-
1 разнос
-
2 descente en flammes
разнос, заушательская критикаDictionnaire français-russe des idiomes > descente en flammes
-
3 attrapade
-
4 carillon
mfaire du carillon перен. — трезвонить, звонить во все колокола3) бой часов ( устройство); звонокcarillon électrique — электрический звонок4) башенные, стенные часы с боем, с музыкой, куранты(horloge à) carillon — часы с курантами, куранты -
5 débinage
-
6 dégommage
-
7 démolissage
-
8 emballement
m1) разг. пыл, горячность, увлечениеêtre prompt aux emballements — быть увлекающимся, вспыльчивым человеком -
9 enterrement
m1) закапывание в землю, захоронение2) похороны, погребениеenterrement de première classe — 1) похороны по первому разряду 2) перен. полный провал; полный отказ от чего-либо 3) перен. разнос, критика••mine [tête] d'enterrement разг. — похоронный вид, постная физиономияfaire une tête d'enterrement — сделать постную мину -
10 éreintage
-
11 éreintement
-
12 étriller
-
13 limonade
f1) лимонадlimonade purgative — слабительный лимонад2) ком. торговля прохладительными напитками; разнос напитков ( официантами); работа официантом в кафеêtre dans la limonade — торговать напитками3) прост. вода••être dans la limonade — быть в нищете; горе мыкать -
14 passer
1. vt1) переправляться; переходить через...passer la rivière — переправиться через рекуpasser les Alpes — перейти через Альпы••2) переправлять (на другой берег); перевозитьpasser des marchandises en contrebande — провозить товары контрабандой3) передавать; даватьpasser une maladie à qn — заразить кого-либо болезньюje vous passe M.N. — передаю трубку г-ну N. ( при телефонном разговоре)passer un faux billet — заплатить фальшивыми деньгами4) проехать, пройти (за какой-либо предел); выйти за пределы; опережать; превосходитьcette jupe passe le manteau — эта юбка видна из-под пальтоcela passe mes forces — это выше моих сил5) пропустить, опустить, не упомянуть••passer le temps — проводить время; развлекатьсяpasser son temps à + infin — тратить время на..., проводить своё время на...••pour passer le temps — для времяпрепровождения; от нечего делать7) прожить ( определённый срок)il ne passera pas l'hiver перен. — он не дотянет до весны; он очень слаб8) надеватьpasser sa robe — надеть платьеpasser un anneau sur le doigt — надеть кольцо на палецpasser la tête par la fenêtre — высунуть голову из окна10) процеживать11) разглаживать12) извинять, прощать13) пропустить, напечатать14) производить ( в чин)15) заключить, совершить16) проходить••passer son chemin — идти своей дорогой, продолжать свой путь17) давать, показывать ( о фильме)18) покрывать, намазывать чем-либоpasser une couche de peinture — класть слой краски19) ком. вносить; записывать21) делать блёклым, вылинявшим22) производить, делатьpasser la visite — сделать осмотрpasser une revue — проводить смотр, принимать парадpasser les troupes en revue — произвести смотр войскам23) перен. удовлетворятьpasser son envie — удовлетворить своё желание24) (à) обрабатывать чем-либоpasser du linge au bleu — подсинить бельёpasser à la flamme — подержать на огне ( для дезинфекции)passer à l'essence — протереть бензином25) (sur, dans) провести по...26) подвергаться; выдержать ( об экзамене)passer un examen — сдавать, сдать экзамен27) разг. задавать кому-либо (разнос, трёпку)2. vi (a, ê)1) проходить; проезжать; пролетать; проплывать; пробегать ( через или мимо)défense de passer — хода нет; проезд запрещёнlaisser passer — 1) дать пройти, пропустить; уступить дорогу 2) оставить без внимания, не препятствовать 3) упуститьoù est-il passé? — куда он подевался?ne faire que passer — задержаться ненадолго••y passer — 1) проходить через испытания, трудности 2) уходить на что-либо ( о деньгах) 3) разг. умеретьla (le) sentir passer — 1) чувствовать боль; испытывать неприятные ощущения 2) нести расходы2) проходить, направлятьсяpasser à la télévision — показываться, передаваться по телевидениюfaire passer — процеживать, фильтроватьl'été passa — лето миновалоl'envie lui en passa aussitôt — у него тотчас же пропало желание••faire passer son plaisir en second — поступиться удовольствиемfaire passer le goût à qn — отбить охоту у кого-либоla loi a passé — закон прошёл, закон принятfaire passer — заставить принять, согласиться с чем-либо; провести ( закон)8) разг. умереть, скончатьсяil vient de passer — он только что скончалсяdes couleurs passées — выцветшие, блёклые цвета10) карт.12) (à) перейти к...passer à l'action — перейти к действиям, к делуpasser à l'étranger — уехать за границу13) (à) подвергнуться чему-либо; пройти что-либоpasser à la visite médicale — пройти медицинский осмотр15) ( dans) войти, проникнуть; перейти16) (de) выйти17) (de... à, de... en) переходить, переезжать из... в..., от... к...18) (en) войти в...; перейти на...19) ( par) проходить; пробегать; проезжать; проплывать; пролетать по..., через..., сквозь20) (par) перен. пройти через что-либо, через какой-либо этап••en passer par là — пройти через это; иметь те же трудности21) ( par-dessus) перешагнуть; перелезть••passer le ventre, passer sur le corps de... — восторжествовать над...passer sur les fautes de qn — простить кому-либо его ошибки25) ( sur) не останавливаться подробно на чём-либо; бегло затронутьpasser pour un sage — прослыть мудрецомpasser pour certain — считаться бесспорным, несомненнымfaire passer qn pour... — выдавать кого-либо за...; считать кого-либо кем-либоse faire passer pour... — выдавать себя за...27) ( другие предлоги)passer du côté de... — стать на сторону..., присоединиться к чьему-либо мнениюpasser avant — 1) пройти вперёд 2) перен. быть, стоять выше...; быть важнееfaire passer qch avant qch — ставить что-либо выше чего-либоpasser après qn — стоять ниже кого-либоpasser outre à... — 1) выйти за пределы 2) перен. пренебречь, не считаться; пройти мимо, не обратить вниманияpasser au travers de qch — избежать чего-либоpassez me prendre à trois heures — заезжайте за мной в три часа29)passe! — пусть!, ладно!, согласен!passe encore! — добро быpasse (encore) pour... — пусть бы ещё, если бы только...30)• -
15 purge
f1) слабительное; очищение желудка2) перен. чистка3) юр. очистка ( имущества от обременений); аннулированиеpurge d'hypothèque юр. — освобождение недвижимости от закладной6) уст. дезинфекция7) разг. взбучка; неприятность; разносdonner [mettre, coller] une purge — задать трёпку; избить -
16 volée
I adj ( fém от volé I) II adj, subst ( fém от volé II) III f1) взлёт; полёт, перелётdonner la volée à un oiseau — выпустить птицу, дать улететь птицеà la volée loc adv — 1) на лету (также перен.) 2) наобум, необдуманно; разом, не колеблясьballe en [de] volée — летящий мяч, мяч на летуreprendre la balle de volée — ударить по мячу с лёта••fermer la porte à toute volée — захлопнуть с силой дверьsonner à toute volée — звонить во все колокола, трезвонитьune volée d'enfants — стайка ребятишекde haute volée ирон. — высокого полёта; большого размаха4) взбучкаvolée de coups — град ударов, побоиrecevoir une volée — получить взбучку••5) залп6)volée (de cloches) — трезвон, перезвон колоколов9) полный оборот ( мельничных крыльев)10) разводная [подъёмная] часть ( моста)volée haute — высокий удар с лёта12) вылет ( стрелы подъёмного крана)13) быстрое, резкое движение; удар молотком с размаха (напр., по наковальне)16) дальность полёта (птицы, снаряда)17) горн. комплект шпуров18) группа лиц (коллег по профессии, сверстников, выпускников одного года, одноклассников)19) хореогр.20) спорт полёт ( в гимнастике)grande volée — "солнышко", большой оборот -
17 écart
m1) отклонение, отступление2) расхождение; ошибка; погрешность3) промежуток; расстояние; диапазон; шаг4) разнос ( электродов)•- écart aléatoire
- écart d'alésage
- écart angulaire
- écart arithmétique
- écart de brillance
- écart de concentricité
- écart dimensionnel
- écart de fréquence
- écart inférieur
- écart de Lamb
- écart de mode
- écart négatif
- écart normal
- écart des objectifs
- écart entre l'ordre et l'exécution
- écart de parallaxe
- écart de population
- écart positif
- écart de pression
- écart probable
- écart pupillaire
- écart quadratique moyen
- écart à la réciprocité
- écart réglable des objectifs
- écart de réglage
- écart relatif
- écart du solvant
- écart de statisme
- écart de température
- écart tolérable
- écart type
- écart type de l'épreuve
- écart des vitesses -
18 écartement des porteuses
рад. разнос несущих ( частот)Dictionnaire polytechnique Français-Russe > écartement des porteuses
-
19 éclatement
m2) откалывание, скалывание (напр. эмали)3) разряд; пробой4) разрыв (напр. снаряда); взрыв•- éclatement de l'atome
- éclatement à avalanche
- éclatement d'étincelle -
20 emballement
См. также в других словарях:
РАЗНОС — РАЗНОС, разноса, муж. (разг.). 1. только ед. Действие по гл. разнести в 1, 2, 4, 5 и 7 знач. разносить2. Разнос пакетов. Разнос счетов. Разнос помещичьих усадеб. Разнос ветром сплавной древесины. 2. Строгий, резкий выговор, внушение (фам.). Не… … Толковый словарь Ушакова
разнос — См … Словарь синонимов
РАЗНОС — РАЗНОС, а, муж. 1. см. разнести. 2. Строгий, не допускающий оправданий выговор, а также уничтожающая критика (разг.). Устроить р. кому н. Р. книги в печати. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разнос — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN span … Справочник технического переводчика
разнос — • выговор, внушение, нагоняй, разнос Стр. 0202 Стр. 0203 Стр. 0204 Стр. 0205 Стр. 0206 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Разнос двигателя — нештатный режим работы двигателя внутреннего сгорания (преимущественно дизеля), при котором происходит неуправляемое повышение частоты вращения выше допустимой[1]. Такой режим обычно наблюдается после запуска или при резком сбросе нагрузки … Википедия
разнос двигателя — разнос турбины — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы разнос турбины EN racing … Справочник технического переводчика
РАЗНОС СНАСТЕЙ — угол, образуемый снастями стоячего такелажа (напр. бакштагов, вант, фордунов) с поддерживаемыми ими рангоутными деревьями. Чем больше разнос снастей, тем прочнее удерживается дерево. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно… … Морской словарь
разнос каналов — Разнос частот между средними частотами соседних радиостволов с одинаковой поляризацией в одном и том же направлении передачи. (МСЭ R F.746 7; МСЭ R V.573 4) [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь,… … Справочник технического переводчика
РАЗНОС (машины) — чрезмерное увеличение числа оборотов машины, могущее повлечь за собой ее разрушение. Р. электр. машин может иметь место у шунтовых моторов (см. Шунтовая машина) при перерыве тока возбуждения, у сериесных моторов при пуске в ход без нагрузки, а у… … Технический железнодорожный словарь
разнос (двигателя) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN racing … Справочник технического переводчика