-
81 business
̈ɪˈbɪznɪs I
1. сущ. буквально означает "занятость", см. busy
1) какая-л. активность, деятельность а) дело, занятие;
то, чем кто-л. занят в данный момент, дело, задание;
"дело" (как противопоставленное "развлечению, отдыху") ;
"дело" (очень трудное занятие) What a business it is to run a government! ≈ Управлять правительством - целое дело. the business of the day/meeting ≈ повестка дня to mind one's (own) business ≈ заниматься своим делом bad business ≈ спад в делах dirty business ≈ грязные дела personal business ≈ личные дела unfinished business ≈ незавершенное дело business end ≈ практическая, наиболее важная сторона дела business hours ≈ приемные часы - to mean business funny business monkey business business executives on business б) профессия, сфера ответственности;
обязанность, должность;
право;
"дело" You had no business to do it ≈ Вы не имели права это делать One whose business it is to preach. ≈ Он профессиональный проповедник. make smth one's business в) дело, история( отрицательные коннотации) be sick of the whole business г) театр. действие, игра, мимика, жесты (в отличие от реплик) They give the literary composition the almost contemptuous title of "words", while they dignify the movements of the actors with the name of "business". ≈ Литературному произведению они дают презрительное наименование "слова", а движения актеров прославляют под именем "игра".
2) "дело" с большой буквы а) бизнес, коммерческая деятельность to set up in business ≈ начать торговое дело to be out of business ≈ обанкротиться to conduct, do, transact;
drum up business ≈ вести коммерческую деятельность to do business with smb. ≈ иметь с кем-л. дело to go into business ≈ заняться бизнесом to go out of business ≈ выйти из игры, уйти из делового мира big business ≈ большой бизнес small business ≈ малый бизнес mailorder business ≈ бизнес, занимающийся рассылкой товаров почтой show business ≈ управление развлекательными программами travel business ≈ туристический бизнес retail business ≈ розничные продажи wholesale business ≈ оптовые продажи to talk business ≈ вести деловые разговоры, говорить о делах business drops off ≈ бизнес угасает business picks up ≈ бизнес возобновляется business is brisk, booming, flourishing, thriving ≈ торговля идет оживленно, процветает, расширяется business is slack ≈ торговля идет вяло business is at a standstill ≈ торговля стоит на месте business as usual man of business business interests business index б) торговое предприятие, фирма to build up a business;
establish a business;
launch a business ≈ открыть торговое предприятие to manage, operate, run a business ≈ управлять торговым предприятием to buy into a business;
buy out a business ≈ купить предприятие to take over a business ≈ руководить предприятием в) сделка (обычно выгодная) ∙ everybody's business is nobody's business ≈ у семи нянек дитя без глазу mind you own business! ≈ не ваше дело! what is your business here? ≈ что вам здесь надо? to send smb. about his business ≈ прогонять, выпроваживать кого-л. to mean business ≈ говорить всерьез, искренне;
иметь серьезные намерения do one's business like nobody's business nobody's business
2. прил. адьективное употребление существительного business I
1. II сущ уст. то же, что busyness дело, постоянное занятие, специальность - your name? *? place of address? ваша фамилия? занятие /чем занимаетесь/? адрес? - what's his *? что он делает?, чем он занимается? - his * was that of a solicitor он был поверенным - his * is selling motor-cars он торгует машинами - to make a * of smth. превратить что-л. в профессию дело, работа - * address служебный адрес - * hours рабочие часы, часы работы( учреждения, предприятия и т. п.) - * letter деловое письмо - * correspondence коммерческая корреспонденция - * call /visit/ деловой визит - * meeting рабочее совещание - a man of * деловой человек - to go to * ходить на работу - to get /to come/ down to * взяться за дело, взяться за работу - you call it pleasure, I call it * вы называете это развлечением, я же считаю это работой - are you here on *? вы здесь по делу? - what is your * here? зачем вы сюда пришли?;
что вам здесь надо? - what's your * with him? зачем он вам нужен?, по какому вопросу вы хотите его видеть? - I asked him his * я спросил, что ему нужно /по какому делу он пришел/ - what a * it is! трудное это дело! повестка дня (тж. the * of the day, the * of the meeting) - (any) other * разное, прочие вопросы( в повестке дня) дело, обязанность, долг, назначение;
круг обязанностей - a doctor's * обязанности доктора - a soldier's * is to defend his country долг солдата- защищать свою страну - it is part of a professor's * это входит в обязанности преподавателя - to go about /to attend to/ one's * заниматься своим делом;
не вмешиваться в чужие дела - that's no * of yours это вас не касается, это не ваше дело - what * is that of yours? какое ваше дело?, что вы вмешиваетесь? - mind your own * занимайтесь своим делом6 не вмешивайтесь в чужие дела - to make it one's * считать( что-л.) своей святой обязанностью /своим кровным делом/ - you have (got) no * to be here вы не имеете права присутствовать здесь - it is nobody's * это никого не касается торговля, коммерческая деятельность, бизнес - retail * розничная торговля - * failure банкротство, крах - * relations деловые отношения;
торговые связи - * depression застой в торговле;
экономическая депрессия;
экономический кризис - * circles /quarters/ торговые /деловые, коммерческие/ круги - library * коммерческая библиотека - government and * правительство и деловые круги - a line of * торговая специальность или специализация - the general stagnation of * общий застой торговли - the * part of the town торговый центр города - not strict * не по правилам торговли - to be in the wool * торговать шерстью - to go into * заняться торговлей;
стать торговцем - to engage in * (американизм) заняться торговлей - to do * заниматься коммерцией, быть коммерсантом - to carry on * in coffee вести торговлю кофе - to transact one's * through a bank вести свои дела через банк - to be out of * обанкротиться - to be in the theatre * быть владельцем зрелищных предприятий торговое дело, коммерческое предприятие, фирма - banking * банкоское дело, банк - a partner in the * компаньон в торговом деле /в фирме/ - to buy a * купить торговое предприятие - to set up in * начать торговое дело торговая, коммерческая сделка - a good stroke /piece/ of * удачная сделка( разговорное) дело, вопрос, случай - a funny * странное дело - an ugly * безобразная история - a deplorable * прискорбный случай - a pretty *! хорошенькое дельце! - a pretty piece of *, isn't it! хорошенькая история - нечего сказать!, вот так история! - I'm tired of the whole *! мне все это надоело! (театроведение) игра, мимика - this part has a good deal of comic * as played by him он вносит комический элемент в исполнение этой роли актерские атрибуты, приспособления( устаревшее) отношения, связи( с кем-л.) (устаревшее) занятость;
усердие( американизм) клиентура, покупатели;
публика - to play to enormous * выступать перед огромной аудиторией (эвфмеизм) "серьезное дело" (дефекация) (эвфмеизм) "занятие", проституция > the * (американизм) (сленг) наказание;
взбучка > to give smb. the * избить /исколошматить/ кого-л. > big * крупный капитал > good *! здорово! > monkey * (американизм) (разговорное) валяние дурака;
бессмысленная работа;
шутливая выходка;
штучки, фокусы > no monkey *! без фокусов!, без глупостей! > * as usual замалчивание трудностей или проблем;
все в порядке > to know one's own * не вмешиваться в чужие дела > to mean * говорить серьезно, не шутить;
собираться решительно действовать;
не ограничиваться словами > "Any Other B." "Разное" (в повестке дня) > to do the * for разделаться с кем-л., отделаться от кого-л. раз и навсегда > that will do his * этого с него хватит;
это его доконает /погубит/ > to send smb. about his * прогнать /вытурить/ кого-л.;
отчитать кого-л.;
поставить кого-л. на место;
посылать кого-л. к черту > * before pleasure сперва работа, потом развлечения;
делу время, потехе час > * is * в торговле сантименты излишни;
на войне как на войне > everybody's * is nobody's * (пословица) у семи нянек дитя без глазу agency ~ агентский бизнес ailing ~ предприятие, испытывающее финансовые трудности any other ~ любой другой вид деятельности banking ~ банк banking ~ банковские операции banking ~ банковское дело banking ~ операции банка ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться brokerage ~ посредническая контора burgeoning ~ процветающая фирма ~ attr. практический, деловой;
the business end практическая, наиболее важная сторона дела ~ attr. практический, деловой;
the business end практическая, наиболее важная сторона дела ~ executives руководящий административный персонал;
"капитаны" промышленности executive: ~ амер. должностное лицо, руководитель, администратор (фирмы, компании) ;
business executives представители деловых кругов ~ hours часы торговли или приема hours: business ~ рабочие часы business ~ часы работы биржи business ~ часы работы предприятия business ~ часы торговли ~ in futures фьючерсные сделки ~ index индекс деловой активности ~ interests деловой мир, деловые круги ~ of one's own собственное дело ~ of one's own собственное предприятие ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться ~ of the day повестка дня business =busyness busyness: busyness занятость, деловитость commercial ~ сфера торгового предпринимательства commercial ~ торговля commercial ~ торговое предпринимательство commission ~ комиссионная торговля commission ~ посредническая контора commission ~ предпринимательство на комиссионной основе conduct a ~ руководить делом consumer ~ сделка с клиентом contango ~ бирж. сделка с отсрочкой расчета contract ~ контрактная сделка craftsman's ~ ремесленное предприятие credit ~ предоставление кредита custody ~ безопасное хранение ценностей клиентов в банке debt collecting ~ инкассаторская служба deposit-taking ~ депозитное учреждение direct ~ прямая сделка direct ~ торговая сделка без посредников do ~ вести торговые дела do ~ делать дела dollar conversion ~ контора по обмену долларов domestic ~ внутренний бизнес domestic ~ местное предприятие entrepreneurial ~ предпринимательская деятельность entrepreneurial ~ предпринимательство error regarding type of ~ ошибка в отношении типа дела established ~ существующее предприятие everybody's ~ is nobody's ~ = у семи нянек дитя без глазу;
mind you own business! не ваше дело!;
занимайтесь своим делом! export ~ экспорт export ~ экспортная деятельность foreign ~ иностранное предприятие foreign exchange ~ валютные операции foreign exchange ~ валютные сделки foreign exchange ~ компания, ведущая валютные операции forward ~ бирж. срочные сделки freelance ~ работа без контракта futures ~ бирж. сделки на срок futures ~ бирж. срочные сделки futures ~ бирж. срочные торговые операции ~ пренебр. дело, история;
I am sick of the whole business мне вся эта история надоела import ~ занятие импортом import ~ импортная сделка income from ~ доход от предпринимательства indirect ~ дополнительный вид деятельности insurance ~ страховое дело insurance ~ страховое предпринимательство insurance ~ страховой бизнес, страховое дело interest arbitrage ~ сделка с процентным арбитражем international ~ международная торговля it has done his ~ это его доконало joint ~ совместное предприятие lawful ~ законная сделка lending ~ кредитный бизнес lending ~ ссудный бизнес mail-order ~ предприятие посылочной торговли ~ обязанность;
право;
to make it one's business считать своей обязанностью;
you had no business to do it вы не имели основания, права это делать man of ~ агент, поверенный man of ~ деловой человек margin ~ спекулятивная сделка на разницу, сделка с маржей to mean ~ говорить всерьез;
иметь серьезные намерения;
браться( за что-л.) серьезно, решительно mean: to ~ business разг. браться (за что-л.) серьезно, решительно to ~ business разг. говорить всерьез everybody's ~ is nobody's ~ = у семи нянек дитя без глазу;
mind you own business! не ваше дело!;
занимайтесь своим делом! moneylending ~ операции по кредитованию mortgage credit ~ операции по ипотечному кредиту new ~ новая компания new ~ новая фирма off-balance sheet ~ внебалансовая сделка official ~ служебное дело oil ~ нефтяной бизнес old ~ выч. давно существующая компания ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться on-balance sheet ~ сбалансированная сделка one-man ~ индивидуальный бизнес one-man ~ предприятие с одним занятым own ~ собственное дело private ~ частное дело profitable ~ выгодное дело profitable ~ прибыльный бизнес prosperous ~ преуспевающее предприятие publishing ~ издательское дело real estate ~ сделка с недвижимостью real property ~ операции с недвижимостью real property ~ сделки с недвижимостью registration ~ регистрационная деятельность reinsurance ~ перестрахование rental ~ арендная сделка retail ~ розничная торговля retail ~ розничное предприятие seasonal ~ сезонное занятие security deposit ~ учреждение, принимающее на хранение ценные бумаги to send (smb.) about his ~ прогонять, выпроваживать ( кого-л.) ;
what is your business here? что вам здесь надо? service ~ предприятие сферы обслуживания set up ~ основывать дело ~ бизнес;
коммерческая деятельность;
to set up in business начать торговое дело shipowning ~ судоходная компания small ~ малое предприятие small ~ мелкий бизнес small ~ мелкое предпринимательство spot ~ кассовая сделка spot ~ сделка за наличные spot ~ сделка на наличный товар spot ~ сделка на реальный товар spot ~ сделка на товар с немедленной сдачей storage ~ складской бизнес thriving ~ преуспевающее предприятие timber ~ торговля лесоматериалами unitary ~ предприятие в единой системе налогообложения urban ~ деловая жизнь города volume banking ~ банковские услуги, предлагаемые широкому кругу клиентов warehousing ~ складское дело weekend ~ предприятие, работающее в выходные дни to send (smb.) about his ~ прогонять, выпроваживать (кого-л.) ;
what is your business here? что вам здесь надо? wholesale ~ оптовая торговля wholesale ~ оптовое предприятие ~ обязанность;
право;
to make it one's business считать своей обязанностью;
you had no business to do it вы не имели основания, права это делатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > business
-
82 anxiety index
псих. показатель обеспокоенности (лица или группы лиц какой-л. проблемой, напр., потребителей — экономической ситуацией в стране и т. д.; при определении индекса для группы лиц проводится опрос, в ходе которого участникам опроса предлагается дать оценку своей обеспокоенности какой-л. проблемой по определенной шкале (обычно балльной или порядковой), после этого результаты опроса обобщаются и выводится общий, обычно выраженный в баллах, индекс) -
83 issuer rating
фин. рейтинг эмитентов (система рейтингов, характеризующая общий уровень финансовой надежности эмитента долговых обязательств, а не инвестиционное качество отдельного выпуска долговых инструментов; разным выпускам долговых ценных бумаг одного и того же эмитента могут быть присвоены разные оценки в системе рейтинга инвестиционного качества ценных бумаг; термин обычно относится к соответствующей рейтинговой системе агентства "Мудиз", хотя на практике может употребляться по отношению к другим рейтинговым системам; рейтинг эмитентов может быть долгосрочным или краткосрочном; долгосрочный рейтинг характеризует платежеспособность эмитента в долгосрочной перспективе; обозначения, используемые агентством "Мудиз" в долгосрочном рейтинге эмитентов в целом идентичны обозначениям, используемым "Мудиз" в рейтинге кредитного качества облигаций; наивысшим рейтингом является Aaa, наинизшим — C; кроме этого, в рамках одной рейтинговой категории могут выделяться подкатегории, обозначаемый цифрами 1, 2 или 3 и указывающие на относительное положение компании в рамках рейтинговой категории; подкатегория с обозначением "1" является наивысшей в рамках категории, подкатегория с обозначением "3" — наинизшей; напр., в рамках категории Aaa выделяются подкатегории Aaa1, Aaa2 и Aaa3, из которых Aaa1 — является наивысшей, Aaa3 — наинизшей; в системе рейтингов эмитентов, применяемой "Мудиз" выделяется несколько разновидностей, в том числе: система рейтингов эмитентов в иностранной валюте, рейтинг эмитентов в национальной валюте, рейтинг контрагентов, рейтинг старших необеспеченных обязательств, рейтинг корпоративной семьи; рейтинг может присваиваться как по международной, так и по национальным шкалам; при присвоении рейтинга по международной шкале учитываются экономические и политические страновые риски, которые могут повлиять на способность компании выполнять свои финансовые обязательства; национальные шкалы не учитывают воздействие суверенного риска; при этом национальные шкалы адаптируются к особенностям определенного национального рынка и поэтому трактовки рейтинговых категорий в разных национальных шкалах могут отличаться; обозначения рейтинговых категорий для международной и национальных шкал совпадают, но, в случае национальных шкал, для указания на национальный рынок, к которому применяется конкретная шкала, к названиям рейтинговых категорий после точки добавляется двухбуквенный индекс, соответствующий стандартному обозначению страны; напр., Aaa.mx обозначает рейтинг Aaa, присвоенный по национальной шкале Мексики, Aaa.br — рейтинг Aaa, присвоенный по национальной шкале Бразилии; краткосрочный рейтинг характеризует платежеспособность эмитента в краткосрочной перспективе; в краткосрочном рейтинге эмитентов по системе агентства "Мудиз" выделяется четыре уровня, наивысшим из которых является "Prime-1", наинизшим — "Not Prime")See:foreign currency issuer rating, domestic currency issuer rating, counterparty rating, senior unsecured rating, senior implied rating, corporate family rating, Aaa, Aa, A, Baa, Ba, B, Caa, Ca, C, Prime-1, Prime-2, Prime-3, Not Prime, issuer credit rating, issuer default rating, Moody's Investors Service -
84 All-Share Index
Биржевой термин: общий фондовый индекс -
85 HCF
1) Компьютерная техника: Host Controlled Family2) Военный термин: Half Circle Forward, High Command of Forces, Honorary Chaplain to the Forces3) Техника: host command facility4) Сельское хозяйство: Hedgehog Containment Facility5) Математика: общий наибольший делитель (highest comment factor)6) Телекоммуникации: High Connection Failure7) Сокращение: High Cycle Fatigue8) Вычислительная техника: Hybrid Coordination Function (MAC, 802. 11a), High Capacity Feeder9) Фирменный знак: Honda Canada Finance10) Сетевые технологии: Host Control Function, Host Controller Function11) Программирование: Halt And Catch Fire12) Макаров: hardened composite fiber13) Нефть и газ: hydrogen content factor, hydrogen content index, индекс водородосодержания, объёмная доля пресной воды, которая содержала бы такое же количество H214) Общественная организация: Horseless Carriage Foundation15) Единицы измерений: Hundred Cubic Feet -
86 HCf
1) Компьютерная техника: Host Controlled Family2) Военный термин: Half Circle Forward, High Command of Forces, Honorary Chaplain to the Forces3) Техника: host command facility4) Сельское хозяйство: Hedgehog Containment Facility5) Математика: общий наибольший делитель (highest comment factor)6) Телекоммуникации: High Connection Failure7) Сокращение: High Cycle Fatigue8) Вычислительная техника: Hybrid Coordination Function (MAC, 802. 11a), High Capacity Feeder9) Фирменный знак: Honda Canada Finance10) Сетевые технологии: Host Control Function, Host Controller Function11) Программирование: Halt And Catch Fire12) Макаров: hardened composite fiber13) Нефть и газ: hydrogen content factor, hydrogen content index, индекс водородосодержания, объёмная доля пресной воды, которая содержала бы такое же количество H214) Общественная организация: Horseless Carriage Foundation15) Единицы измерений: Hundred Cubic Feet -
87 hcf
1) Компьютерная техника: Host Controlled Family2) Военный термин: Half Circle Forward, High Command of Forces, Honorary Chaplain to the Forces3) Техника: host command facility4) Сельское хозяйство: Hedgehog Containment Facility5) Математика: общий наибольший делитель (highest comment factor)6) Телекоммуникации: High Connection Failure7) Сокращение: High Cycle Fatigue8) Вычислительная техника: Hybrid Coordination Function (MAC, 802. 11a), High Capacity Feeder9) Фирменный знак: Honda Canada Finance10) Сетевые технологии: Host Control Function, Host Controller Function11) Программирование: Halt And Catch Fire12) Макаров: hardened composite fiber13) Нефть и газ: hydrogen content factor, hydrogen content index, индекс водородосодержания, объёмная доля пресной воды, которая содержала бы такое же количество H214) Общественная организация: Horseless Carriage Foundation15) Единицы измерений: Hundred Cubic Feet -
88 CPI
(количество) символов на дюймеобщий программный интерфейсиндекс потребительских ценАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > CPI
-
89 modulus
б) коэффициент; константа, постоянная; индекс- elastic compliance modulus
- elastic stiffness modulus
- refractive modulus
- Young's modulus -
90 modulus
б) коэффициент; константа, постоянная; индекс•- elastic stiffness modulus
- modulus of elasticity
- refractive modulus
- Young's modulusThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > modulus
-
91 failure
1. n неудача, неуспех, провалfailure of justice — неправильное судебное решение, судебная ошибка
2. n провал на экзаменеghastly failure — ужасный провал, страшная неудача
all-around failure — полная неудача, полный провал, фиаско
3. n недостаток; отсутствиеfailure of rain — сушь, отсутствие дождей
4. n неудачник5. n неудавшееся дело6. n невыполнение, неосуществление7. n оплошность, недосмотр; ошибкаalarm was felt at his failure to return — когда он не вернулся, все встревожились
8. n несостоятельность, банкротство; прекращение платежейbusiness failure — банкротство, крах
9. n тех. авария, повреждение; перебой; отказ в работе; остановка или перерыв в действии10. n физ. тех. разрушение11. n вчт. отказ; выход из строя; сбой; фатальная ошибка12. n геол. обвал, обрушение; оседание; сползаниеСинонимический ряд:1. bankruptcy (noun) bankruptcy; collapse; crash; insolvency2. botch (noun) botch; mess; muddle3. breakdown (noun) breakdown; malfunction; outage4. decline (noun) decay; declination; decline; deterioration; ebbing; loss; waning; weakening5. failing (noun) abortion; defeat; downfall; failing; insuccess; miscarriage; nonsuccess; unsuccess; unsuccessfulness6. flop (noun) bomb; bummer; bust; clinker; dud; fiasco; flop; lemon; loser; turkey; washout7. lack (noun) defalcation; defect; defectiveness; deficiency; deficit; inadequacy; insufficience; insufficiency; lack; paucity; poverty; scantiness; scarceness; scarcity; shortage; underage8. neglect (noun) default; delinquency; dereliction; neglect; negligence; nonperformance; omission; oversightАнтонимический ряд:effectiveness; improvement; prosperity; success -
