-
21 documentary letter of credit
1) Экономика: товарный аккредитив, оплачиваемый при предъявлении отгрузочных документов, документарный товарный аккредитив2) Банковское дело: документарный аккредитив, товарный аккредитив, оплачиваемый по предъявлении отгрузочных документов3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: документарный (товарный) аккредитив4) ЕБРР: товарный аккредитивУниверсальный англо-русский словарь > documentary letter of credit
-
22 on presentation
1) Общая лексика: по предъявлению2) Экономика: по представлении3) Банковское дело: по предъявлении4) Деловая лексика: при предъявлении -
23 pay at sight
1) Юридический термин: ависта2) Экономика: платить по предъявлении3) Деловая лексика: оплачивать при предъявлении -
24 pay on presentation
1) Экономика: оплатить по предъявлении (о векселе), платить по представлении2) Бухгалтерия: платить при предъявлении (о векселе) -
25 payable on presentation
1) Общая лексика: оплачиваемый по предъявлении2) Деловая лексика: оплачиваемый при предъявленииУниверсальный англо-русский словарь > payable on presentation
-
26 payable at sight
-
27 SIGHT BILL
(вексель, оплачиваемый при предъявлении) См.: at sight( no предъявлении). -
28 premium offer
марк. премиальное предложениеа) (продажа какого-л. товара с большой скидкой при покупке другого товара у того же продавца либо при предъявлении купонов на скидку или иных талонов, дающих право покупки по сниженной цене)See:advertising coupon, discount coupon, ad-a-card, trading stamp, premium coupon, premium merchandise а), premium pack, premium campaignб) (товар, предлагаемый бесплатно или с большой скидкой при покупке другого товара)a toy is included as a premium offer — в качестве подарка [премии, премиального предложения\] прилагается игрушка
Premium offers, such as toys or giveaways, are commonly used in children's food marketing. — Премиальные предложения, такие как игрушки или сувениры, обычно используются в маркетинге продуктов питания для детей.
See:* * *заказ на покупку с доплатой; посылторгособая форма заказа на покупку товара отечественного производства, реклама которого печатается на упаковке какого-либо иного товара; покупатель отсылает определенное число этих рекламных этикеток с небольшой суммой в придачу по указанному адресу и получает товар отечественного производства по почте -
29 red clause
банк. красная оговорка*, красное условие* (условие аккредитива, согласно которому бенефициар аккредитива может авансом получить некоторую часть общей суммы аккредитива; название связано с тем, что первоначально данное условие прописывалось на бланке аккредитива красными буквами, чтобы привлечь внимание к особенности аккредитива)See:
* * *
"красное" условие аккредитива: бенефициар документарного аккредитива может получить авансом средства для покупки товара, указанного в аккредитиве; напечатанное красным условие аккредитива позволяет экспортеру получать платеж заранее, до представления товарных документов и даже до отправки груза; суммы аванса вычитаются из номинальной суммы аккредитива при предъявлении его к платежу; используется в основном в австралийской шерстяной торговле фирмами, скупающими товар для последующего экспорта.* * ** * *положение о возможности авансовой оплаты аккредитива (при экспорте); положение о возможности авансовой оплаты части суммы аккредитива (при экспорте). . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операции«красное условие»условие аккредитива, согласно которому банк соглашается выплатить авансом часть суммы аккредитива против представления, вместо коносамента, складской расписки или другого подобного документа -
30 TC
* * *
abbrev.: TC travelers' check дорожный чек: платежное средство (вексель, оплачиваемый при предъявлении), используемое главным образом в международном туризме; в отличие от обычных чеков, покупается клиентом у банка и может обмениваться на наличные деньги в любом учреждении, являющемся агентом банка-эмитента; чек подписывается его владельцем первый раз при покупке и второй раз при получении наличных денег; выпускаются с разными номиналами и в разных валютах, иногда принимаются в уплату по счетам (напр., в гостинице); впервые были выпущены "Американ Экспресс Ко"; преимущество - гораздо большая защита клиента, т. к. не надо носить с собой много наличных денег, а сам чек не может быть легко использован другим лицом. -
31 travelers' check
abbrev.: TC travelers' check дорожный чек: платежное средство (вексель, оплачиваемый при предъявлении), используемое главным образом в международном туризме; в отличие от обычных чеков, покупается клиентом у банка и может обмениваться на наличные деньги в любом учреждении, являющемся агентом банка-эмитента; чек подписывается его владельцем первый раз при покупке и второй раз при получении наличных денег; выпускаются с разными номиналами и в разных валютах, иногда принимаются в уплату по счетам (напр., в гостинице); впервые были выпущены "Американ Экспресс Ко"; преимущество - гораздо большая защита клиента, т. к. не надо носить с собой много наличных денег, а сам чек не может быть легко использован другим лицом. -
32 pay
платёж; заработная плата; пособие | платить, производить платёжto pay a call — 1. наносить визит 2. уплатить взнос за акцию;
to pay a duty — уплатить пошлину;
to pay a judgement — произвести платёж в соответствии с вынесенным судебным решением;
to pay an attorney's fee — оплатить адвокатский гонорар;
to pay compliments — приветствовать; поздравлять; оказывать почести;
to pay damages — оплатить убытки;
to pay honours — отдавать почести;
to pay in advance — платить вперёд, платить авансом;
to pay in instalments — см. to pay by instalments;
to pay in kind — платить натурой, товарами;
to pay on account — платить в счёт причитающейся суммы;
to pay on delivery — платить при доставке;
- back payto pay on demand — 1. платить при предъявлении 2. платить при первом требовании
- base pay
- dismissal pay
- hourly pay
- retirement pay
- seniority pay
- separation pay
- sick pay
- strike pay
- severance pay -
33 credit
ˈkredɪt
1. сущ.
1) доверие, вера Charges like these may seem to deserve some degree of credit. ≈ Обвинения, подобные этим, кажется, заслуживают известного доверия. give credit to Syn: belief, credence, faith, trust
2) положительная социальная оценка или выражение ее а) хорошая репутация, доброе имя;
честь, репутация John Gilpin was a citizen of credit and renown. ≈ Джон Гилпин был человек известный и с добрым именем. This they did to save their own credit. ≈ Они сделали это для спасения собственной чести. Syn: reputation, repute, estimate, esteem, good name, honour б) похвала, честь The credit of inventing coined money has been claimed for the Persians. ≈ Честь изобретения монет приписывали персам. This is much credit to you. ≈ Это большая честь для вас. do smb. credit to one's credit Syn: acknowledgement of merit в) влияние;
значение;
уважение (of, for) Granvelle was not slow to perceive his loss of credit with the regent. ≈ Гранвель быстро понял, что его влияние на регента ослабло. г) фамилия или имя лица в списке лиц, участвовавших в том или ином проекте credits credit line
3) а) амер. условное очко, начисляемое за прослушивание какого-л. курса (за один курс может быть начислено несколько очков) ;
студент обязан набрать на данном году обучение такое число курсов, чтобы число очков за них было не ниже определенного значения;
русские эмигранты называют это кредит б) амер. запись в зачетной книжке об успешной сдаче того или иного курса
4) финансовые термины а) фин. кредит, долг That the purchasers of books take long credit. ≈ Книготорговцы берут кредиты на длительный срок. - letter of credit on credit allow credit credit card credit worthiness jumbo credit б) фин. сумма, записанная на приход в) фин. счет в банке г) фин. правая сторона бухгалтерской книги (куда записывается приход;
в сокращенном варианте Cr.)
2. гл.
1) доверять, верить Even if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty. ≈ Даже если вы несогласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намерениях. The report of William's death was credited. ≈ Сообщению о смерти Уильяма поверили. Syn: believe, trust
2) редк. архаич. повышать репутацию, добавлять к чести That my actions might credit my profession. ≈ Что мои действия сделают мою профессию еще более уважаемой.
3) приписывать( кому-л. совершение какого-л. действия) The staff are crediting him with having saved John's life. ≈ Сотрудники считают, что он спас Джону жизнь. Syn: attribute
4) фин. а) кредитовать, выдавать кредит Entries were made crediting Stoney with 1630 pounds and Armitage with 800 pounds. ≈ Были сделаны записи о выдаче Стоуни кредита в 1630 фунтов и Армитаджу 800 фунтов. б) записывать в доходную часть см. credit
1.
4) вера, доверие - to give * to smth. поверить чему-л. - to put * in hearsay поверить слухам - to lose * потерять доверие - the latest news lend * to the earlier reports последние известия подтверждают полученные ранее сообщения репутация;
надежность;
доброе имя - he is a man of * он человек, пользующийся хорошей репутацией;
на него можно положиться влияние, значение;
уважение - he resolved to employ all his * in order to prevent the marriage он решил использовать все свое влияние, чтобы помешать этому браку честь, заслуга - * line выражение благодарности в чей-л. адрес - to do smb. *, to do * to smb., to stand to smb.'s * делать честь кому-л. - to take * for smth. приписывать себе честь чего-л., ставить себе в заслугу что-л. - to give smb. * for smth. признавать что-л. за кем-л. - we give him * for the idea мы признаем, что это была его идея считать, полагать - I gave you * for being a more sensible fellow я думал, что вы благоразумнее - give me * for some brains! не считайте меня круглым дураком! - the boy is a * to his parents родители могут гордиться таким мальчиком - it is greatly to your * that you have passed such a difficult examination успешная сдача такого трудного экзамена делает вам честь - she's not yet 30 years old and already she has 5 books to her * ей еще нет тридцати лет, а у нее на счету пять книг (американизм) зачет;
удостоверение о прохождении курса в учебном заведении - * course обязательный предмет - French is a 3-hour * course по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделю - * student полноправный студент - he needs three *s to graduate до выпуска ему осталось три экзамена балл(ы) за прослушанный курс или сдачу экзаменов - *s in history and geography отметки о сдаче полного курса по истории и географии положительная оценка( коммерческое) (финансовое) кредит - long * долгосрочный кредит - blank * бланковый кредит, кредит без обеспечения - * standing кредитоспособность, финансовое положение - * rating оценка кредитоспособности - * insurance страхование кредитов, страхование от неуплаты долга - * squeeze ограничение кредита;
кредитная рестрикция - * on mortgage ипотечный кредит - letter of * аккредитив;
кредитное письмо - to buy on * покупать в кредит - no * is given in this shop в этом магазине нет продажи в кредит( бухгалтерское) кредит, правая сторона счета - to place to the * of an account записать в кредит счета сумма, записанная на приход верить, доверять - to * a story верить рассказу (with) приписывать (кому-л., чему-л. что-л.) - to * smb. with a quality приписывать кому-л. какое-л. качество - these remarks are *ed to Plato эти замечания приписываются Платону - the shortage of wheat was *ed to lack of rain неурожай пшеницы объясняли отсутствием дождей - please * me with some sense! пожалуйста, не считай меня круглым дураком! ( американизм) принять зачет, выдать удостоверение о прохождении курса (бухгалтерское) кредитовать - to * a sum to smb., to * smb. with a sum записывать сумму в кредит чьего-л. счета acceptance ~ акцептный кредит acceptance letter of ~ подтверждение аккредитива agricultural ~ сельскохозяйственный кредит ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит bank ~ банковский кредит bank ~ agreement банковское кредитное соглашение banker confirmed ~ аккредитив, подтвержденный банком banker ~ банковский кредит banking ~ банковский кредит bilateral ~ кредит, предоставляемый на двусторонней основе ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) building ~ кредит на строительство business ~ кредит на торгово-промышленную деятельность buyer's ~ кредит покупателя buyer's ~ потребительский кредит cash ~ кредит в наличной форме cash ~ овердрафт cash letter of ~ аккредитив наличными cheap ~ кредит под низкий процент commercial ~ коммерческий кредит commercial ~ подтоварный кредит commercial ~ товарный аккредитив commercial letter of ~ товарный аккредитив construction ~ кредит на строительство construction ~ строительный кредит consumer ~ потребительский кредит consumer instalment ~ потребительский кредит с погашением в рассрочку consumption ~ кредит потребления credit аккредитив ~ вера ~ верить ~ влияние;
значение;
уважение (of, for) ~ влияние ~ выделять кредит ~ доверие;
вера;
to give credit (to smth.) поверить (чему-л.) ~ доверие ~ доверять;
верить ~ доверять ~ зачет ~ амер. зачет;
удостоверение о прохождении (какого-л.) курса в учебном заведении ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит ~ кредит ~ фин. кредитовать ~ кредитовать ~ льгота ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) ~ правая сторона счета ~ приписывать;
to credit (smb.) with good intentions приписывать (кому-л.) добрые намерения ~ репутация ~ скидка ~ сумма, записанная на приход ~ хорошая репутация ~ against pledge of chattels ссуда под залог движимого имущества ~ an account with an amount записывать сумму на кредит счета ~ an amount to an account записывать сумму на кредит счета ~ at reduced rate of interest кредит по сниженной процентной ставке ~ attr.: ~ card кредитная карточка (форма безналичного расчета) ;
credit worthiness кредитоспособность ~ for construction кредит на строительство ~ for unlimited period кредит на неограниченный срок ~ granted by supplier кредит, предоставляемый поставщиком ~ in the profit and loss account записывать на кредит счета прибылей и убытков ~ on security of personal property кредит под гарантию индивидуальной собственности ~ secured on real property кредит, обеспеченный недвижимостью ~ to account записывать на кредит счета ~ to finance production кредит для финансирования производства ~ приписывать;
to credit (smb.) with good intentions приписывать (кому-л.) добрые намерения ~ attr.: ~ card кредитная карточка( форма безналичного расчета) ;
credit worthiness кредитоспособность current account ~ кредит по открытому счету customs ~ таможенный кредит debit and ~ дебет и кредит debit and ~ расход и приход deferred ~ зачисление денег на текущий счет с отсрочкой demand line of ~ кредитная линия до востребования discount ~ учетный кредит ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) documentary acceptance ~ документарный аккредитив documentary acceptance ~ документарный акцептный кредит documentary ~ документарный аккредитив documentary ~ документированный кредит documentary letter of ~ документарный аккредитив documentary letter of ~ товарный аккредитив, оплачиваемый при предъявлении отгрузочных документов documentary sight ~ документарный аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта export ~ кредит на экспорт export ~ экспортный кредит export letter of ~ экспортный аккредитив extend a ~ предоставлять кредит external ~ зарубежный кредит farm ~ сельскохозяйственный кредит financial aid by ~ финансовая помощь путем предоставления кредита fixed sum ~ кредит с фиксированной суммой foreign ~ иностранный кредит ~ доверие;
вера;
to give credit (to smth.) поверить (чему-л.) goods ~ подтоварный кредит government ~ правительственный кредит grant ~ предоставлять кредит guarantee ~ кредит в качестве залога guaranteed ~ гарантированный кредит hire-purchase ~ кредит на куплю-продажу в рассрочку import ~ кредит для импорта товаров import ~ кредит на импорт industrial ~ промышленный кредит industrial ~ undertaking предприятие, пользующееся промышленным кредитом instalment ~ кредит на оплату в рассрочку instalment ~ кредит с погашением в рассрочку interest ~ кредит для выплаты процентов intervention ~ посреднический кредит investment ~ кредит для финансирования инвестиций investment tax ~ налоговая скидка для капиталовложений irrevocable bank ~ не подлежащий отмене банковский кредит irrevocable documentary ~ безотзывный документальный аккредитив limited ~ ограниченный кредит long term ~ долгосрочный кредит long-term ~ долгосрочный кредит mail order ~ кредит на доставку товаров по почте mail order ~ кредит на посылочную торговлю marginal ~ кредит по операциям с маржой monetary ~ денежный кредит mortgage ~ ипотечный кредит mortgage ~ кредит под недвижимость ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит on ~ в кредит ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) open a ~ открывать кредит open ~ неограниченный кредит open ~ открытый кредит operating ~ текущий кредит to our ~ в наш актив to our ~ на кредит нашего счета outstanding exchange ~ неоплаченный валютный кредит overdraft ~ превышение кредитного лимита personal ~ индивидуальный заем personal ~ личный кредит provide ~ предоставлять кредит purchase ~ кредит на покупку purchase on ~ покупка в кредит purchaser on ~ покупатель в кредит raise ~ получать кредит real estate ~ ипотечный кредит renewable ~ возобновляемый кредит revocable documentary ~ отзывной документарный кредит revoke a ~ аннулировать кредит revolving ~ возобновляемый кредит revolving ~ револьверный кредит rollover ~ кредит, пролонгированный путем возобновления rollover ~ кредит с плавающей процентной ставкой rollover ~ ролловерный кредит sale on ~ продажа в кредит sale: ~ on credit продажа в кредит second mortgage ~ кредит под вторую закладную second mortgage ~ кредит под заложенную собственность secondary ~ компенсационный кредит secured ~ ломбардный кредит secured ~ обеспеченный кредит shipping ~ кредит на отправку груза short-term ~ краткосрочный кредит sight ~ аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта special-term ~ кредит на особых условиях stand-by ~ гарантийный кредит stand-by ~ договоренность о кредите stand-by ~ кредит, используемый при необходимости stand-by ~ резервный кредит supplier ~ кредит поставщику supplier's ~ кредит поставщика swing ~ кредит, используемый попеременно двумя компаниями одной группы swing ~ кредит, используемый попеременно двумя компаниями в двух формах swing ~ кредитная линия свинг tax ~ налоговая льгота tax ~ налоговая скидка tax ~ отсрочка уплаты налога term ~ срочный кредит tighten the ~ ужесточать условия кредита time ~ срочный кредит to the ~ of в кредит trade ~ коммерческий кредит trade ~ торговый кредит trade ~ фирменный кредит transmit ~ переводить кредит unconfirmed ~ неподтвержденный кредит unlimited ~ неограниченный кредит unsecured ~ бланковый кредит unsecured ~ необеспеченный кредит unusual ~ кредит, представленный на особых условиях utilize a ~ использовать кредит withhold ~ прекращать кредитование working ~ кредит для подкрепления оборотного капитала заемщика to your ~ в вашу пользу to your ~ в кредит вашего счета to your ~ на ваш счет -
34 payable
ˈpeɪəbl прил.
1) а) подлежащий оплате( о счете, векселе и т.д.) б) причитающийся, оставшийся неуплаченным( о выплатах человеку)
2) редк. могущий быть выплаченным
3) доходный, выгодный;
промышленный( о рудном месторождении и т. п.) Syn: profitable подлежащий уплате, оплате;
оплачиваемый - total amount * сумма, подлежащая выплате - this bill is * next Tuesday этот счет необходимо оплатить в следующий вторник могущий быть оплаченным - this bill is * at any time up to next Tuesday этот счет может быть оплачен в любое время до вторника доходный, рентабельный, выгодный - a * basis на выгодной основе промышленный, выгодный для разработки( о рудном месторождении) - we hit upon * gold мы наткнулись на промышленное месторождение золота account ~ кредиторская задолженность accounts ~ кредиторская задолженность accounts ~ кредиторы по расчетам accounts ~ сумма, причитающаяся с лица по контокорренту accounts ~ счета кредиторов в балансе bill ~ акцепт к уплате bill ~ счет, подлежащий уплате commissions ~ комиссионные к оплате debt ~ долг, подлежащий оплате expenses ~ подлежащие оплате расходы interest ~ причитающийся процент item ~ статья к оплате make dividends ~ выплачивать дивиденды mortgages ~ закладные, подлежащие погашению note ~ вексель к оплате note ~ вексель к платежу notes ~ векселя к оплате notes ~ дебиторская задолженность payable выгодный ~ доходный, выгодный;
промышленный (о рудном месторождении и т. п.) ~ редк. могущий быть уплаченным ~ оплачиваемый ~ подлежащий оплате ~ подлежащий уплате ~ продуктивный ~ рентабельный ~ in advance оплачиваемый авансом ~ in advance подлежащий предварительной оплате ~ in arrears оплачиваемый с задержкой ~ on delivery оплачиваемый при доставке ~ on presentation оплачиваемый при предъявлении ~ to bearer на предъявителя ~ to the Treasury подлежащий оплате министерству финансов (Великобритания) sales tax ~ подлежащий оплате налог с оборота sundry accounts ~ calc. "прочие счета" к оплате tax ~ налог, подлежащий уплате trade accounts ~ кредитовое сальдо расчетов с поставщиками trade accounts ~ счет расчетов с поставщиками VAT ~ подлежащий удержанию налог на добавленную стоимость vouchers ~ расписки, подлежащие оплате -
35 accepted draft
фин. акцептованная тратта (переводной вексель, содержащий согласие банка оплатить его при предъявлении по наступлению срока платежа; как ценная бумага, представляющая собой банковское обязательство, может быть продана другому держателю до наступления срока платежа; используется при финансировании международной торговли как одна из форм предоставления банковского кредита импортеру)Syn:See:acceptance 3) а), trade acceptance* * * -
36 bank draft
сокр. B/D банк. банкирский чек, банковская тратта (приказ об уплате, выданный одним банком другому либо одним филиалом банка другому филиалу того же банка; формально относится к оборотным инструментам, выпуск и обращение которых в Великобритании регулируются законом "О переводных векселях" от 1882 г.)Syn:See:
* * *
abbrev.: BD банкирский чек: 1) чек, выписанный банком против своих средств в банке-корреспонденте; используется в случаях, когда это удобно клиенту, который оплачивает банку чек при его выписке (США); 2) чек, выписанный отделением банка на его головную контору; как правило, оплачивается при предъявлении и приравнивается к наличным ( Великобритания).* * *. Письменное распоряжение банку о выплате указанной суммы . Инвестиционная деятельность .* * *Банки/Банковские операциитрата, выставленная банком на другой банк -
37 documentary letter of credit
сокр. DLC банк. документарный аккредитив (форма коммерческого аккредитива, при которой банк обязуется выплатить согласно инструкциям покупателя определенную сумму продавцу против предъявления продавцом документов, подтверждающих отгрузку товара (коносамента, накладных, сертификатов происхождения и качества, страховых документов); вместо платежа банк может взять обязательство акцептовать или учесть тратты)Syn:See:clean letter of credit, letter of credit, commercial letter of credit, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, stale bill of lading, bill of lading, invoice 1.
* * *
документарный аккредитив: форма коммерческого аккредитива - банк обязуется выплатить, согласно инструкциям покупателя, определенную сумму продавцу против предъявления документов (коносамента, накладных, сертификатов происхождения и качества, страховых документов); вместо платежа банк может взять обязательство акцептовать или учесть тратты; см. commercial letter of credit.* * ** * *документарный аккредитив; товарный аккредитив. . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциивид аккредитива, который оплачивается при предъявлении соответствующих товарных документовАнгло-русский экономический словарь > documentary letter of credit
-
38 L/C
* * *
letter of credit; L/C; LOC аккредитив ("кредитное письмо"): 1) инструмент или документ, выпущенный банком и гарантирующий векселя клиента до определенной суммы в течение оговоренного срока; заменяет банковский кредит и элиминирует риск продавца товаров; приказ банка корреспонденту за границей выплатить определенную сумму указанному лицу (напр., в форме учета векселей); форма платежа во внешней торговле: экспортер оговаривает в контракте открытие импортером аккредитива в его пользу с оплатой при предъявлении отгрузочных документов; 2) обязательство банка погасить ценные бумаги клиента в случае банкротства последнего; при любой форме аккредитива банк берет на себя обязательство в пользу клиента; см. commercial/ confirmed/ direct-pay/ documentary/ irrevocable/ limited/ performance/ revocable/ revolving/ stand-by/ traveler's letter of credit.* * ** * *. Letter of credit . Small Business Taxes & Management .* * *Банки/Банковские операциисм. letter of credit -
39 letter of credit
сокр. L/C, LOC банк. аккредитив, кредитное [аккредитивное\] письмо (документ, выписываемый банком-эмитентом и предоставляющий другому банку полномочия по выплате определенной суммы лицу (бенефициару), указанному в документе, если данное лицо выполнит необходимые условия, как правило, предоставит документы, подтверждающие отправку товара)COMBS:
opening [issue\] of a letter of credit — выставление [открытие, выдача\] аккредитива
to issue [to open\] a letter of credit — выставлять [открывать, выдавать\] аккредитив
Syn:credit 1. 4)See:acceptance letter of credit, advised letter of credit, anticipatory letter of credit, back-to-back letter of credit, circular letter of credit, clean letter of credit, commercial letter of credit, confirmed letter of credit, date letter of credit, deferred payment letter of credit, direct letter of credit, direct pay letter of credit, divisible letter of credit, documentary letter of credit, export letter of credit, import letter of credit, irrevocable letter of credit, letter of credit at sight, negotiable letter of credit, negotiation letter of credit, non-operative letter of credit, non-transferable letter of credit, performance letter of credit, restricted letter of credit, revocable letter of credit, revolving letter of credit, sight letter of credit, stand-by letter of credit, straight letter of credit, time letter of credit, transferable letter of credit, traveller's letter of credit, unconfirmed letter of credit, usance letter of credit, letter of credit issuing bank, issuing bank 1), beneficiary 1), в account party, shipping documents, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, advising bank, confirming bank, negotiating bank, accepting bank, nominated bank, paying bank, authority to pay, waiver of discrepancies
* * *
letter of credit; L/C; LOC аккредитив ("кредитное письмо"): 1) инструмент или документ, выпущенный банком и гарантирующий векселя клиента до определенной суммы в течение оговоренного срока; заменяет банковский кредит и элиминирует риск продавца товаров; приказ банка корреспонденту за границей выплатить определенную сумму указанному лицу (напр., в форме учета векселей); форма платежа во внешней торговле: экспортер оговаривает в контракте открытие импортером аккредитива в его пользу с оплатой при предъявлении отгрузочных документов; 2) обязательство банка погасить ценные бумаги клиента в случае банкротства последнего; при любой форме аккредитива банк берет на себя обязательство в пользу клиента; см. commercial/ confirmed/ direct-pay/ documentary/ irrevocable/ limited/ performance/ revocable/ revolving/ stand-by/ traveler's letter of credit.* * *Банки/Банковские операциипоручение одного кредитного учреждения другому произвести оплату товарно-транспортных документов за отгруженный товар или выплатить предъявителю аккредитива определенную сумму денегabbrL/C -
40 LOC
* * *
letter of credit; L/C; LOC аккредитив ("кредитное письмо"): 1) инструмент или документ, выпущенный банком и гарантирующий векселя клиента до определенной суммы в течение оговоренного срока; заменяет банковский кредит и элиминирует риск продавца товаров; приказ банка корреспонденту за границей выплатить определенную сумму указанному лицу (напр., в форме учета векселей); форма платежа во внешней торговле: экспортер оговаривает в контракте открытие импортером аккредитива в его пользу с оплатой при предъявлении отгрузочных документов; 2) обязательство банка погасить ценные бумаги клиента в случае банкротства последнего; при любой форме аккредитива банк берет на себя обязательство в пользу клиента; см. commercial/ confirmed/ direct-pay/ documentary/ irrevocable/ limited/ performance/ revocable/ revolving/ stand-by/ traveler's letter of credit.* * ** * *. Letter of commitment . ВНЕШНЯЯ ЭКОНОМИКА - словарь сокращений .
См. также в других словарях:
при предъявлении соответствующего удостоверения — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN on proper identification … Справочник технического переводчика
ВЕКСЕЛЬ, ОПЛАЧИВАЕМЫЙ ПРИ ПРЕДЪЯВЛЕНИИ — (sight bill) См.: no предъявлении (at sight). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000 … Финансовый словарь
Одесский региональный институт государственного управления Национальной академии государственного управления при Президенте Украины — (ОРИГУ НАГУ) … Википедия
контроль при первом предъявлении — 3.2 контроль при первом предъявлении (original inspection): Контроль партии или другого количества не контролированных ранее единиц продукции. Примечание Противоположной, например, является ситуация, когда на контроль представляют ранее… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Момент определения налогооблагаемой базы НДС при реализации (передаче) товаров (работ, услуг — МОМЕНТ ОПРЕДЕЛЕНИЯ НАЛОГООБЛАГАЕМОЙ БАЗЫ НДС ПРИ РЕАЛИЗАЦИИ (ПЕРЕДАЧЕ) ТОВАРОВ (РАБОТ, УСЛУГ) по общему правилу моментом определения налоговой базы НДС в зависимости от принятой налогоплательщиком учетной политики для целей налогообложения… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
УСТАНОВЛЕНИЕ ОЧЕРЕДНОСТИ В ПРЕДЪЯВЛЕНИИ К ПОГАШЕНИЮ — расположение классов ценных бумаг в соответствии с последовательностью, в которой они должны быть погашены также как и при выпуске займа, включающего облигации нескольких классов … Большой экономический словарь
ФЕНОМЕН АУБЕРТА — При предъявлении наблюдателю стимула в виде отдельной вертикальной прямой линии, линия будет восприниматься как смещающаяся, когда наблюдатель будет наклонять голову … Толковый словарь по психологии
Вексель — (Bill) Вексель это ценная бумага с правом уплаты денежного обязательства История возникновения векселя, его разновидности, учет и расчеты векселями, индоссамент и акцепт векселя Содержание >>>>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Аккредитив — (Letter of credit) Понятие аккредитив, виды аккредитивов, расчеты по аккредитивам Информация о понятии аккредитив, виды аккредитивов, расчеты по аккредитивам Содержание >> Аккредитив это, определение это условное , принимаемое (банком эмитентом)… … Энциклопедия инвестора
ДОГОВОР ГОСТИНИЧНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ — в соответствии со ст. 396 ГК является публичным договором, на основании которого осуществляется предоставление услуг потребителю. Минимальные требования, предъявляемые к гостиничному обслуживанию на территории Республики Беларусь и регулированию… … Юридический словарь современного гражданского права
обнаружения сигнала теория — ОБНАРУЖЕНИЯ СИГНАЛА ТЕОРИЯ (ТОС) базовая теория современной психофизики, основанная на аналогичной теории в радиотехнике и теории статистических решений. Полагается, что повторные предъявления одного и того же стимула (шума или сигнала на … Энциклопедия эпистемологии и философии науки