-
1 трепать
несов. В1) (тормошить, теребить) agitare vt; sventolare vt2) ( похлопывать) dare colpetti, accarezzare vtтрепать кого-л. по щеке — accarezzare la guancia a qd3) ( дергать) tirare vt4) разг. ( вызывать дрожь) far venire il tremito / i brividi; far tremare / battere i denti5) разг. ( изнашивать) sbrindellare vtтрепать одежду — strusciare gli abiti6) разг. ( часто упоминать) sciacquarsi la bocca ( sul conto di qd); sparlare vt (di qc, qd)8) ( очищать волокно) scotolare vt, maciullare vt, gramolare vt, stigliare ( лен)трепать коноплю — rompere la canapa••трепать нервы — dare ai / sui nervi; far venire il nervoso a qd -
2 bistrattare
-
3 carminare
-
4 conciare
( concio) vt1) дубить, выделывать ( кожи)2) обрабатывать3) чинить, поправлять6) кул. потрошитьconciare il pesce — чистить рыбу уст.7) исправлять, править текст8) примирять• -
5 dirompere
1. непр.; vt1) разминать, размягчать; трепать (лён, коноплю)2) разбивать, разламывать (также перен.)2. непр.; книжн.см. prorompere -
6 gramolare
-
7 lingua
f1) анат. языкlingua patinosa / sporca — обложенный языкfar vedere la lingua — показать язык (напр. врачу, также перен.)mostrare / tirare la lingua — язык показать перен.con un palmo di lingua fuori перен. — с высунутым языком, сильно запыхавшисьmordersi la lingua — прикусить язык (также перен.)sudato sotto la lingua ирон. — любитель (по) работать языком2) язык, манера выражатьсяlingua lunga — длинный / болтливый языкavere la lingua mordace / tagliente — иметь острый язычокmoderare la lingua — выбирать слова / выражения; сдерживатьсяin lingua povera — простыми словами, просто, без обиняков3) язык, речьlingua materna — родной языкlingua parlata / comune / corrente — разговорный языкlingua scritta / letteraria — литературный языкlingua viva / morta — живой / мёртвый языкlingue neolatine / romanze — романские языкиlingua furfantina — воровской язык / жаргонinsegnare una lingua — преподавать языкstudiare una lingua — изучать языкimparare una lingua — выучить какой-либо языкtradurre in una lingua — перевести на какой-либо язык5) язычок ( духового инструмента)6) предмет, напоминающий язык ( по форме)lingua di terra — коса ( земли)lingua di fiamma / di fuoco — язык пламениlingue di gatto / di suocera — кошачьи / тёщины язычки ( сдобное печенье)7) обл. (обувной) рожок8) бот.lingua di cane — подорожник ланцетныйlingua di manzo / di bue / bovina / buglossa — анхуза, воловик•Syn:••la lingua del sì — итальянский языкbuona lingua — доброжелатель (также ирон.)avere la lingua in bocca — быть бойким на языкtenere la lingua in ozio — быть молчаливым / немногословнымtenere la lingua in bocca / dentro i denti / a casa; saper frenare la lingua — уметь держать язык за зубамиavere la lingua legata — лыка не вязать разг.tirare in lingua — тянуть за языкmettere lingua in... — вмешиваться / встревать в...prendere lingua da qd — выведывать / разузнавать что-либо у кого-либоmenare la lingua — злословить; трепать языком грубоdire quel che viene sulla lingua — болтать то, что взбредёт на умla lingua unge e il dente punge prov — языком подмазывает, а зубами кусает (ср. мягко стелет, да жёстко спать)lingua cheta e fatti parlanti prov — больше дела, меньше словtempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov — вовремя промолчать, что большое слово сказатьchi lingua ha a Roma va; chi lingua ha se la caverà prov — с языком легко до Рима дойдёшь (ср. язык до Киева доведёт)la lingua batte dove il dente duole prov — у кого что болит, тот о том и говоритla lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov — не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет -
8 lino
-
9 maciullare
-
10 menare
( meno) vtmenare il gregge al pascolo — гнать скот на пастбищеmenare buono перен. — приносить удачу3) вести, руководитьmenare tradimento — готовить измену4) двигать, шевелить; размахиватьmenare colpi — наносить удары, битьmenare le mani — давать волю рукам, дратьсяsmettila, se no ti meno! — кончай, не то попадёт / вздую!5) давать; приносить ( плоды)menare con sé перен. — приносить, влечь за собой, иметь последствиемmenare rumore — поднять шумmenare vanto di qc — гордиться / хвастаться чем-либоmenare la lingua — злословить; трепать языком разг.•Syn: -
