-
1 Hotelzimmer
Hotelzimmer n но́мер в гости́нице -
2 Hotelzimmer
-
3 Hotelzimmer
номер гостиничный
Жилая ячейка гостиницы, состоящая из разного количества меблированных комнат и санузла
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Hotelzimmer
-
4 Hotelzimmer
-
5 Hotelzimmer
сущ.общ. номер в гостинице, (гостиничный) номер -
6 Hotelzimmer
n <-s, -> гостиничный номер -
7 Hotelzimmer
Hotélzimmer n -s, =(гости́ничный) но́мер, но́мер в гости́нице -
8 Hotelzimmer
Ho'telzimmer n pokój w hotelu -
9 Hotelzimmer
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Hotelzimmer
-
10 Hotelzimmer-Reservierung
сущ.общ. резервирование номера в гостинице, резервирование номера в отелеУниверсальный немецко-русский словарь > Hotelzimmer-Reservierung
-
11 ein Hotelzimmer abbestellen
кол.числ.общ. отказаться от заказа на гостиничный номер, отменить бронирование гостиничного номера, отменить заказ на гостиничный номерУниверсальный немецко-русский словарь > ein Hotelzimmer abbestellen
-
12 ein Hotelzimmer besorgen
кол.числ.общ. (j-m) помочь (кому-л.) получить номер в гостиницеУниверсальный немецко-русский словарь > ein Hotelzimmer besorgen
-
13 ein Hotelzimmer nehmen
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Hotelzimmer nehmen
-
14 besorgen
vt1) опасаться (чего-л.)2) заботиться (о ком-л., о чём-л.); заниматься (чем-л.), смотреть (за кем-л., за чем-л.)den Acker(bau) besorgen — обрабатывать поле, работать в полеeinen Brief besorgen — отправлять ( отсылать) письмоEinkäufe besorgen — производить ( делать) покупкиdie Kinder ( die Kranken) besorgen — ходить ( ухаживать) за детьми ( за больными)die Korrespondenz besorgen — вести (чью-л.) корреспонденцию ( переписку); заниматься (чьей-л.) корреспонденцией ( перепиской)die Küche besorgen — готовить, варить (для кого-л.)das Steuer besorgen — стоять у руля3) доставать, доставлять, покупать, заготовлять4) разг. раздобыть, организовать, украсть5) исполнять (напр., поручения)6) жарг. убрать, прикончить••es j-m besorgen — разг. отплатить кому-л. за что-л., посчитаться с кем-л. за что-л.ich werde es ihm (schon noch) besorgen! — разг. я его проучу!; он меня ещё вспомнит! -
15 номер
м1) Nummer fв номере от 15 июня газета пишет — in ihrer Ausgabe vom5. Juni schreibt die Zeitung2) ( в гостинице) Zimmer n; Hotelzimmer n••этот номер не пройдет! — daraus wird nichts!; das ist nicht drin! (разг.) -
16 номер
номер м 1. Nummer f c свежий номер газеты die neue Zeitung в номере от 15 июня газета пишет in ihrer Ausgabe vom 15. Juni schreibt die Zeitung цирковой номер Zirkusnummer f 2. (в гостинице) Zimmer n 1d; Hotelzimmer n 3. (размер) Nummer f, Größe f c а этот номер не пройдёт! daraus wird nichts!; das ist nicht drin! (разг.) -
17 комната
комната Hotelzimmer -
18 kuscheln
I vi (h) прижаться, прильнуть к кому-л.притулиться. Wenn sie die Oma sieht, setzt sie sich gleich auf ihren Schoß und kuschelt mit ihr.Ich habe ihn so lieb, könnte den ganzen Tag mit ihm kuscheln.Er kuschelt mit ihr im Hotelzimmer, nimmt ihr die Nervosität, bringt sie zum Lachen.II vrа) укутаться. Du hast dich ja so in deinen Pelz gekuschelt? Ist dir denn so kalt?б) ласкаться, прижаться. Sie kuschelte sich zum Lesen ihres Briefes in eine Ecke.Das Mädchen kuschelte sich eng an die Mutter, als ihm kalt wurde.Die Katze kuschelte sich an meine Beine und schnurrte.Kuscheln kann fast halber Sex sein. Sich aneinanderschmiegen, ganz nahekommen, richtig ineinanderkriechen, sich küssen, streicheln, das löst wunderbare Gefühle aus.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kuscheln
-
19 pennen
vi (h) фам.1. спать, дрыхнуть. Ich habe kein Hotelzimmer bekommen. Soll ich etwa auf einer Bank pennen?Ich habe bis 10 Ühr gepennt.In der Pause haue ich mich hin und penne eine Weile.Pennen will ich. Tot sein. Mein ganzes Leben lang tot sein. Und pennen. Endlich in Ruhe pennen. (W. Borchert) II "Du hast gepennt?" — "Nein, ich war nur in Gedanken."Die meisten Fenster sind verdunkelt, die pennen wohl noch alle, bis in die Puppen pennen очень долго дрыхнуть. Ich möchte wissen, wann er endlich aufstehen wird. Weck ihn, sonst pennt er noch bis in die Puppen.2. "спать", "зевать", быть невнимательным. Am Steuer darf man nicht pennen.Wir tun hier unsere Pflicht... aber das Oberkommando pennt. (H. Kirst) 3. "спать" с кем-л. (иметь интимную связь). Er hat mit einer Französin gepennt.Die Telefonistin pennt mit jedem.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > pennen
-
20 zahlen
vt/vi (h) расплачиваться, платитьсин. bezahleneinen Schaden zahlendas Hotelzimmer, die Taxifahrt, das Taxi zahlenDie Reparatur zahle ich in bar.Die Rechnung habe ich längst gezahlt.Wir haben den Elektriker [den Monteur] noch nicht gezahlt.Kannst du mir ein Bier [die U-Bahn] zahlen?Er zahlt besser, als die anderen Händler.Die Firma zahlt miserabel.Dieser Arbeitgeber zahlt recht ordentlich.Er war leichtsinnig und mußte dafür mit einem gebrochenen Arm zahlen.Herr Ober, bitte zahlen! Пожалуйста, счёт!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zahlen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hotelzimmer — Hotelzimmer … Deutsch Wörterbuch
Hotelzimmer — Ho|tel|zim|mer [ho tɛlts̮ɪmɐ], das; s, : Zimmer für Gäste in einem Hotel: die Sekretärin hatte drei Hotelzimmer bestellt. * * * Ho|tẹl|zim|mer 〈n. 13〉 Zimmer in einem Hotel * * * Ho|tẹl|zim|mer, das: Zimmer für Gäste in einem Hotel. * * *… … Universal-Lexikon
Hotelzimmer — Hotelzimmern HotelzimmeraufRädern=a)Wohnwagen.1960ff.–b)breitgebautesAuto.1960ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Hotelzimmer — Ho|tẹl|zim|mer … Die deutsche Rechtschreibung
Zimmer 1408 — Filmdaten Deutscher Titel Zimmer 1408 Originaltitel 1408 Produktionsland … Deutsch Wikipedia
Zimmer — Raum; Stube; Kammer; Gelass; Gemach * * * Zim|mer [ ts̮ɪmɐ], das; s, : (für den Aufenthalt von Menschen bestimmter) einzelner Raum in einer Wohnung oder einem Haus: sie bewohnt ein Zimmer im dritten Stock; ein [möbliertes] Zimmer mieten; ein… … Universal-Lexikon
Die folgende Geschichte — (niederländisch: Het volgende verhaal) ist eine Novelle des niederländischen Schriftstellers Cees Nooteboom, die 1991 als Boekenweekgeschenk veröffentlicht wurde. Die mysteriösen Umstände, unter denen der Protagonist der Geschichte eines Morgens… … Deutsch Wikipedia
SimTower — Sim Tower Entwickler: Yoot Saito Verleger: OPeNBook und EA Games … Deutsch Wikipedia
Sim Tower — Entwickler … Deutsch Wikipedia
True Romance — Filmdaten Deutscher Titel True Romance Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
Yoot Tower — Sim Tower Entwickler: Yoot Saito Verleger: OPeNBook und EA Games … Deutsch Wikipedia