-
1 опускание
-
2 subsidence
-
3 abaissement
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > abaissement
-
4 affaissement atmosphérique
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > affaissement atmosphérique
-
5 déplacement d'indices
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > déplacement d'indices
-
6 migration du testicule
Dictionnaire médical français-russe > migration du testicule
-
7 affaissement du fond de bassin
опускание дна бассейна, погружение дна бассейнаDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > affaissement du fond de bassin
-
8 descente
сущ.1) общ. облава, разведочная выработка, скат, спуск, токоотвод, шурф, налёт (полиции), (spéciale) скоростной спуск (на лыжах), падение, снижение, водосточная труба, выезд на место, перила, схождение, снятие с (...), наклонный штрек (в шахте), понижение (напр., уровня воды при отливе)2) мор. трап3) мед. ослабление, грыжа, опущение, опущение (органа)4) спорт. скоростной спуск (горнолыжный спорт), прорыв (в расположение противника)5) воен. вторжение, набег, рейд, высадка десанта, высадка войск6) тех. потеря высоты, уклон, токоотвод (молниеотвода)7) стр. (опускание) спуск8) лог. переход от общего к частному9) метал. опускание, стояк10) радио. срез (импульса)11) южно-афр. конец рабочего дня -
9 décroissance adiabatique
сущ.геофиз. адиабатическое опускание, опускание по адиабатеФранцузско-русский универсальный словарь > décroissance adiabatique
-
10 déplacement d'indices
Французско-русский универсальный словарь > déplacement d'indices
-
11 descente
fопускание -
12 levage (descente) de la charge
подъем (опускание) груза
Вертикальное перемещение груза.
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > levage (descente) de la charge
-
13 relevage (descente) de la fléche
подъем (опускание) стрелы
Угловое движение стрелы в вертикальной плоскости.
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > relevage (descente) de la fléche
-
14 abaissement
mabaissement des salaires — снижение заработной платыabaissement d'un mur — осадка стеныabaissement des équations мат. — приведение уравнений к низшей степени2) перен. унижение; зависимость4) уст. ослабление ( мощи) -
15 chute
f1) падение; опадение (хвои и т. п.)chute du rideau — опускание занавесаchute en vrille ав. — спуск штопором••2)3) понижение, уменьшение; спад; падениеchute de l'activité cardiaque — упадок сердечной деятельности4) перен. падение, провал5) грехопадение6) выпадение8) канализационный спуск; мусоропровод9) концовка10) pl тех. обрезки, отходы11) pl аресты12)chute du jour — наступление темноты13) мор.chute (d'une voile) — высота паруса14)15) карт. недополученные взятки ( из объявленных) -
16 ennoiement
-
17 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
18 retombé
m хореогр.ретомбе; опускание -
19 retombée
-
20 saumurage
mопускание в рассол, соление (рыбы, мяса)
См. также в других словарях:
опускание — низведение, приземление, провисание, обвисание, погружение, пропускание, понижение, исключение, макание, приседание, опущение, нагибание, выкидывание, рассучивание, выпускание, откидывание, падение, склонение, проседание, преклонение, осадка,… … Словарь синонимов
опускание — 1. Понижение поверхности вслед за обвалом карстовой полости; снижение поверхности в результате крупных структурных изменений, как это имеет место при формировании рифтовой долины; постепенное оседание грунта в результате добычи полезных… … Словарь по географии
опускание — ОПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
опускание — Движение рабочей платформы вниз. [ГОСТ Р 52064 2003] Тематики подъемно транспортное оборуд. прочее … Справочник технического переводчика
Опускание — Опущенный (пидор, петух, обиженный, балабол, вафлёр, маргаритка, машка, дунька, василиса понятия не полностью синонимичны, см. ниже) представитель низшей касты заключённых в российских пенитенциарных заведениях. Обычно считается, что… … Википедия
Опускание — с. Действие по знач. гл. опускать, углублять. Опускание шахт состоит в промывании более глубоких третичных слоев для добычи золотосодержащего песку. ГЖ, 1863, № 2: 383 … Словарь золотого промысла Российской Империи
опускание — 10 опускание* Движение рабочей платформы вниз Источник: ГОСТ Р 52064 2003: Подъемники с рабочими платформами. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОПУСКАНИЕ ПЕРИКРАТОННОЕ — зона длительного погружения платформы по ее границе с одновозрастной геосинклинальной областью, существовавшая на протяжении нескольких геол. периодов и выполненная мощной серией осад. п. (Павловский, 1948). По Косыгину (1961), это гр. впадин… … Геологическая энциклопедия
ОПУСКАНИЕ СУШИ — процесс понижения континентов или их отдельных частей относительно ур. Мирового океана, вызываемый тект. движениями. О. с., так же как и повышение ур. океана, приводит к трансгрессии моря. Об О. с. свидетельствуют затопленные устьевые части… … Геологическая энциклопедия
опускание деки — Символ следует наносить на пульты управления и штативы рентгеновских аппаратов для обозначения места включения, управления и регулирования при проведении рентгеновских исследований, а также в конструкторской и сопроводительной эксплуатационной… … Справочник технического переводчика
опускание трубопровода — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pipeline lowering in … Справочник технического переводчика