-
1 задувка
ж. тех. -
2 allumage d'un haut fourneau
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > allumage d'un haut fourneau
-
3 mise à feu
-
4 allumage
m1) зажигание, воспламенениеallumage d'un haut fourneau — задувка доменной печиavance [retard] à l'allumage — опережение [запаздывание] зажигания••il a de l'avance [du retard] à l'allumage разг. — он быстро [медленно] реагирует, до него [не] сразу доходит3) радио поджиг4) освещение -
5 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
6 mise à feu
-
7 mise à feu
... le 6 décembre dernier, devant plusieurs centaines de journalistes, une première fusée "Vanguard" avait explosé au sol au moment de sa mise à feu. (l'Humanité.) —... 6 декабря прошлого года, в присутствии нескольких сотен журналистов, первая ракета "Авангард" взорвалась в момент запуска тут же на земле.
-
8 allumage
сущ.1) общ. воспламенение, зажигание, освещение, система зажигания2) тех. включение, возбуждение взрыва, запуск (двигателя), взрывание, включение (двигателя)3) юр. поджог (действие)4) метал. задувка, растопка5) радио. поджиг -
9 allumage d'un haut fourneau
сущ.Французско-русский универсальный словарь > allumage d'un haut fourneau
-
10 mise à feu du cubilot
сущ.метал. задувка вагранкиФранцузско-русский универсальный словарь > mise à feu du cubilot
-
11 mise à feu du haut fourneau
сущ.метал. задувка доменной печиФранцузско-русский универсальный словарь > mise à feu du haut fourneau
-
12 resoufflage
сущ.метал. повторная задувка (печи)
См. также в других словарях:
ЗАДУВКА — ЗАДУВКА, задувки, мн. нет, жен. (тех.). Действие по гл. задуть в 3 знач. задувать. Задувка домны. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАДУВКА — доменной печи начало подачи воздушного дутья в построенную или капитально отремонтированную доменную печь; означает пуск печи в эксплуатацию … Большой Энциклопедический словарь
задувка — ЗАДУТЬ, ую, уешь; утый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
задувка — сущ., кол во синонимов: 2 • задувание (4) • разжигание (25) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
задувка — Матовый налет на поверхности плитки, образующийся под воздействием дымовых газов при обжиге. [СТ СЭВ 3979 83] Тематики плитки керамические Обобщающие термины дефекты керамических плиток … Справочник технического переводчика
Задувка — – матовый налет на поверхности плитки, образующийся под воздействием дымовых газов при обжиге. [СТ СЭВ 3979 83] Рубрика термина: Дефекты керамики Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
задувка — см. Задуть. * * * задувка доменной печи, начало подачи воздушного дутья в построенную или капитально отремонтированную доменную печь; означает пуск печи в эксплуатацию. * * * ЗАДУВКА ЗАДУВКА доменной печи, начало подачи воздушного дутья в… … Энциклопедический словарь
Задувка — 5.24. Задувка Матовый налет на поверхности плитки, образующийся под воздействием дымовых газов при обжиге Источник: СТ СЭВ 3979 83: Плитки керамические. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Задувка — доменной печи, начало подачи воздушного дутья во вновь построенную или капитально отремонтированную доменную печь; З. означает пуск печи в эксплуатацию. См. Доменное производство … Большая советская энциклопедия
Задувка — ж. 1. процесс действия по гл. задувать IV (в металлургии) 2. Результат такого действия; введение в действие доменной печи. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
задувка — задувка, задувки, задувки, задувок, задувке, задувкам, задувку, задувки, задувкой, задувкою, задувками, задувке, задувках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов