-
61 tu
pron. pers.1.тыtu che sei suo amico, aiutalo! — ты же его друг, помоги ему!
ehi, tu! — эй, ты!
2.•◆
dare del tu a qd. — обращаться "на ты" к + dat. (colloq. тыкать + dat.)ci diamo del tu — мы "на ты"
Gigi, non devi dare del tu alla maestra! — Джиджи, нельзя обращаться на ты к учительнице!
-
62 -G1147
обращаться с кем-л. вежливо, учтиво, деликатно:«Perdio», gridava un maresciallo d'aviazione, mentre s'infilava nel negozio dell'Unione Militare, «li trattano con i guanti gialli. In Italia gli scioperi non sono permessi, perché qui sì?». (U. Pirro, «Le soldatesse»)
«Черт возьми! — кричал летчик-старшина, входя в военный магазин, — с ними еще церемонятся. В Италии-то забастовки запрещены, а здесь почему можно?»Bitonti. — La mia prima cliente va trattata coi guanti. L'appuntamento è fissato per le 10. (E. Possenti, «Questi ci vogliono»)
Битонти. — С моей первой клиенткой нужно обращаться обходительно. Она должна прийти в 10 часов.I comandi militari trattavano la popolazione con i guanti, ma gli stessi ufficiali e soldati... andavano a gara nel mostrarsi educati e rispettosi. (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)
Командование обращалось с населением осторожно, но и сами офицеры и солдаты... наперебой старались показать свою воспитанность и корректность. -
63 -L427
(1) мертвая буква; гиблое дело:...gli indiani... intendono protestare perché vengano finalmente rispettati i loro diritti.. rimasti sempre lettera morta («Giorni», 30 dicembre 1973).
...индейцы требуют, чтобы, наконец, уважали их права.., до сих пор остающиеся мертвой буквой.— Per esempio, essa va tutte le mattine alle Cascine. La raggiunga lì, la troverà quasi di sicuro: penserò io ad avvisarla. Ma niente sciocchezze, badi bene: è lettera morta, ha capito?. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
— Например, она каждое утро ходит на ферму. Вы почти наверно застанете ее там, а я постараюсь предупредить ее о вашем приходе. Только, смотрите, без глупостей. С ней это не пройдет, понятно?La signora Camuffo era totalmente sorda. Dire una cosa a lei era come dirla alla tavola o alla credenza. Apparecchi d'ogni genere, le più strabilianti trovate della scienza che hanno richiesto anni di studio e notti di veglia, presso il suo orecchio eran rimaste lettera morta. (A. Palazzeschi, «Musica proibita»)
Синьора Камуффо была совершенно глуха. Обращаться к ней было все равно, что обращаться к столу или буфету. Всякие аппараты, самые последние достижения науки, стоившие ученым многих лет исследований и бессонных ночей, были бессильны перед ее глухотой.Credo utile aggiungere che circa 2 mesi or sono presentai al Commissariato di S. Ferdinando un esposto che è rimasto lettera morta («L'Unità», 8 agosto 1962).
Считаю необходимым добавить, что уже около двух месяцев назад я написал заявление в полицейское управление Сан Фердинандо, но оно так и осталось под сукном, -
64 adagio
I 1. avv1) тихо, медленно2) тихо, негромко3) осторожноandare adagio con qc — обращаться с чем-либо осторожно / осмотрительноadagio colle minacce! — потише!, не пугай!andare adagio a fare qc — приступить к чему-либо с осторожностью / с умомfare adagio con qc — не злоупотреблять чем-либоfate adagio con questo vino — не пейте так много этого винаadagio, Biagio! — осторожней на поворотах!2. m муз.Syn:Ant:II mизречение, сентенцияSyn: -
65 addirizzarsi
-
66 apostrofare
I 1. (- ostrofo) (от apostrofe); vi (a)(a, contro qd) книжн.) обращаться с гневной / страстной речью, выступать с речью2. (- ostrofo) (от apostrofe); vtSyn:II -
67 appellarsi
1) юр. апеллировать2) (a qd, qc) взывать, обращаться; ссылатьсяappellarsene a qd — призывать кого-либо в свидетели, ссылаться на чьё-либо мнение -
68 attingere
непр. vt2) цедить ( вино из бочки)attingere alle fonti — обращаться к первоисточникамattingere la fama — добиться славыsin a dove si attinge con la vista — насколько хватает глаз•Syn:перен. prendere, raccogliere, tirar su, ricavare, levare -
69 bistrattare
-
70 brutto
1. agg1) некрасивый, безобразный, уродливыйbrutta come un accidente / il peccato разг. — страшна как смертный грехmi è sembrato che stamattina aveva proprio una brutta cera — мне показалось, что сегодня утром она выглядела не лучшим образомfarsi brutto, fare il viso brutto — рассвирепеть, сделать зверскую рожуalle brutte — в худшем случае, на худой конец; в конце концовfarla brutta a qd — сыграть с кем-либо скверную шуткуpigliare qd colle brutte — грубить кому-либо; грубо обращаться с кем-либоvenire alle brutte con qd — поссориться / пойти на разрыв с кем-либоme la son vista brutta — я думал, что уже конецne ho sentite delle brutte — чего я только не слыхал!2. m1) безобразное; дурноеil brutto è che..., ha di brutto che... — плохо / паршиво то, что...il tempo si mette / si volge al brutto — погода портится•Syn:sgraziato, spiacevole, sfigurato, contraffatto, malfatto; mostruoso, orrido, orrendo, orribile, sconcioAnt: -
71 casa
fcasa d'abitazione — жилой домcasa albergo — см. casalbergocasa a pannelli — панельный домcasa collettiva — дом для малосемейных, общежитиеcasa plurifamiliare / popolare — многоквартирный домcasa colonica — крестьянский домcasa prefabbricata — сборный домandare a casa — пойти домойstare a casa — быть домаin casa — в доме, домаfare casa comune con qd — жить вместе / одной семьёй с кем-либоcercare casa — искать квартируstare di casa in via... — проживать на / по улице...stare di casa a... — жить в... ( таком-то городе)stare sempre in casa — сидеть всегда домаmetter su casa — обзавестись хозяйствомin quella casa, chiedi e domanda — дом - полная чаша4) дом ( учреждение)casa di cura e custodia — лечебно-трудовой профилакторий для правонарушителей-токсикоманов и душевнобольныхcasa di rieducazione per i minorenni — спецшкола-интернат для "трудных" подростков и несовершеннолетних правонарушителей; исправительно-трудовая колонияcasa di correzione — исправительный домcasa chiusa / di tolleranza — дом терпимости, публичный домcasa squillo / d'appuntamenti / di comodo — (нелегальный) дом свиданийcasa da gioco — игорный дом5) торговое предприятие, фирма; дом ( магазин)casa bancaria — частный банк6) дом, род; династия7) дом, родные места8) клетка (в шахматах, шашках)•Syn:••la casa del diavolo — жилище дьявола; адcasa Europa журн. — общеевропейский домsentirsi a casa propria — чувствовать себя как рыба в воде, свободно обращатьсяtenere le mani a casa — не давать воли рукамtener la lingua a casa: — см. linguanon avere il cervello a casa — быть чокнутымcasa mia; casa mia; pur piccina che tu sia; tu mi sembri una badia prov — любит и нищий своё хламовище, дома и стены помогаютin casa di calzolaio non si hanno scarpe prov — сапожник( ходит) без сапог -
72 chiedere
непр. vt1) просить; обращаться с просьбойchiedere in moglie — просить руки / в жёны2) требоватьchiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto — см. petite...3) требовать, нуждаться4) просить / назначать ценуchiedere troppo — слишком дорого запрашивать5) (di qd, qc) спрашиватьchiedere di qd — 1) справляться о ком-либо 2) искать кого-либо•Syn: -
73 circolare
I 1. agg1) круговой, циркулярный2) круглый, кольцевой2. f1) циркуляр2) кольцевая линия (напр. метро)•Syn:Ant:II ( circolo) vi (a, e)1) циркулировать, обращаться (о крови, воздухе)2) находиться в обращении, совершать оборот, оборачиваться (напр. о капиталах)3) распространяться, передаваться (о слухах, известии)4) двигаться, передвигаться, проходитьcircolare! — проходи!, разойдись!•Syn:Ant:star fermo / immobile, stagnare -
74 da
1. prep(с art determ образует сочленённые предлоги: dal, dallo, dall', dalla, dai, dagli, dalle; не элидируется, кроме некоторых наречных выражений, напр.: d'allora in poi с того времени, с тех пор)1) ((направления) движения, расстояния и места) из, от, с, кaccommiatarsi dalla compagnia — расстаться с компаниейdistare dal centro (città) — быть далеко от центра (города)andare dall'amico — пойти к приятелюpassare da una vecchia conoscenza — зайти к старому знакомому3) (происхождения, источника, причины или зависимости) от, из, с; в, наtremare dal terrore — дрожать от ужасаriconoscere dalla voce — узнать по голосу5) (действующ лица или причины - с глаголом в passivo; переводится без предлога)la diga è rovinata dall'acqua — плотина смыта течениемlavorare da segretaria — работать секретаршей7) ( различия) между8) (образа действия, сравнения; переводится различно, часто наречием)trattare qd da bambino — обращаться с кем-либо как с ребёнкомvivere da gran signore — жить барином / на широкую ногу9) (с личным местоимением - при указании на самостоятельность совершения действия) сам, самостоятельноva da sé — само собой разумеется2. prep(с art determ образует сочленённые предлоги: dal, dallo, dall', dalla, dai, dagli, dalle; не элидируется, кроме некоторых наречных выражений, напр.: d'allora in poi с того времени, с тех пор)1) ( назначения предмета) дляvaso da notte — ночной горшок(переводится также прилагательным) carta da lettere — почтовая бумагаfazzoletto da naso — носовой платокgesto da prode — геройский поступокcieco da un occhio — слепой на один глаз3. prep(с art determ образует сочленённые предлоги: dal, dallo, dall', dalla, dai, dagli, dalle; не элидируется, кроме некоторых наречных выражений, напр.: d'allora in poi с того времени, с тех пор)1) (при обозначении назначения, цели; переводится неопределённой формой глагола или существительным с предлогом) дляpreparare qualcosa da mangiare — приготовить чего-либо поесть2) (при обозначении необходимости, долженствования; часто переводится придаточным определительным)sono cose da ridere — это просто смешно3) (после глаголов avere и essere выражает необходимость или долженствование; переводится обычно безличным оборотом с глаголом в неопределённой форме)ho un sacco da fare — у меня масса дел4) (после некоторых прилагательных - при обозначении свойства предмета, определяемого прилагательным, переводится существительным с предлогом) для ( или сложным прилагательным)4. prep(с art determ образует сочленённые предлоги: dal, dallo, dall', dalla, dai, dagli, dalle; не элидируется, кроме некоторых наречных выражений, напр.: d'allora in poi с того времени, с тех пор)(входит в состав многочисленных наречных и предложных выражений)lontano / lungi da... — далеко / вдали от -
75 dimestichezza
f1) простые / дружеские отношения; фамильярностьavere / prendere dimestichezza con qd — обращаться с кем-либо запросто; быть с кем-либо на короткой ноге; ладить с кем-либоentrare in dimestichezza con qd — подружиться с кем-либо2) знания, опытavere dimestichezza con qc — хорошо знать что-либо; разбираться в чём-либо; владетьha poca dimestichezza con... шутл. — он(а) не в ладах с...•Syn:Ant: -
76 dirigersi
1) (verso, a qc) направляться2) ( da qd) обращаться -
77 dirizzarsi
1) направляться; обращаться2) выпрямляться -
78 geloso
agg1) ревнивый2) ревностныйessere geloso del proprio dovere — ревностно относиться к своим обязанностям, выполнять свой долг3) требующий осторожного / бережного обращения4) точный, чувствительный ( о приборах)•Syn:Ant: -
