-
21 économie
f1) экономика; хозяйствоéconomie planifiée, économie dirigée — плановое хозяйствоéconomie rurale, agraire — сельское хозяйствоéconomie concertée — согласованная экономика ( на основании соглашений правительства с экономическими партнёрами)économie de l'ombre [parallèle] — теневая экономикаéconomie mixte — смешанная экономика; многоукладное хозяйствоsociété d'économie mixte — смешанное предприятие, общество ( с участием государственного и частного капитала)vivre en économie fermée — жить в условиях автаркии2) уст. ведение хозяйства; управление делами3) экономия, экономика ( наука)4) экономия, рациональное использование; бережливостьéconomie de fatigue — экономия, сбережение силil n'y a pas de petites économies посл. — копейка рубль бережёт••faire l'économie de qch — избежать чего-либо; опустить что-либоprendre sur ses économies — взять из своих сбереженийéconomies d'échelle — сокращение стоимости производства соответственно расширению предприятия6) устройство, расположение; порядок; организацияéconomie du corps humain — строение человеческого телаéconomie d'un roman — структура романа -
22 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
23 organisation des travaux de la construction
сущ.Французско-русский универсальный словарь > organisation des travaux de la construction
-
24 secteurs d'exploitation
сущ.пром. производственные подразделения (в ведении (зам.) директора по кадрами и социальному развитию (в СССР) - см. "Экономика и организация промышленного производства", № 5, 1979, рр. 14-15)Французско-русский универсальный словарь > secteurs d'exploitation
-
25 coopération de travail
кооперация труда
Форма организации труда, при которой рабочие различных специальностей участвуют в одном и том же процессе и выпускают одну и ту же конечную продукцию
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
кооперация труда
Совместное участие людей в одном или разных, но связанных между собой процессах труда
[ ГОСТ 19605-74]Тематики
- организация труда, производства
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > coopération de travail
-
26 planification operative
планирование оперативное
Конкретизация основных показателей годового плана организации или предприятия по более коротким срокам и производственным подразделениям
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- организация труда, производства
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > planification operative
-
27 planification à long terme
планирование перспективное
Составление планов на длительные сроки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- организация труда, производства
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > planification à long terme
-
28 contrat d'équipe
подряд бригадный
Новая прогрессивная форма организации и оплаты труда на основе договора, заключаемого хозрасчётной бригадой с администрацией организации на выполнение работ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- организация труда, производства
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contrat d'équipe
-
29 entreprise d'équipe
подряд бригадный
Новая прогрессивная форма организации и оплаты труда на основе договора, заключаемого хозрасчётной бригадой с администрацией организации на выполнение работ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- организация труда, производства
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > entreprise d'équipe
-
30 cycle de fabrication
цикл производственный
Период времени между началом и концом производственного процесса при выполнении определённого вида работ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- организация труда, производства
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cycle de fabrication
-
31 cycle de production
цикл производственный
Период времени между началом и концом производственного процесса при выполнении определённого вида работ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- организация труда, производства
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cycle de production
- 1
- 2
См. также в других словарях:
организация производства — Совокупность правил, ресурсов, процессов и действий, обеспечивающих форму и порядок труда для преобразования вещественных элементов производства в целях создания продукции, оказания услуг с повышением эффективности производства, увеличением… … Справочник технического переводчика
ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА — Переработка какого либо сырого материала для известной цели. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА Преобразование известного сырого материала соответственно известной цели.… … Словарь иностранных слов русского языка
Организация производства — (production management) – общее понятие, которое, как и все подобные, имеет множество определений. В данном случае — от столь абстрактных, как рассуждения о «взаимодействии людей, связанных определенными производственными отношениями», до… … Экономико-математический словарь
ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА — научная организация труда, задача оптимального использования ресурсов на большом предприятии. Здесь под термином ресурсы понимаются персонал и материалы, необходимые для планирования, проектирования и управления сложными процессами. Хотя… … Энциклопедия Кольера
организация производства — 2.10 организация производства (work organization): Создание согласованных производственных процессов и организация взаимодействия всех элементов производственной системы для получения конкретного результата. Источник: ГОСТ Р ИСО 6385 2007:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
организация производства в сельскохозяйственных предприятиях — организация производства в сельскохозяйственных предприятиях, 1) наука, изучающая закономерности рационального построения и эффективного ведения производства в совхозах, колхозах, межхозяйственных и других сельскохозяйственных предприятиях… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА В СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЯХ — 1) наука, изучающая закономерности рационального построения и эффективного ведения произ ва в совхозах, колхозах, межхоз. и др. с. х. предприятиях (объединениях) СССР на основе использования преимуществ социалистич. строя, достижений научно тех… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
Организация производства — комплекс мероприятий, направленных на рациональное сочетание процессов труда с вещественными элементами производства в пространстве и во времени с целью повышения эффективности, т. е. достижения поставленных задач в кратчайшие сроки, при… … Большая советская энциклопедия
организация производства — ▲ режим ↑ производство смена. сменщик. сменный. посменный. подсмена. сменность. вахта. вахтенный. дежурство. дежурный. наряд. нарядить. отрядить. обслуживать (# много станков). пост (наблюдательный #). нормировщик. смежник. обезличка. эргономика … Идеографический словарь русского языка
ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА — INDUSTRIAL ORGANIZATIONCфера научных исследований и преподавательской деятельности в экон. теории. Согласно Ф. М. Шереру (F. M. Scherer), сам термин О.п. весьма интересен тем, что из него непосвященный, как правило, не в состоянии понять, о чем… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА — совокупность работников, объединенных в целях производства товаров с помощью определенных основных фондов на основе принципов разделения труда, разделения обязанностей и иерархической структуры … Большой экономический словарь