11 rabbuffare
-
12 scapecchiare
(- ecchio) vt) чесать, трепать (лён, пеньку) -
13 scapigliare
vtSyn:Ant: -
14 scavezzare
-
15 scotolare
-
16 stigliare
-
17 bistrattare
bistrattare vt 1) дергать, мять, трепать 2) грубо обходиться, скверно обращаться (с + S); обижать (+ A) -
18 carminare
carminare I (càrmino) vt ant 1) чесать, трепать, чистить (шерсть, лен) 2) fig расследовать, распутывать carminare II vt med оказывать ветрогонное действие -
19 conciare
conciare (cóncio) vt 1) дубить, выделывать( кожи) 2) обрабатывать 3) чинить, поправлять 4) fig scherz трепать, пачкать 5) fig scherz отколотить, вздуть, задать трепку 6) cuc потрошить conciare il pesce -- чистить рыбу 7) ant исправлять, править (текст) 8) ant примирять conciarsi ant мириться, идти на мировую -
20 dirompere
dirómpere* 1. vt 1) разминать, размягчать; трепать( лен, коноплю) 2) разбивать, разламывать( тж перен) una fatica che dirompe le braccia -- работа, от которой руки отваливаются 3) fig non com разминать, тренировать( мышцы) 2. vi lett v. prorompere
См. также в других словарях:
ТРЕПАТЬ — треплю, треплешь и (простореч.) трепешь, пов. трепи, несов. 1. (сов. потрепать) что. Треся, тормоша, приводить в беспорядок. Ветром треплет гриву. Ветер треплет платье. Трепать кому н. волосы. 2. (сов. потрепать) кого что. Тормошить, дергать,… … Толковый словарь Ушакова
ТРЕПАТЬ — что, трепнуть, трепывать, теребить, тормошить, дергать, мять, скубти, пушить, слегка колотить, рвать. Собаки зайца треплют. Трепать кого по плечу, по щеке, ласкать. Трепни его по плечу, чтоб оглянулся. Трепать веслами, грести. Трепать за виски.… … Толковый словарь Даля
трепать — Трепать нервы чьи или кому (разг.) заставлять кого н. нервничать, утомлять психически. Я молчал потому, что не хотел трепать тебе нервы. Трепать языком говорить (зря, без толку, для препровождения времени). Языком болтай, а рукам воли … Фразеологический словарь русского языка
трепать — См. бить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. трепать 1. взлохмачивать; лохматить, взъерошивать, ерошить (разг.) 2 … Словарь синонимов
ТРЕПАТЬ — ТРЕПАТЬ, треплю, треплешь и (разг.) трепешь, трепет, трепем, трепете, трепят; трёпанный; несовер. 1. кого (что). Тряся, приводить в беспорядок, колебать, дёргать, тормошить. Т. волосы. Ветер треплет флаги. Океан треплет шлюпку (перен.). Его… … Толковый словарь Ожегова
трепать — разг. ТРЕПАТЬ1, разг. драть, разг. таскать ТРЕПАТЬ/ВСТРЕПАТЬ2 и РАСТРЕПАТЬ, взлохмачивать/взлохматить, разг. взъерошивать/ взъерошить, разг. ерошить, разг. лохматить, разг., сов. всклокочить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
трепать — Трепать(ся), при спряжении этого глагола (как и при спряжении, например, глагола сыпать) после буквы «п» появляется буква «л»: я треплю (не трепю), ты треплешь (не трепешь и не трепаешь) … Словарь ошибок русского языка
трепать — трепать, треплю, треплет и в просторечии трепет; повел. трепли и в просторечии трепи … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
трепать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я треплю, ты треплешь, он/она/оно треплет, мы треплем, вы треплете, они треплют, трепли и трепи, треплите и трепите, трепал, трепала, трепало, трепали, треплющий, трепавший, трёпанный, трепля; св.… … Толковый словарь Дмитриева
трепать — треплю/, тре/плешь; трёпанный; пан, а, о; нсв. см. тж. трепануть, трепаться, трепание, трёпка 1) а) что Дёргать, тормошить, теребить. Ветер треплет волосы … Словарь многих выражений
трепать — треплю, укр. трепати, блр. трепаць, др. русск. трепати, треплю, болг. трепам убиваю , словен. trepati, trẹpljem, trepati, а̑m стучать , чеш. třераti трепать, трясти , слвц. trераt᾽, польск. trzepac, в. луж. třераc, н. луж. tsераs, tsараs… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера