-
21 Polizeiaufsicht
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Polizeiaufsicht
-
22 Quarantänegewächchaus
карантинная оранжерея
Специально оборудованная оранжерея для выращивания подкарантинных растений под надзором карантинной службы с целью выявления скрытого заражения карантинными объектами.
[ ГОСТ 20562-75]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Quarantänegewächchaus
-
23 unter
I prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) подzehn Meter unter dem Meeresspiegel — десять метров ниже уровня моряunter Wasser stehen — находиться под водойer trägt unter dem wollenen Hemd ein leinenes — под шерстяной рубашкой он носит полотнянуюein Kind unter dem Herzen tragen — носить дитя под сердцемes geschah unter meinen Augen — это произошло у меня на глазахetw. gerade unter der Hand ( unter den Fingern) haben — перен. как раз работать над чем-л., быть непосредственно занятым чем-л.mit j-m unter einem Dache wohnen — жить с кем-л. под одной крышейArbeit unter Tage — горн. работа под землёйunter fremder ( falscher) Flagge segeln — плыть под чужим флагомden Boden unter den Füßen verlieren — потерять почву под ногами2) (A) указывает на направление( куда?) подsich unter den Baum stellen — встать под деревоden Kopf unters Wasser tauchen — окунуть голову в водуdie Henne nimmt die Küken unter die Flügel — наседка берёт цыплят под крылоj-m etw. unter die Nase halten — совать кому-л. что-л. под нос; разг. тыкать кого-л. носом во что-л., делать кому-л. внушениеj-n unter sein Dach laden — приглашать кого-л. к себе домой; предложить кому-л. кровdas Heer unter die Fahne rufen — собирать ( сзывать) войскоunter die Waffen rufen — призвать на военную службу; поставить под ружьёunter die Waffen treten — встать под ружьёj-n unter die Erde bringen — свести в могилу кого-л.; угробить кого-л. (груб.)unter den Hammer kommen — пойти с молотка3)4) (D) указывает на местонахождение( где?) среди, междуunter den Zuschauern sitzen — сидеть среди зрителейes war kein Verräter unter ihnen — среди них не было предателейder älteste unter ihnen — самый старший среди ( из) нихeiner unter Tausenden — один из тысячunter mehreren Dingen das beste auswählen — выбрать из нескольких вещей лучшуюwir sind hier unter uns — мы здесь свои людиunter anderem (сокр. u. а.) — между прочим5) (A) указывает на направление( куда?) среди, междуer setzte sich unter die Zuschauer — он занял место среди зрителейHölderlin gehört unter die Klassiker der deutschen Literatur — Гёльдерлин принадлежит к классикам ( к числу классиков) немецкой литературыer kommt selten unter Menschen — он редко выходит на люди ( бывает в обществе)er will unter die Soldaten — разг. его тянет в армиюetw. unter die Leute bringen — разглашать что-л.Wasser unter den Wein tun — подмешивать воду в вино6) (D, редко A) указывает на недостижение определённого предела, отставание от известного уровня ниже, меньшеnicht unter fünf Kilogramm — не менее пяти килограммовnicht unter sechzig Mark verkaufen — продать не дешевле чем за шестьдесят марокetw. unter dem wahren Werte ( unter dem Einkaufspreis) verkaufen — продать что-л. (по цене) ниже действительной стоимости ( ниже покупной цены)Jugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten — дети до 14 лет не допускаютсяunter vier Wochen wird er nicht fertig — менее чем за четыре недели, ему не справиться( не успеть)unter j-m stehen — быть ниже кого-л. по должности ( по чину)an Talent tief unter j-m stehen — намного уступать кому-л. в талантеunter j-m sitzen — школ. уст. учиться хуже кого-л., отставать от кого-л.unter seinem Stande heiraten — выйти замуж за человека не из своего круга; жениться на девушке не из своего круга; совершить мезальянс7) (D, реже A) указывает на пребывание под чьим-л. руководством, надзором и т. п., под каким-л. воздействием под, приunter Geschäftsaufsicht stehen — находиться под коммерческим надзоромj-n unter seinen Schutz nehmen — взять кого-л. под свою защитуunter diesem Lehrer — при этом учителе, когда преподавал этот учительunter der Regierung Karls des Großen — во времена правления Карла Великого, при правлении Карла Великогоunter der Hitze leiden — страдать от жарыunter einem Joch seufzen — стонать под игом8) (D) указывает на условия, обстоятельства, образ действия при, под, с, вunter keiner Bedingung — ни под каким условием, ни при каких условияхKinokarten unter Schwierigkeiten besorgen — с трудом достать билеты в киноunter Mitwirkung von j-m — при содействии, при участии кого-л.unter der Voraussetzung, daß... — предположив, что...; при условии, что...unter dem Siegel der Verschwiegenheit — под секретом, секретноunter Dampf liegen — мор. быть под парами, готовиться к отплытиюunter Segel sein — стоять под парусамиunter Quarantäne stehen — быть под карантиномunter falschen Namen — под чужим именем; инкогнитоunter der Fahne stehen — служить в армии, быть на военной службеunter (den) Waffen stehen — стоять под ружьём, быть в полной боевой готовностиII adj (употр. тк. в склоняемой форме)1) нижний3) низший -
24 Observierte
гл.1) общ. лицо, за которым установлена слежка, находящийся под (полицейским) наблюдением, находящийся под (полицейским) надзором2) юр. лицо, находящееся под (полицейским) наблюдением, лицо, находящееся под (полицейским) надзором, поднадзорное лицо -
25 unter der Fuchtel stehen
прил.разг. быть под строгим надзором, находиться под строгим надзоромУниверсальный немецко-русский словарь > unter der Fuchtel stehen
-
26 unter geheimer Polizeiaufsicht
Универсальный немецко-русский словарь > unter geheimer Polizeiaufsicht
-
27 Fuchtel
f =, -n2) удар••j-n unter die Fuchtel nehmen — энергично взяться за кого-л.unter der Fuchtel stehen — быть ( находиться) под строгим надзором -
28 Zucht
f1) = воспитание, надзорsie ist der (elterlichen) Zucht entwachsen — она не нуждается больше в (родительском) надзоре; она вышла из-под( родительского) надзораj-n in strenger Zucht halten — держать ( воспитывать) кого-л. в строгостиj-n in strenge Zucht nehmen — заняться всерьёз чьим-л. воспитанием, хорошенько взяться за кого-либоunter strenger Zucht leben — воспитываться в строгости, жить под строгим (родительским) надзором2) = послушание, повиновение; дисциплина; поведениеstrenge Zucht halten — соблюдать строгую дисциплину; поддерживать строгую дисциплинуin Zucht halten — держать в повиновенииin der Klasse ist gar keine Zucht — в классе нет никакой дисциплиныwas ist das für eine Zucht! — разг. что это за поведение!das ist ja eine schöne Zucht! — ирон. ну и дисциплина( поведение, порядки)!3) = порядочность, (благо)воспитанность, пристойностьin Züchten aufwachsen — воспитываться в скромности (б. ч. о девушке)5) = разведение, выращивание (животных, растений)verdammte Zucht! — груб. чёртово отродье! -
29 Observierte
sub m, fнаходящийся, находящаяся под (полицейским) наблюдением ( надзором); лицо, за которым установлена слежка -
30 надзор
мAufsicht f (за кем-либо, за чем-либо - über A); Überwachung f; Beaufsichtigung f -
31 негласный
heimlich, geheim; nicht öffentlich -
32 надзор
надзор м Aufsicht f c (за кем-л., за чем-л. über A); Überwachung f c; Beaufsichtigung f c находиться под чьим-л. надзором unter j-s Aufsicht stehen* vi санитарный надзор Sanitätsinspektion f c -
33 негласный
-
34 der Schutzaufsicht unterstellt sein
Универсальный немецко-русский словарь > der Schutzaufsicht unterstellt sein
-
35 Böttger Johann Friedrich
Бётгер Иоганн Фридрих (1682-1719), алхимик, изобретатель знаменитого саксонского фарфора. Курфюрст Саксонии Август Сильный содержал Бётгера под строгим надзором, стремясь сохранить секрет изготовления фарфора. Когда стало известно о тайных сношениях Бётгера с Пруссией, его арестовали и осудили, умер до исполнения приговора. Памятник Бётгеру установлен в 1982 г. (к 300-летию со дня рождения) в Дрездене, на Брюльской террассе, на месте его лаборатории в бастионе Юнгфернбастай (Jungfernbastei) → Böttger-Steinzeug, Sachsen, August II. der Starke, Dresden, Brühlsche Terrasse, Meißener PorzellanГермания. Лингвострановедческий словарь > Böttger Johann Friedrich
-
36 Laschheit
f <-, -en>1) тк sg слабость, вялость, пассивность, леность2) послабление, уступка, поблажкаÚnter íhrer Áúfsicht würde es kéíne Láschheiten mehr gében. — Под ее надзором не было бы больше никаких поблажек.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Под Надзором — нареч. качеств. обстоят. разг. Под наблюдением. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Об устройстве мира под надзором инквизиции: за что судили Галилея — Сегодня, 17 января, Папа Римский Бенедикт XVI должен был посетить столичный итальянский университет La Sapienza по приглашению руководства вуза. Однако Ватикан отменил визит понтифика. Почти 70 преподавателей, а также студенты университета… … Энциклопедия ньюсмейкеров
державший под надзором — прил., кол во синонимов: 17 • бдевший (12) • блювший (21) • глядевший (86) • … Словарь синонимов
держать под надзором — надзирать, пасти, доглядывать, присматривать, надсматривать, наблюдать, следить, не выпускать из своего взгляда, не спускать глаз, блюсти, приглядывать, не упускать из виду, бдеть, глядеть, держать под наблюдением, смотреть, не спускать с глаз… … Словарь синонимов
Электронное изделие, работающее под надзором — Электронное изделие, работающее под надзором, изделие, выполняющее свои функции только в присутствии человека... Источник: НПБ 247 97. Электронные изделия. Требования пожарной безопасности. Методы испытаний (введены в действие Приказом ГУГПС МВД… … Официальная терминология
находящийся под надзором — прил., кол во синонимов: 1 • поднадзорный (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
электронное изделие, работающее под надзором — Изделие, выполняющее свои функции только в присутствии человека [НПБ 247 97] Тематики электронная техника, основные понятия … Справочник технического переводчика
Электронное изделие, работающее под надзором — 16. Электронное изделие, работающее под надзором изделие, выполняющее свои функции только в присутствии человека. Источник: НПБ 247 97: Электронные изделия. Требования пожарной безопасности. Методы испытаний … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
под — 1) а, предл. о поде, на поду, м. Нижняя горизонтальная поверхность в печи, в печной топке. Лопата пекаря зло и быстро шаркала о под печи, сбрасывая скользкие вареные куски теста на горячий кирпич. М. Горький, Двадцать шесть и одна. Женщины… … Малый академический словарь
под — I. с винительным падежом 1. Употребляется при указании предмета, места, ниже которых направлено действие, движение. Положить под стекло. Поставить чемодан под кровать. Пьер сел на диван, поджав под себя ноги (Л. Толстой). 2. При обозначении… … Словарь управления
Под ферулой — чьей. Устар. Под строгим надзором, опекой кого либо (делать, осуществлять что либо). Вы ученик Каткова и, как видно, ученик достойный, вы под его ферулой начали своё публицистическое поприще (Ц. Кюи. Нидерландское чадо Каткова). Ферула линейка… … Фразеологический словарь русского литературного языка