-
1 внедрение
с.mise f en application, introduction f (метода, предложения и т.п.); inculcation f, implantation f (мысли, привычки и т.п.) -
2 mise en application
внедрение изобретения, внедрение, проведение в жизньDictionnaire Français-Russe d'économie > mise en application
-
3 acceptation des technologies
внедрение технологий
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
technology acceptance
The approval, favorable reception and ongoing use of newly introduced devices and systems, usually developed from recent advances in the engineering sciences or industrial arts. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > acceptation des technologies
-
4 introduction dans la pratique
внедрение в практику [в производство]Dictionnaire de droit français-russe > introduction dans la pratique
-
5 implantation d'une société sur un marché
внедрение фирмы на рынок | укрепление позиций фирмы на рынкеLe dictionnaire commercial Français-Russe > implantation d'une société sur un marché
-
6 lancement d'un nouveau produit sur le marché
внедрение нового товара на рынок, выпуск нового товара на рынокLe dictionnaire commercial Français-Russe > lancement d'un nouveau produit sur le marché
-
7 mise en place
внедрение ( системы) | становление ( правовой базы) -
8 pénétration f d'un marché
внедрение на рынок, выход на рынок, вступление на рынокLe dictionnaire commercial Français-Russe > pénétration f d'un marché
-
9 pénétration des dents de l'outil
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > pénétration des dents de l'outil
-
10 pénétration du front d'eau dans une couche pétrolifère
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > pénétration du front d'eau dans une couche pétrolifère
-
11 exploitation
внедрение изобретения, бухг. деятельность, хозяйственное освоение, освоение, техн. разработка, эксплуатация (предприятий, техники) -
12 implantation étrangère
Dictionnaire Français-Russe d'économie > implantation étrangère
-
13 introduction
внедрение, допуск -
14 introduction au marché
Dictionnaire Français-Russe d'économie > introduction au marché
-
15 lancement au marché
Dictionnaire Français-Russe d'économie > lancement au marché
-
16 mise en pratique
-
17 valorisation des innovations
Dictionnaire Français-Russe d'économie > valorisation des innovations
-
18 valorisation industrielle
Dictionnaire Français-Russe d'économie > valorisation industrielle
-
19 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
20 matérialisation du savoir-faire
сущ.общ. (техничекое) внедрение ноу-хау, внедрение полученного опыта, документальное оформление ноу-хауФранцузско-русский универсальный словарь > matérialisation du savoir-faire
См. также в других словарях:
внедрение — введение, насаждение; интрузия, имплантация, автоинтрузия, укоренение, инъекция, инвагинация, сеяние, ввод Словарь русских синонимов. внедрение см. введение 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
Внедрение — распространение нововведений; достижение практического использования прогрессивных идей, изобретений, результатов научных исследований (инноваций). Внедрение инноваций требует перестройки сложившегося производства, переподготовки работников,… … Финансовый словарь
ВНЕДРЕНИЕ — ВНЕДРЕНИЕ, внедрения, мн. нет, ср. (книжн.). Действие по гл. внедрить внедрять и внедриться внедряться. Внедрение дисциплины в ряды работников транспорта. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВНЕДРЕНИЕ — распространение нововведений, достижение практического использования прогрессивных идей, изобретений, результатов научных исследований. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА … Экономический словарь
ВНЕДРЕНИЕ — ВНЕДРЕНИЕ, я, ср. 1. см. внедрить, ся. 2. Использование в производстве, в практике результатов каких н. исследований, экспериментов. | прил. внедренческий, ая, ое (спец.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
внедрение — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN implantingpenetration … Справочник технического переводчика
внедрение — ▲ присоединение ↑ посредством, действие, извне внедрение введение посредством усилий … Идеографический словарь русского языка
внедрение — • широкое внедрение … Словарь русской идиоматики
внедрение — ВНЕДРЕНИЕ, я, ср Процесс использования в производстве результатов каких л. исследований, экспериментов, научных открытий. Внедрение в производство современных технологий … Толковый словарь русских существительных
внедрение — įdiegimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. implementation vok. Einführung, f; Implementierung, f rus. внедрение, n pranc. mise au travail, f … Automatikos terminų žodynas
внедрение — įterpimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. incorporation; insertion; introduction vok. Einbau, m; Einbauen, n; Einlagerung, f rus. введение, n; включение, n; внедрение, n pranc. incorporation, f; insertion, f; introduction, f … Fizikos terminų žodynas