79 girare
1. vt1) вертеть, вращать; поворачивать; переворачиватьgirare la pagina — перевернуть / разг. перелистнуть страницуgirare l'angolo — завернуть за уголgirare il discorso — переменить тему (разговора)2) обходить ( кругом)girare il mondo — изъездить / исколесить весь мир; бродить по свету, много путешествоватьgirare il nemico — обойти противникаgirare un'ostacolo / uno scoglio / una difficoltà — обойти препятствие / трудность3) крутить, вертеть, распоряжаться ( по своему усмотрению)gira e rigira... — как ни крути, а...gira gira, finalmente ho trovato la soluzione — я бился и так, и сяк, пока не нашёл решения4) передавать; переадресовыватьse ti chiamano, gira a me la telefonata — если тебе позвонят, передай мне трубку5) ком. жирировать, индоссировать6) ком. сторнировать7) закруглятьgirare il periodo / la frase — закруглить период8) кино снимать2. vi (a, e)far girare la testa — вскружить головуla strada gira a sinistra — дорога поворачивает налево2) разг. распространяться, циркулировать; обращаться, быть в обращенииgirano voci che... — ходят слухи, что...3) разг. бродить, шататься4) разг. крутиться ( в голове), возникать, появляться ( о мыслях)lo fa perché così gli gira — он делает это потому, что так ему взбрело в головуche ti gira? — ты что, спятил?•- girarsiSyn:voltare, rivolgere; aggirare, riprendere, filmare; circolare, andare intorno / in giro, girellare, girandolare, passeggiareAnt:star fermo, non muoversi, andare / filare diritto•• -
80 guanto
m1) перчаткаguanti foderati / imbottiti — перчатки на подкладкеguanti di lana / di pelle — шерстяные / кожаные перчаткиguanti alla moschettiera — рукавицы; ист. латные рукавицыcavarsi i guanti — снять перчаткиcalzare come un guanto перен. — обтягивать / сидеть как перчаткаgettare / raccogliere il guanto перен. — бросить / поднять перчатку, бросить / принять вызов2) (также guanto di Parigi прост.) презерватив••trattare qd coi guanti (gialli) — обращаться с кем-либо вежливо, учтиво
См. также в других словарях:
ОБРАЩАТЬСЯ — ОБРАЩАТЬСЯ, обращаюсь, обращаешься, несовер. 1. несовер. к обратиться. 2. страд. к обращать. Гонорар обращается бухгалтерией на погашение аванса. 3. Вращаться, двигаться (книжн.). Кровь обращается по кровеносной системе. 4. Участвовать в процессе … Толковый словарь Ушакова
обращаться — См. вертеться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обращаться обходиться, управляться, пользоваться; превращаться; спрашивать, задавать вопрос; вертеться; говорить,… … Словарь синонимов
ОБРАЩАТЬСЯ — ОБРАЩАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. см. обратиться. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Находиться в употреблении, использоваться. В стране обращаются новые денежные знаки. 3. с кем (чем). Поступать, вести себя по отношению к кому чему н.… … Толковый словарь Ожегова
обращаться на «вы» — выкать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
обращаться на «ты» — тыкать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
обращаться на ты — «тыкать» (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
обращаться к — цитировать прибегать — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы цитироватьприбегать EN invoke something … Справочник технического переводчика
обращаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я обращаюсь, ты обращаешься, он/она/оно обращается, мы обращаемся, вы обращаетесь, они обращаются, обращайся, обращайтесь, обращался, обращалась, обращалось, обращались, обращающийся, обращавшийся, обращаясь; … Толковый словарь Дмитриева
обращаться — с кем и с чем. 1. с кем (вести себя по отношению к кому л., держаться с кем л. каким л. образом). [Андрей Петрович] упрекнул меня, будто бы я уже слишком холодно и небрежно обращаюсь с Шубиным (Тургенев). 2. с чем (пользоваться чем л., применять… … Словарь управления
обращаться с кем — Обходиться, вести себя, третировать кого, относиться к кому. Обращаться вежливо, грубо, гуманно, дерзко, почтительно, фамильярно; вольничать, деликатничать, любезничать с кем. Он ведет (держит) себя, держится прилично, тактично, тонко; у него… … Словарь синонимов
обращаться с просьбой — См … Словарь синонимов