-
1 eine Note einhändigen
Универсальный немецко-русский словарь > eine Note einhändigen
-
2 Note
f <-, -n>1) муз нотаnach Nóten síngen* [spíélen] — петь [играть] по нотам
éíne ándere Nóte ánschlagen* — взять другую ноту (на фортепьяно)
Ich hábe eine fálsche Nóte gehört. — Я слышал фальшивую ноту.
2) отметка, оценка, баллj-m éíne gúte [schléchte] Nóte gében* — ставить кому-л хорошую [плохую] отметку
die mündliche Nóte — отметка за устный экзамен
schríftliche Nóte — отметка за письменный экзамен
die Nóte “sehr gut” erhálten* — получить отметку «отлично»
Mein Sohn hat die Prüfung mit der Nóte “gut” bestánden. — Мой сын сдал экзамен на «хорошо».
3) спорт оценка, балл4) сокр от Banknote банкнот, банкнота, денежный знакéíne gróße Nóte gében* — дать крупную купюру
5) дип нотаein Áústausch diplomátischer Nóten — обмен дипломатическими нотами
6) книжн редк отметка, примечание7) тк sg перен характерная черта, (особый) оттенок [тон, отпечаток]éíne individuélle Nóte — индивидуальная черта (характера)
éíner Sáche (D) éíne gewísse Nóte gében* — придавать чему-л определённый оттенок
Lóckiges Haar gibt íhrem Gesícht éíne kíndliche Nóte. — Кудрявые волосы придают её лицу детское выражение.
(wie) nach Nóten — как по нотам (как следует)
-
3 aushalten
1. * vt1) выдерживать, выноситьer hält keinen Vergleich mit ihnen aus — он не выдерживает сравнения с нимиich halte es vor Hunger nicht aus — я невыносимо голоден, я больше не могу (терпеть голод)ich halte es im Bett nicht mehr aus — я больше не могу находиться в постели, я больше не выдержу ( лежания в постели)es ist nicht auszuhalten — это просто невозможно, этого нельзя выдержатьeine Frau aushalten — иметь женщину на содержании ( в качестве содержанки)sich von j-m aushalten lassen — жить на чьём-л. содержании, быть чьей-л. содержанкой3) выдерживать, держать, тянуть (ноту, слог)4) лес. разбирать, сортировать; горн. отбирать ( породу вручную)5)6) диал. раздражать, сердить, дразнить2. * viдержаться (тж. перен.)die Farbe hält nicht aus — краска не держитсяich halte (es) nirgends lange aus — я нигде не могу оставаться долго, я нигде подолгу не выдерживаю -
4 danebengreifen
* vi1) промахнуться, не схватитьbeim Klavierspielen danebengreifen — сфальшивить, взять фальшивую ноту, нажать не на ту клавишу -
5 greifen
1. * vi (nach D, an A, in A, zu D)1) хватать, схватить (кого-л., что-л.), хвататься (за что-л.), брать, взять; ловить, поймать (кого-л.. что-л.)um sich greifen — хватать вокруг себя руками; распространяться (напр., об огне)zu hoch greifen — чрезмерно преувеличить (значение, качество чего-л.); запросить слишком большую суммуzu weit greifen — зайти ( хватить) слишком далекоdie Säge greift gut — пила берёт хорошоan den Hut greifen — дотронуться до шляпы ( для приветствия)das hat mir ans Herz gegriffen — это меня потрясло(mit der Hand) in die Tasche greifen — сунуть ( запустить) руку в карманin die Tasten greifen — ударить по клавишамins Leere greifen — не найти опорыtief in den Beutel ( in die Tasche) greifen müssen — быть вынужденным раскошелиться ( платить большие деньги)2) браться, взяться (за что-л.); прибегать, прибегнуть (к чему-л.)nach dem Buch greifen — взяться за книгу, начать читатьzur Feder greifen — взяться за перо, стать писателемzur Flashe greifen — запить, начать пить запоемzum letzten Mittel greifen — пустить в ход последнее средство2. * vtвзять, брать; хватать; схватитьetw. aus der Luft greifen — взять что-л. с потолка, выдумать что-л.sich an den Kopf greifen — схватиться за голову (от изумления, испуга)j-n beim Kragen greifen — взять за шиворот кого-л.das ist doch mit den Händen zu greifen — это очевидно, это ясноeinen Ton greifen — муз. взять тон ( ноту)Platz greifen — осесть, утвердиться, стать твёрдой ногойgroße Unordnung hatte Platz gegriffen — канц. беспорядки( злоупотребления) стали повсеместным явлением -
6 Note
f =, -n1) запись; заметка (напр., в газете)2) отметка; примечание; сноскаetw. mit einer Note versehen — сделать отметку на чём-л., снабдить пометкой что-л.; сделать примечание( сноску) к чему-л.eine gute ( schlechte) Note — хорошая ( плохая) оценка( отметка)nach Noten singen ( spielen) — петь ( играть) по нотамdas geht ja (wie) nach Noten — перен. это идёт как по нотамer wurde nach Noten verprügelt — разг. его отделали по всем правиламsie wurde nach Noten ausgescholten ( heruntergeputzt) — разг. её отругали как следует5) дип. нотаNoten austauschen ( wechseln) — обменяться нотамиeine Note einhändigen ( überreichen) — вручить ноту6) банкнот, банковский билет, (денежная) купюраeine Note über hundert Schilling — банковский билет достоинством сто шиллингов; стошиллинговая бумажка (разг.)Noten ausgeben — выпускать банкноты, производить эмиссию банкнот8) перен. характерная черта; оттенок, отпечаток; тон, ноткаdie Unterredung hatte eine freundschaftliche Note — беседа велась в дружеском тоне, беседа проходила в дружественной атмосфереalles an ihr hat seine besondere Note — у неё всё необычно, она всему умеет придавать индивидуальный( ей одной присущий) оттенокder Aufsatz hat eine persönliche Note — в сочинении видна индивидуальность автора -