92 gross income
валовый доход; общий доход -
93 output
1. n продукция; выпуск; выработкаaverage output — средняя добыча; выпуск продукции в среднем
hourly output — часовая выработка, выпуск продукции за час
standard output — производственная норма; норма выработки
volume of output — объем производства; объем продукции
2. n напряжение3. n тех. производительность, мощность, отдача4. n тех. пропускная способность5. n тех. горн. добыча6. n тех. физ. выход7. n тех. элк. выходной сигналoutput file — выходной файл; файл вывода
8. n тех. мат. окончательный результат9. n тех. вчт. вывод данных10. n тех. физиол. выделение11. a спец. выходнойdata output — вывод данных; выходные данные
output magazine — выходной карман; укладчик
12. a спец. расположенный на выходе13. a спец. окончательный14. v производить; выпускать15. v вчт. выводитьСинонимический ряд:1. price (noun) amount; expenditure; figure; outlay; price2. product (noun) harvest; making; manufacturing; outturn; producing; product; production; turnout; yield -
94 GNP
валовой национальный продукт
совокупный общественный продукт
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]
валовой национальный продукт
Макроэкономический показатель, выражающий совокупную стоимость конечных товаров и услуг в рыночных ценах за некоторый период, обычно — год. Исчисляется, во-первых, как стоимость потребленных населением товаров и услуг, государственных закупок, а также капитальных вложений и сальдо платежного баланса, во-вторых как общий доход всех граждан данной нации, включая доход от принадлежащей им собственности за границей (ср. Валовой внутренний продукт,, который таких доходов не учитывает). Номинальный ВНП — стоимость всех произведенных товаров и услуг в экономике в данный период, исчисленная в ценах этого периода. Реальный ВНП — стоимость всех произведенных в экономике товаров и услуг, исчисленная в ценах фиксированного базового года. Специальный индекс, используемый для учета изменения цен на блага и услуги при исчислении ВНП, называется дефлятором ВНП (отношение номинального ВНП к реальному). ВНП может определяться как 1) созданный, 2) распределенный (на стадии формирования доходов) и 3) использованный (используемый). Напр., созданный ВНП определяется как сумма валовой добавленной стоимости всех отраслей народного хозяйства: он не включает стоимость израсходованных сырья, материалов, топлива, энергии и др. материальных ресурсов, а также оказанных хозяйственным единицам услуг. Для сопоставления ВНП с показателем национального дохода, который был принят в. социалистических странах, из него исключают стоимость непроизводственных услуг и амортизацию. Показатель ВНП можно рассчитать на основе ВВП, добавив к последнему (в рыночных ценах) оплату труда, доходы от собственности и предпринимательский доход, полученные из «остального мира», и вычтя соответствующие потоки, выплаченные «остальному миру». См. таблицу к статье Национальные счета. Ср.Валовой национальный доход, ВНД.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
глобальный план нумерации абонентов
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > GNP
-
95 gross national product
валовой национальный продукт
совокупный общественный продукт
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]
валовой национальный продукт
Макроэкономический показатель, выражающий совокупную стоимость конечных товаров и услуг в рыночных ценах за некоторый период, обычно — год. Исчисляется, во-первых, как стоимость потребленных населением товаров и услуг, государственных закупок, а также капитальных вложений и сальдо платежного баланса, во-вторых как общий доход всех граждан данной нации, включая доход от принадлежащей им собственности за границей (ср. Валовой внутренний продукт,, который таких доходов не учитывает). Номинальный ВНП — стоимость всех произведенных товаров и услуг в экономике в данный период, исчисленная в ценах этого периода. Реальный ВНП — стоимость всех произведенных в экономике товаров и услуг, исчисленная в ценах фиксированного базового года. Специальный индекс, используемый для учета изменения цен на блага и услуги при исчислении ВНП, называется дефлятором ВНП (отношение номинального ВНП к реальному). ВНП может определяться как 1) созданный, 2) распределенный (на стадии формирования доходов) и 3) использованный (используемый). Напр., созданный ВНП определяется как сумма валовой добавленной стоимости всех отраслей народного хозяйства: он не включает стоимость израсходованных сырья, материалов, топлива, энергии и др. материальных ресурсов, а также оказанных хозяйственным единицам услуг. Для сопоставления ВНП с показателем национального дохода, который был принят в. социалистических странах, из него исключают стоимость непроизводственных услуг и амортизацию. Показатель ВНП можно рассчитать на основе ВВП, добавив к последнему (в рыночных ценах) оплату труда, доходы от собственности и предпринимательский доход, полученные из «остального мира», и вычтя соответствующие потоки, выплаченные «остальному миру». См. таблицу к статье Национальные счета. Ср.Валовой национальный доход, ВНД.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
валовый национальный продукт
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
gross national product
Gross domestic product adjusted for foreign transactions, i.e. to the figure for Gross Domestic Product must be added any income accruing to residents of the country arising from investment and other factor earnings abroad and from it must be deducted any income earned in the domestic market by factors owned by foreigners abroad. (Source: GOOD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gross national product
-
96 national income
национальный доход
народный доход
1. Вновь созданная (за год) в отраслях материального производства стоимость (трактовка, принятая в марксистской литературе). Многие годы Н.д. в этой трактовке рассматривался как база для дальнейшего расширенного воспроизводства и роста материального благосостояния людей и был основным показателем советской статистики.. Рост Н.д. зависит от двух факторов: темпов прироста производительности труда (интенсивный) и темпов прироста численности людей, занятых в материальном производстве (экстенсивный).Сумма чистой продукции отдельных отраслей материального производства — произведенный Н.д. Если же подсчитать сумму фондов потребления и накопления, получим так называемый использованный Н.д. Он меньше произведенного на сумму потерь в народном хозяйстве (а также сальдо внешней торговли). 2. В современной трактовке источники Н.д. не ограничиваются только материальным производством: они включают также всю деятельность по производству услуг, роль который последние десятилетия быстро возрастает.. В этой трактовке Н.д. это весь чистый национальный продукт, отличающийся от валового национального продукта на объем амортизации. Можно отметить три подхода к исчислению Н.д.: 1. Подход, основанный собственно на доходах [income approach] Н.д. как сумма доходов от экономической деятельности (прибылей, ренты, заработной платы); то есть, это — общий доход, полученный поставщиками ресурсов за их вклад в производство ВНП. Он равен ВНП за вычетом отчислений, не являющихся чьим-либо доходом. 2. Подход, основанный на исчислении расходов [expenditure approach]. Здесь Н.д. — суммарная стоимость затрат на потребление и инвестиции, накопление запасов и др.; при таком подходе Н.д. распадается на выплаты: во-первых, домохозяйствам (заработная плата, процент, дивиденды и рента), расходуемые на потребление (обозначается — С); во-вторых, правительству (налоги за вычетом субсидий, идущие на государственные расходы) — G; в-третьих, — владельцам предприятий (прибыли, инвестируемые в экономику) -I. 3. Подход, основанный на исчислении выпуска продукции [output approach]. Здесь Н.д. выступает как совокупная стоимость всей продукции отраслей народного хозяйства. Таким образом, получаем основное тождество многих макроэкономических моделей (надо подчеркнуть: закрытых моделей). Это тождество (вернее, приблизительное равенство по объему) национального продукта, национального дохода и национальных затрат: Y ? N? C + I + G, Где Y – национальный продукт N –национальный доход C -потребление I -инвестиции G – государственные (правительственные) расходы Переходя к открытой модели, мы должны здесь учитывать также результаты внешнеэкономической деятельности (сальдо внешней торговли, ввоз и вывоз капитала, прибыли транснациональных компаний и т.д.), и некоторые другие элементы (обычно принятое обозначение NX с соответствующим знаком — плюс или минус). В настоящее время в России Н.д. как официальный обобщающий показатель не фигурирует. Однако он сохраняет, безусловно, аналитическое значение и в этом качестве используется в Системе национальных счетов. При анализе экономической динамики применяется индекс физического объема Н.д.; для его исчисления чистая продукция разных лет оценивается в сопоставимых ценах (непосредственно приведенных к определенной дате или — для длительного периода — рассчитанных цепным методом). При анализе в статике процессов распределения и перераспределения Н.д. необходимо его исчисление в фактических (текущих) ценах. Последние используются, впрочем, и при анализе динамики, характеризуя ценностные сдвиги за исследуемый период. Как параметр в ряде экономико-математических моделей развития народного хозяйства применяется соотношение между фондом потребления и фондом накопления в Н.д. Оно служит одним из факторов, определяющих эффективность экономического развития. См. также Валовой национальный доход, Валовой внутренний продукт, Норма накопления, Система национальных счетов, Национальный продукт.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > national income
-
97 independent auxiliary
3.4.8 независимый определитель (independent auxiliary): Общий определитель, который может быть использован как самостоятельный индекс УДК.
Примечание - Независимыми определителями в УДК являются общие определители языка, формы, места, народов и времени.
Источник: ГОСТ 7.90-2007: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Универсальная десятичная классификация. Структура, правила ведения и индексирования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > independent auxiliary
См. также в других словарях:
Общий индекс акций Нью-Йоркской фондовой биржи — составной индекс, характеризующий все акции занесенные на большую доску . Индекс рассчитывается как средневзвешенное по количеству акций, допущенных к обращению на бирже по каждому выпуску. Существуют четыре дополнительных индекса для акций… … Финансовый словарь
ОБЩИЙ ИНДЕКС БИРЖЕВЫХ БРОКЕРОВ — (Сhambre Agent General Index) Среднеарифметический индекс акций 430 компаний на Парижской бирже. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М..… … Словарь бизнес-терминов
ОБЩИЙ ИНДЕКС БИРЖЕВЫХ БРОКЕРОВ — (Chambre Agent General Index) Среднеарифметический индекс акций 430 компаний на Парижской бирже. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н.… … Финансовый словарь
общий индекс биржевых брокеров — Среднеарифметический индекс акций 430 компаний на Парижской бирже. [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы EN chambre agent general index … Справочник технического переводчика
ОБЩИЙ ИНДЕКС САС — (САС General Index) См.: Парижская биржа (Paris Bourse). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000 … Финансовый словарь
общий индекс покупательной способности — Доминирование единицы валюты над широким диапазоном товаров и услуг в экономике. Общая покупательная способность обратно пропорциональна изменениям общего индекса уровня цен. [http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html] Тематики бухгалтерский… … Справочник технического переводчика
общий индекс уровня цен — Показатель агрегированных цен широкого диапазона товаров и услуг в экономике относительно цен в течение базового периода. [http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html] Тематики бухгалтерский учет EN general price level index … Справочник технического переводчика
общий индекс цветопередачи — 3.2.9 общий индекс цветопередачи Ra:Величина, предназначенная для определения степени соответствия цвета объектов, освещенных исследуемым источником света, цвету этих объектов при эталонном освещении. Общий индекс цветопередачи характеризует… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
общий индекс цветопередачи МКО 1974 г.; Ra — 3.9 общий индекс цветопередачи МКО 1974 г.; Ra (CIE 1974 general colour rendering index; Ra): Среднее значение частных индексов цветопередачи МКО 1974 г. для определенного набора из восьми испытательных цветовых образцов. [МКО 60050 845:1987,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Общий индекс покупательной способности (GENERAL PURCHASING POWER INDEX) — Доминирование единицы валюты над широким диапазоном товаров и услуг в экономике. Общая покупательная способность обратно пропорциональна изменениям общего индекса уровня цен … Словарь терминов по управленческому учету
Общий индекс уровня цен (GENERAL PRICE LEVEL INDEX) — Показатель агрегированных цен широкого диапазона товаров и услуг в экономике относительно цен в течение базового периода … Словарь терминов по управленческому учету