибыль Syn: clear
3. сеть, сети (для лова рыбы, животных) ;
тенета;
силок - to catch with *s ловить сетями сетка - tennis * теннисная сетка - to play a good game at the * хорошо играть у сетки (теннис) хозяйственная сетка, авоська спасательная сетка (пожарная и т. п.) сети, западня - a police * полицейская облава - the thief escaped the police * вор ускользнул от (ловившей его) полиции - to spread one's * for smb. расставить кому-л. сети - to sweep everything into one's * прибирать к рукам все что можно - to be caught in a cheat's * попасться в лапы /в ловушку, в сеть/ мошенника сетчатый материал - wire * проволочная сетка - * door сетчатая дверь( текстильное) тюль - spotted * вуаль с мушками паутина - the spider weaves his * паук плетет свою паутину (радиотехника) (телевидение) сеть - radio * радиосеть - * call signal позывной сигнал( спортивное) ворота (футбол, хоккей) (спортивное) сети (отгороженная сеткой часть крикетного поля, где тренируются игроки) - to have an hour at the *s тренироваться в течение часа - I must have a long * tomorrow завтра мне будет нужно потренироваться подольше (военное) маскировочная сеть (военное) сетевое заграждение (математика) связка( математика) развертка многогранника ловить сетями, силками, тенетами - to * fish ловить рыбу сетями - to * birds ловить птиц силками поймать сеткой, сетью и т. п. - to * a butterfly поймать бабочку сачком ставить сети - to * a river поставить в реке сеть;
перегородить реку сетями ловить или поймать в свои сети;
расставлять сети, ловушку, западню - to * a village захватывать деревню - to * a rich husband подцепить /заполучить/ богатого мужа - to * for a rich husband охотиться за богатым женихом - to * smb.'s fancy пленить чье-л. воображение плести, вязать сети, кружево и т. п. - to * a purse вязать кошелек /сумочку/ закрывать, ограждать сеткой - to * fruit-trees закрывать /ограждать/ плодовые деревья сеткой - to * a tennis-lawn натянуть сетку на теннисном корте - to * windows вставлять в окна сетки (марлевые, проволочные и т. п.) (морское) ставить сетевые заграждения;
прикрывать сетевыми заграждениями покрывать сетью (железных дорог, радиостанций и т. п.) (спортивное) попасть в сетку (о мяче) (спортивное) забить (мяч, гол - хоккей, баскетбол) (военное) входить в связь суть, главное (экономика) нетто;
сальдо (о прибыли, доходе, весе и т. п.) общий;
конечный;
результативный, суммарный - * efficiency общий коэффициент полезного действия - * fuel (авиация) наличный запас топлива (на боевой вылет) - * result конечный результат (экономика) чистый;
нетто;
без вычетов;
сальдо - * weight чистый вес, вес нетто - * assets нетто-активы - * cash наличными без скидки - * cost чистая /действительная/ стоимость - * exporter нетто-экспортер;
страна, являющаяся в конечном счете экспортером какого-л. товара (в связи с соотношением экспорта и импорта) - * income чистая прибыль;
(американизм) доход, подлежащий обложению подоходным налогом - * load полезный /рабочий/ груз, вес без тары - * price цена нетто, цена после вычета всех скидок;
окончательная цена - * proceeds чистая выручка - * profit чистая прибыль - * surplus нераспределенная прибыль - * worth стоимость имущества за вычетом обязательств;
собственный капитал предприятия - * yield( сельскохозяйственное) урожай за вычетом семян, потраченных на посев( редкое) чистый, без примеси, неразбавленный - * natural wine чистое натуральное вино получать в результате определять вес нетто( экономика) приносить чистый доход (экономика) получать чистый доход - he *ted $150 он получил чистого дохода сто пятьдесят фунтов стерлингов backbone ~ вчт. базовая сеть broadcasting ~ широковещательная сеть business-communications ~ сеть деловой связи circuit-switched ~ сеть с коммутацией каналов computer ~ сеть ЭВМ concentrator ~ вчт. сеть с концентраторами despotic ~ вчт. сеть с принудительной синхронизацией discrimination ~ вчт. классификационная сеть feedforward ~ вчт. сеть с механизмом прогнозирования событий high-flux ~ вчт. сеть с большой плотностью потока homogeneous computer ~ вчт. однородная сеть host-based ~ вчт. сеть с ведущей машиной inference ~ вчт. сеть вывода instrument communications ~ вчт. измерительная сеть integrated services ~ вчт. сеть с предоставлением комплексных услуг local area ~ вчт. локальная сеть long-haul ~ вчт. глобальная сеть multiple-token ~ вчт. сеть с множественным маркерным доступом multipoint ~ вчт. многоточечная сеть multistation ~ вчт. многостанционная сеть multiterminal ~ вчт. многополюсник net без вычетов ~ забить (мяч, гол) ~ конечный ~ нетто ~ общий ~ определять вес нетто ~ паутина ~ плести, вязать сети ~ покрывать сетью (железных дорог, радиостанций и т. п.) ~ покрывать сетью;
сетями ~ получать в результате ~ получать чистый доход ~ попасть в сетку (о мяче) ~ приносить чистый доход ~ расставлять сети (тж. перен.) ;
ловить сетями ~ сальдо ~ вчт. сетевой ~ сети, западня ~ сетка (для волос и т. п.) ~ сетка ~ сеть;
тенета ~ вчт. сеть ~ схема ~ цепь ~ чистый, нетто (о весе, доходе) ;
net profit чистая прибыль, чистый доход ~ чистый ~ чистый доход ~ cash наличные деньги;
наличный расчет без скидки;
net cost себестоимость ~ efficiency тех. практический коэффициент полезного действия;
net load тех. полезный груз ~ чистый, нетто (о весе, доходе) ;
net profit чистая прибыль, чистый доход profit: net ~ чистая прибыль nonpartitionable ~ вчт. нераспадающаяся сеть office ~ вчт. учрежденческая сеть packet switched ~ вчт. сеть с пакетной коммутацией partitionable ~ вчт. распадающаяся сеть peer-to-peer ~ вчт. сеть с равноправными узлами personal-computer ~ вчт. сеть персональных ЭВМ public telephone ~ государственная телефонная сеть queuing ~ вчт. сеть массового обслуживания radio ~, radio network радиосеть radio ~, radio network радиосеть resource-sharing ~ вчт. сеть с коллективным использованием ресурсов ring ~ вчт. кольцевая сеть semantic ~ вчт. семантическая сеть token-bus-based ~ вчт. сеть с маркерным доступом total ~ borrowing общая сумма заемных средств total ~ reserves общая сумма теоретического резерва страховых взносов transport ~ вчт. транспортная сеть value-added ~ вчт. сеть повышенного качества wide-area ~ вчт. глобальная сеть -
18 pitfall
ˈpɪtfɔ:l сущ.
1) а) уст. птичий силок, ловушка б) волчья яма, западня ∙ Syn: trap I
1., snare
1.,
2) а) перен. подвох, подводный камень;
западня, ловушка pitfalls of treachery, law ≈ ловушки вероломства, подводные камни законодательства б) ошибка, просчет;
заблуждение, неверное заключение( в логическом построении чего-л. и т. п.) волчья яма трудность;
опасность;
западня, ловушка - *s of the law юридические ловушки /сложности/ заблуждение, ошибка - the article avoids the usual *s в статье отсутствуют обычные недостатки pitfall волчья яма ~ заблуждение ~ западня ~ перен. ловушка, западня ~ вчт. ловушка ~ ловушка ~ ошибка ~ рытвина pitfalls of the cut вчт. ловушки отсечения -
19 toil
tɔɪl
1. сущ. тяжелый труд arduous toil ≈ тяжелый труд physical toil ≈ физический труд unremitting toil ≈ упорный труд Syn: labour
2. гл.
1) усиленно трудиться (at, on, through - над чем-л.)
2) с трудом идти, тащиться( обыкн. toil up, toil along) ∙ toil at toil out тяжелый труд - intellectual * напряженная умственная работа - * and trouble труды и заботы - the *s of war тяготы войны - for years he led a life of unremitting * в течение многих лет он ничего не знал в жизни кроме тяжелого изнурительного труда - some books are a * to read некоторые книги очень трудно читать усиленно работать, трудиться - to * at a task трудиться над задачей - to * with one's hands for a living тяжелым физическим трудом добывать себе хлеб насущный - he had to * hard to maintain his family он вынужден был много работать, чтобы прокормить семью достигать( чего-л.) тяжелым трудом (тж. * out) - to * one's way с трудом пробиться( куда-л.) с трудом идти, тащиться - to * up a hill с трудом взбираться на холм - to * along the road тащиться по дороге > to * and moil исполнять тяжелую, утомительную работу обыкн. pl сеть, силок, тенета - the *s of a spider паутина > in the *s в сетях, в западне;
под властью > in the *s of smth. очарованный /околдованный/ чем-л.;
во власти чего-л. > to be taken /to get caught/ in the *s попасть в сети /в тенета/ > to catch smb. in one's *s поймать кого-л. в сети > caught in his own *s запутавшийся в собственных сетях загонять в западню (дичь) опутывать toil с трудом идти, тащиться (обыкн. toil up, toil along) ~ тяжелый труд ~ усиленно трудиться (at, on, through - над чем-л.) -
20 trap I
1. n
1) ловушка, западня, капкан, силок, мышеловка;
to set ( или to lay) a ~ ставить ловушку, капкан;
to fall into a ~ попасть в ловушку, перен. тж. попасться на удочку;
2) откидная дверца, опускная дверца люка;
3) лестница-стремянка;
4) дренажная труба;
5) коляска, повозка;
6) сл. полицейский;
7) жарг. амер. рот( 'хлебало'), shut your ~ заткни хлебало;
2. v
1) поймать в ловушку, ловить, задерживать;
2) ставить капканы;
3) заманивать
См. также в других словарях:
силок — См. сети... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. силок козни, сети; петля, сеть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
СИЛОК — СИЛОК, силка, муж. Приспособление в виде затягивающейся петли для ловли птиц и мелких животных. «Тут же сам (голубь) запутался в силок.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СИЛОК — СИЛОК, см. сило. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
силок — СИЛОК, спец. петля … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СИЛОК — СИЛОК, лка, муж. Петля для ловли птиц, мелких животных. | прил. силковый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СИЛОК — Идти на силок. Забайк., Сиб. Добиваться своей цели насильственным путем. СРГЗ, 143; ФСС, 89 … Большой словарь русских поговорок
Силок — … Википедия
силок — СИЛОК, лка, м Охотничье приспособление в виде тонкой прочной нити или веревки, имеющей на одном конце свободную петлю, а другим прикрепляемое к дереву или камню, устанавливаемое в определенных местах (на звериных тропах, полянах и т.д.) с целью… … Толковый словарь русских существительных
Силок — силья см. Петли … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Силок — м. Приспособление в виде затягивающейся петли для ловли птиц и мелких животных. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
силок — силок, силки, силка, силков, силку, силкам, силок, силки, силком, силками, силке, силках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов