-
1 прикончить
прикончить разг. 1. (использовать, израсходовать) be|enden vt; aufessen* vt (съесть) прикончить дело einer Sache (D) ein Ende machen прикончить запасы die Vorräte aufbrauchen 2. (убить) töten vt; jem. (D) den Todes|stoß geben*; fertigmachen отд. vt (разг.); abfangen* vt (охот.) -
2 прикончить
разг.прикончить дело — einer Sache (D) ein Ende machen2) ( убить) töten vt; j-m (D) den Todesstoß geben (непр.); fertigmachen отд. vt (разг.); abfangen (непр.) vt (охот.) -
3 добить
( прикончить) den Todesstoß geben (непр.) ( кого-либо - D) -
4 abknallen
vt разг.1) застрелить, пристрелить, подстрелить; прикончить ( выстрелом)2) выстрелить, произвести( выстрел) -
5 abmurksen
vt груб.убить, прикончить, укокошить -
6 besorgen
vt1) опасаться (чего-л.)2) заботиться (о ком-л., о чём-л.); заниматься (чем-л.), смотреть (за кем-л., за чем-л.)den Acker(bau) besorgen — обрабатывать поле, работать в полеeinen Brief besorgen — отправлять ( отсылать) письмоEinkäufe besorgen — производить ( делать) покупкиdie Kinder ( die Kranken) besorgen — ходить ( ухаживать) за детьми ( за больными)die Korrespondenz besorgen — вести (чью-л.) корреспонденцию ( переписку); заниматься (чьей-л.) корреспонденцией ( перепиской)die Küche besorgen — готовить, варить (для кого-л.)das Steuer besorgen — стоять у руля3) доставать, доставлять, покупать, заготовлять4) разг. раздобыть, организовать, украсть5) исполнять (напр., поручения)6) жарг. убрать, прикончить••es j-m besorgen — разг. отплатить кому-л. за что-л., посчитаться с кем-л. за что-л.ich werde es ihm (schon noch) besorgen! — разг. я его проучу!; он меня ещё вспомнит! -
7 erledigen
vt1) сделать, доделать, закончить; выполнять, исполнять; доводить до конца; улаживать; покончить, разделаться (с чем-л.)(die Sache, der Fall ist) erledigt! — с этим покончено!; всё!, дело улажено!die Frage ist erledigt! — вопрос исчерпан!2) разг. убить, прикончить (кого-л.); покончить (с кем-л.) -
8 Fang
m -(e)s, Fängeer hat einen guten ( fetten) Fang gehabt ( gemacht, getan) — он взял хороший ( обильный) улов, он поймал много рыбы; перен. ему досталась богатая добыча3) место ловли4) pl клыки (кабана, собаки)5) pl лапы ( хищной птицы)was er einmal in den Fängen hat, hält er fest ( läßt er nicht mehr los) — разг. что раз попалось ему в лапы, то от него не уйдёт6) текст. фанг7) тк. sg удар( охотничьим) ножом, приканчивающий подстреленного зверя -
9 fertigmachen
1. vt1) заканчивать, сделать, доделывать; отделыватьalles zur Reise fertig machen — подготовить все к отъездуfertigmachen! — на старт! ( гребля)3)j-n fertigmachen — разг. прикончить, погубить кого-л.; спорт. побить кого-л.; спаивать кого-л.; уговорить ( заставить) кого-л. принять решение; доконать кого-л.diese Arbeit macht mich fertig — эта работа меня доконаетden habe ich aber fertiggemacht! — разг. ну и влетело же ему от меня!2. machen (sich) -
10 Garaus
einer Sache (D) den Garaus machen — разг. доконать, прикончить кого-л.; покончить с кем-л., с чем-л. -
11 Genickfang
m охот.j-m den Genickfang geben — доконать, прикончить кого-л. (тж. перен.) -
12 Gnadenstoß
m -
13 hinmachen
-
14 killen
I vtжарг. убивать; прикончитьII viвеять, биться на ветру; полоскаться ( о парусе) -
15 mausetot
adjразг. мертвёхонький; совершенно безжизненныйer ist mausetot — он мёртв, он не шелохнётся; с ним поконченоj-n mausetot schlagen — прикончить ( убить) кого-л. -
16 nicken
I vi1) киватьmit dem Kopf nicken — кивать (головой) (в знак приветствия, согласия, одобрения)II vt охот.доколоть, прикончить (раненое животное ударом в шею) -
17 Seite
f =, -n1) сторона ( одна из поверхностей)die Seiten eines Dreiecks — мат. стороны треугольникаsich (D) vor Lachen die Seiten halten — разг. хохотать до упаду, надорвать животики ( кишки) (со смеху); кататься ( помирать) со смехуSeite an Seite — бок о бок; плечом к плечуan j-s Seite gehen, j-m zur Seite gehen — идти рядом с кем-л.; оказывать кому-л. помощь, поддерживать кого-л.ihm kann niemand an die Seite gestellt werden — никого нельзя поставить рядом с ним, с ним никто не может сравнитьсяsich auf die Seite legen — лечь на бок; прилечь отдохнутьdas Schiff legt sich auf die Seite — мор. судно даёт кренdie Hände in die Seiten stemmen — упереть руки в боки; подбоченитьсяer ging mir nicht von der Seite, er wich nicht von meiner Seite — он не отходил от меняj-n zur Seite haben — перен. иметь кого-л. в качестве помощника ( единомышленника, советчика, приверженца)j-m zur Seite stehen — помогать кому-л.; поддерживать кого-л.; защищать чьи-л. интересыsich j-m zur Seite stellen — встать на защиту кого-л.; взять кого-л. под свою защиту3) сторона ( место и направление)j-n auf die Seite nehmen — отозвать ( отвести) кого-л. в сторонкуer hat sich (D) etwas auf die Seite gelegt — он отложил кое-что, у него есть некоторые сбереженияj-n auf die Seite schaffen — разг. убрать с дороги, убить, прикончить кого-л.von gut unterrichteter Seite wird mitgeteilt, daß... — из достоверных ( из хорошо информированных) источников стало известно, что...von der Seite her — сбоку; со стороныj-n von der Seite (her) ansehen — искоса поглядеть на кого-л.; косо ( насмешливо) смотреть на кого-л.; неодобрительно относиться к кому-л.zur Seite gehen — отойти в сторонуer hat auch seine guten Seiten — у него есть и положительные стороныRechnen ist seine schwache Seite — арифметика - его слабое место ( его уязвимая сторона)Offenheit ist nicht seine stärkste Seite — нельзя сказать, чтобы он был очень откровенен(einer Sache D) die beste Seite abgewinnen — (уметь) воспользоваться самым лучшим ( самым ценным); видеть (в чём-л.) только самое хорошее(einer Sache D) eine neue Seite abgewinnen — найти (в чём-л.) что-то новоеj-n von der besten Seite kennen — знать кого-л. с лучшей стороныetw. von der heiteren Seite nehmen — видеть комизм( смешную сторону) чего-л.etw. von der leichten Seite nehmen — легкомысленно ( слишком легко) относиться к чему-л.5) сторона (участвующая, воюющая)j-n auf seine Seite ziehen — привлечь кого-л. на свою сторонуseine Kraft auf der richtigen Seite einsetzen — отдавать свои силы ( свою энергию) правому делуsich auf j-s Seite schlagen — становиться ( перейти, перекинуться) на чью-л. сторонуauf j-s Seite treten — становиться на чью-л. сторону; взять чью-л. сторонуich werde von meiner Seite (aus) keine Schritte unternehmen — я со своей стороны ( что касается меня, то я) предпринимать ничего не буду6) сторона ( линия родства)von mütterlicher ( von väterlicher) Seite (her) verwandt sein — доводиться роднёй со стороны матери ( отца)7) страница (сокр. S)eine gesetzte Seite — полигр. полоса набораein Buch von hundert Seiten — книга объёмом в сто страниц8) воен. угол горизонтальной наводки, угол доворота (орудия)••die grüne Seite — разг. левая сторона груди, левый бок ( у человека)an j-s grüner Seite gehen — идти слева (напр., от своей спутницы), идти рядом ( рядышком)der hat lange Seiten — разг. у него ненасытная утробаdie rauhe Seite nach außen kehren — напустить на себя суровость; круто обращаться с кем-л. -
18 Todesstoß
mj-m den Todesstoß versetzen( geben) — нанести кому-л. смертельный ( последний) удар; прикончить кого-л. (разг.) -
19 versetzen
1. vt1) переставлять, перемещать; передвигатьgegeneinander versetzen — смещать один предмет относительно другогоBerge versetzen — библ. двигать горыden Leser mitten ins Geschehen versetzen — перенести читателя прямо в центр событийWörter ( Zeilen) versetzen — полигр. переставить ( перепутать местами) слова ( строки)2) пересаживать ( деревья)3) переводить на новую должность( на новое место работы); перемещать по службе (тж. воен.); переводить в следующий класс ( учеников)j-n in den Ruhestand versetzen — увольнять кого-л. в отставкуj-n unter die Götter versetzen — миф. обоготворять кого-л.; возвести кого-л. в сонм богов4) закладывать; загораживать ( дорогу); преграждать ( вход)5) отдавать в залог ( вещь); закладывать ( имущество)6) в словосочет. со значением - приводить в состояние, на характер которого указывает существительноеj-n in Angst ( in Schrecken) versetzen — наводить на кого-л. страх ( ужас); испугать ( ужаснуть) кого-л.j-n in Freude versetzen — обрадовать кого-л.j-n in den Himmel ( in Entzücken, in Seligkeit) versetzen — привести кого-л. в экстаз( в величайший восторг)j-n in die Lage versetzen, etw. zu tun — дать кому-л. возможность что-л. сделатьdas versetzt mich in die Notwendigkeit... — это ставит меня перед необходимостью...das versetzt mich in Staunen — это повергает ( приводит) меня в изумление7) отвечать, возражать8)j-m einen Schlag versetzen — нанести кому-л. удар, ударить кого-л.j-m einen Stoß versetzen — толкнуть, ударить кого-л.j-m den Todesstoß versetzen — нанести кому-л. смертельный удар, прикончить, доконать кого-л. (тж. перен.)j-m eins versetzen — разг. дать ( съездить) кому-л. (по голове), ударить кого-л.10) ( mit D) смешивать (с чем-л.); разбавлять (чем-л.)Wein mit Wasser versetzen — разбавлять вино водой11) стр. укладывать вразбежку2. vi вет., охот. 3. (sich)der Strom versetzt sich — поток меняет своё русло2)sich in j-s Lage versetzen — войти в чьё-л. положение, поставить себя на чьё-л. местоsich in die Zeit der Reformation versetzen — (мысленно) перенестись в эпоху Реформации -
20 приканчивать
см. прикончить
См. также в других словарях:
прикончить — См … Словарь синонимов
Прикончить — кого (иноск.) добить, убить. Ср. Увѣдавши же Святополкъ, яко еще дышитъ (кн. Борисъ), посла два варяга прикончить его. Лѣтоп … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПРИКОНЧИТЬ — ПРИКОНЧИТЬ, прикончу, прикончишь, совер. (к приканчивать) (разг.). 1. что. Довести, израсходовать до конца, прекратить, ликвидировать (прост.). Всю миску щей прикончили. Прикончим эти разговоры. 2. перен., кого что. Умертвить, добить окончательно … Толковый словарь Ушакова
ПРИКОНЧИТЬ — ПРИКОНЧИТЬ, чу, чишь; ченный; совер. 1. что. Израсходовать до конца (прост.). Все запасы прикончили. 2. кого (что). Умертвить, добить (разг.). П. зверя. | несовер. приканчивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
прикончить — ПРИКОНЧИТЬ, чу, чишь; сов., что. Допить (обычно о бутылке, ящике бутылок). Пузырь (бутылку) прикончили … Словарь русского арго
прикончить — кого (иноск.) добить, убить Ср. Уведавши же Святополк, яко еще дышит (кн. Борис), посла два варяга прикончить его. Летоп … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Прикончить — сов. перех. разг. см. приканчивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прикончить — прикончить, прикончу, прикончим, прикончишь, прикончите, прикончит, прикончат, приконча, прикончил, прикончила, прикончило, прикончили, прикончи, прикончите, прикончивший, прикончившая, прикончившее, прикончившие, прикончившего, прикончившей,… … Формы слов
прикончить — прик ончить, чу, чит … Русский орфографический словарь
прикончить — (II), прико/нчу, чишь, чат … Орфографический словарь русского языка
прикончить — чу, чишь; св. Разг. 1. что. Израсходовать всё до конца (съев, употребив и т.п.). П. варенье. П. всю колбасу. П. в два счёта. П. банку, бутылку (съесть или допить содержимое). 2. кого. Умертвить, добить. П. зверя. П. ножом. П. пленных. ◁… … Энциклопедический словарь