7 überblasen
* vi1) взять слишком высоко ( слишком высокую ноту) ( на духовом инструменте)2) мет. передувать, томасировать -
8 vergreifen
* (sich)1) (in D, bei D) ошибаться (при выборе чего-л.)sich auf dem Klavier vergreifen — ошибиться (во время игры на фортепьяно), взять фальшивую нотуsich in der Wahl vergreifen — выбрать не то, ошибиться в выборе чего-л.2) неудачно схватиться за что-л. (повредить себе руку)3) ( an D) поднимать руку (на кого-л.); бить, ударить (кого-л.); юр. нанести оскорбление действием (кому-л.)sich an einer Frau vergreifen — изнасиловать женщину6)ich will mich lieber nicht an der Maschine vergreifen — разг. я предпочитаю не трогать эту машину7) см. vergriffen -
9 vorschlagen
-
10 beim Klavierspielen danebengreifen
предл.общ. взять фальшивую ноту, нажать не на ту клавишу, сфальшивитьУниверсальный немецко-русский словарь > beim Klavierspielen danebengreifen
-
11 eine Note richten
кол.числ.юр. направить ноту -
12 eine andere Note anschlagen
Универсальный немецко-русский словарь > eine andere Note anschlagen
-
13 einen Ton greifen
гл.муз. взять аккорд, взять ноту, взять тон -
14 sich auf dem Klavier vergreifen
мест.общ. взять фальшивую ноту, ошибиться (во время игры на фортепьяно)Универсальный немецко-русский словарь > sich auf dem Klavier vergreifen
-
15 eine Note überreichen
гл.общ. вручить нотуУниверсальный немецко-русский словарь > eine Note überreichen
-
16 eine Nöte einhändigen
прил.общ. вручить нотуУниверсальный немецко-русский словарь > eine Nöte einhändigen
-
17 eine Nöte überreichen
прил.общ. вручить нотуУниверсальный немецко-русский словарь > eine Nöte überreichen
-
18 einen falschen Ton anschlagen
гл.общ. взять фальшивую нотуУниверсальный немецко-русский словарь > einen falschen Ton anschlagen
-
19 überblasen*
1.vt неотд муз взять слишком высокую ноту [слишком высоко] (на духовом инструменте)2.part II от überblasen -
20 verblasen
I *1. vtохот трубить [подать сигнал] об успешном окончании охоты на какого-л зверяéínen Hirsch verblásen — протрубить об олене
2.sich verblásen брать неверную ноту, фальшивить (при игре на духовом инструменте)Der Sáxer hat sich dáúernd verblásen. — Саксофонист постоянно фальшивил.
II
1.part II от verblasen2.part аdj неодобр неясный, неопределённый, туманныйverblásene Idéen — туманные идеи
См. также в других словарях:
НОТУ — Национальная общественная телерадиокомпания Украины с 2015 организация, радио, телевидение, Украина Источник: http://m.lenta.ru/news/2015/04/07/poroshtv/ … Словарь сокращений и аббревиатур
Ноту взять(слишком высокую) — Ноту взять (слишкомъ высокую) иноск. пересолить. Ср. Причина неуспѣха (возвѣстителей «новаго слова») заключалась въ томъ, что они брали слишкомъ высокую ноту ... они думали замѣнить его трубными звуками, многоточіями и крикомъ. Салтыковъ. За… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ноту взять(слишком высокую) — иноск.: пересолить Ср. Причина неуспеха (возвестителей нового слова ) заключалась в том, что они брали слишком высокую ноту... они думали заменить его трубными звуками, многоточиями и криком. Салтыков. За рубежом. 3. Ср. Changer la note. Запеть… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
в одну ноту — нареч, кол во синонимов: 3 • монотонно (22) • на одной ноте (5) • однообразно (19) … Словарь синонимов
взявший неверную ноту — прил., кол во синонимов: 3 • давший петуха (2) • попавший не в тон (2) • сфальшививший … Словарь синонимов
Современная музыкальная нотация — Нотная запись … Википедия
нота — ы, ж. note f. < лат. nota. 1. Условный графический знак для записи музыкальных звуков и их высотных и ритмических отношений. БАС 1. 2. Отдельный звук определенной высоты в музыке и пении. БАС 1. || Клавиша, лад, клапан музыкального инструмента … Исторический словарь галлицизмов русского языка
нота — 1. НОТА, ы; ж. [от лат. nota знак, замечание] 1. Графический знак для записи какого л. музыкального звука. Нота до . Знать, читать ноты. Написать ноту. 2. Самый звук в музыке или пении. Проиграть сонату от первой до последней ноты. Она чутко… … Энциклопедический словарь
Guitar Hero — Разработчик Harmonix Music Systems Издатель RedOctane … Википедия
нота — I ы; ж. (от лат. nota знак, замечание) см. тж. нотка, нотный 1) Графический знак для записи какого л. музыкального звука. Нота до . Знать, читать ноты. Написать ноту. 2) Самый звук в музыке или пении. Проиграть … Словарь многих выражений
Силлабизация — пение, при котором на каждую ноту мелодии приходится по слогу. К этому общему названию относятся сольфеджио (см.) и сольмизация (см.). В сольфеджио поют мелодию, называя каждую ноту; при сольмизации называют только каждую ноту без пения, сохраняя … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона