-
1 надрез
надрез м Einschnitt m 1a; Kerbe f c (зарубка) -
2 надрез
мEinschnitt m; Kerbe f ( зарубка) -
3 надрез разрез вырез
-
4 Lache
I f =, -n разг.eine gellende Lache aufschlagen ( anschlagen), in eine laute Lache ausbrechen — громко рассмеяться, расхохотаться, разразиться хохотомII f =, -n III f =, -n -
5 Kerbe
сущ.1) общ. запил, метка, насечка, прорез, вырез (на перфокартах), зарубка2) геол. V-образная долина3) тех. бороздка, желобок, зазубрина, засечка, канавка, надпил, надрез, паз, прорезь, распил4) стр. вруб, врубка5) авт. выточка6) горн. вертикальный вруб7) лес. надрубка8) полигр. выемка, рубчик9) текст. пережабина, стянутое место у початка10) пищ. надрез (на шкуре при крупонировании)11) свар. место концентрации напряжений, подрез, пропил12) судостр. вырубка, заплечик13) кинотех. просечка, боковая просечка (напр., на негативе) -
6 Spitzkerbe
сущ.1) стр. V-образный надрез2) гидравл. канавка треугольного профиля, паз треугольного профиля3) судостр. острый надрез (образец по Шарпи) -
7 anritzen
гл.1) общ. надрезать, сделать надрез, поцарапать3) тех. сделать зарубку4) нефт. царапать5) сил. царапать (напр., для определения степени сушки керамического сырья)6) дер. делать зарубку, делать надрез -
8 Schnitt
m <-(e)s, -e>1) надрез, разрезéínen Schnitt máchen — сделать надрез
2) мед порез, разрез3) срезein glátter Schnitt — ровный срез
4) стрижка (причёска)5) с-х покос6) крой, покрой7) кино монтаж8) выкройка9) разг среднее число10) тех сечение, разрез11) обрез (книги)séínen [éínen] Schnitt bei etw. (D) máchen разг — получить прибыль от чего-л
-
9 anritzen
-
10 Anschnitt
m -(e)s, -e1) начало резания; надрезание2) первый отрезанный кусок (напр., ломоть хлеба)3) разрез, обрезанная сторона5) почин; начало действия6) тех. заборная часть, заборный конус ( режущего инструмента)7) мет. литник8) уст. засчитывание, занесение в счёт -
11 Einschnitt
-
12 Grätenschnitt
m тех. -
13 inzidieren
vt мед.надрезать, делать надрез -
14 Inzision
-
15 Kerbe
f =, -n3) горн. вертикальный вруб••mit j-m in dieselbe Kerbe hauen — разг. действовать заодно с кем-л.; преследовать одну и ту же цельin dieselbe ( in die gleiche) Kerbe schlagen — разг. поддакивать, подпевать кому-л. -
16 machen
1. vt1) делать, изготовлять; производить, вырабатывать; приготавливать, готовитьButter machen — сбивать маслоGeld machen — зарабатывать деньги, "делать деньги"ein dummes Gesicht machen — (с)делать наивное лицоKleider ( Schuhe) machen — шить( делать) одежду ( обувь)Staub machen — поднимать пыльaus j-m einen Schriftsteller machen wollen — хотеть сделать из кого-л. писателя2) делать, совершать, выполнить (какую-л. работу); заниматься (чем-л.)was machst du? — что ты делаешь?, чем ты занят?; разг. где ( кем) ты работаешь? (см. тж. machen 4))Experimente machen — делать ( проводить) опытыeine Übung machen — делать ( выполнять) упражнение3) делать; поступать (каким-л. образом)er macht's nun einmal nicht anders — иначе он не может (поступить)er macht, was er will — он делает, что хочетes ist nichts zu machen — ничего не поделаешь!, делать нечего!was machst du? — как поживаешь? (см. тж. machen 2))was macht die deutsche Sprache? — каковы твои успехи в немецком языке?was macht dein (krankes) Bein? — как твоя( больная) нога?er macht's nicht mehr lange — он недолго протянет5) (A) выражает действие, на характер которого указывает существительноеden Anfang machen — положить началоeine Bekanntschaft machen — познакомиться (с кем-л., с чем-л.)auf j-n Eindruck machen — производить впечатление на кого-л.Fortschritte machen — (с)делать успехи, прогрессироватьFrieden machen — заключить мир; помиритьсяj-m Hoffnungen machen — вселять надежду в кого-л., обнадёживатьFront gegen j-n, gegen etw. (A) machen — ополчиться на кого-л., на что-л.Gefangene machen — брать пленных, брать в пленj-m Kummer machen — причинить кому-л. горе; огорчать кого-л.eine Kur machen — проходить курс леченияLärm machen — производить шум, шуметьMusik machen — играть ( на музыкальном инструменте); музицироватьj-m Mut machen — вселять в кого-л. мужество, ободрятьeine Partie machen — сыграть партию (в шахматы и т. п.)Pläne machen — строить планыPropaganda machen — вести пропагандуeinen Punkt machen — поставить точку (тж. перен.)Radau machen — шуметь, скандалитьeine Reise machen — совершить поездку ( путешествие)Schulden machen — делать долги, занимать деньгиeinen Sprung machen — совершить прыжок, (под)прыгнутьeinen Spaziergang machen — совершать прогулку, прогуливатьсяeine Verbeugung machen — поклониться; отвесить поклонj-m Vergnügen machen — доставлять кому-л. удовольствиеWitze machen — отпускать шутки, шутить, острить6) устраивать, организовыватьHochzeit machen — разг. справлять свадьбу, жениться7) указывает на удачное завершение чего-л.einen Ball machen — положить ( забить) шар в лузу ( бильярд)j-s Glück machen — составить чьё-л. счастьеKarriere machen — разг. сделать карьеруeine gute Partie machen — сделать хорошую партию (удачно выйти замуж)das Rennen machen — выиграть скачки; одержать победуdas Bett machen — стелить( приготовлять) постельdie Haare machen — причёсываться; укладывать волосыHeu machen — копнить сено, укладывать сено в копныHolz machen — колоть дроваdas Zimmer machen — убирать комнату9) разг. играть, исполнить ( роль); выступать в роли (кого-л.); изображать из себя (кого-л.); являться, быть (кем-л.)den Aufpasser bei j-m machen — наблюдать ( присматривать) за кем-л.den Dummen machen — прикидываться дурачком; остаться в дуракахden Handlanger machen — быть подручным, прислуживать кому-л.den Hanswurst machen — разыгрывать шутаden Wirt machen — выступать в роли хозяина10) составлять ( о количестве); мат. равнятьсяdas macht sehr viel — это составляет большую сумму; это играет важную рольzwei mal vier macht acht — дважды четыре - восемь11) произносить, издавать (какие-л. звуки)er machte hm! — он произнёс "гм!"der Hund macht Wauwau — дет. соба(ч)ка лает:гав-гав!12) в сочетании с прилагательным указывает на придание предмету, лицу какого-л. качестваj-n auf etw. (A) aufmerksam machen — обратить чьё-л. внимание на что-л.sich bei j-m beliebt machen — снискать чью-л. любовьj-m etw. deutlich machen — разъяснить кому-л. что-л.j-n, etw. frei machen — освободить кого-л., что-л.j-n gesund machen — вылечить, исцелить кого-л.sich lächerlich machen — делать из себя посмешищеj-n müde machen — утомлять кого-л.sich unmöglich machen — скомпрометировать себя; становиться невыносимымden Rock weiter machen — расставить юбку13) ( zu D) превращать (в кого-л., во что-л.)sich j-n zum Freund machen — сделать кого-л. своим другомj-n zum Sklaven machen — сделать кого-л. рабом, поработить кого-л.die Wüste zu einem blühenden Land machen — превратить пустыню в цветущую землюdie Nacht zum Tage machen — проработать всю ночьetw. zu Geld machen — разг. превратить что-л. в деньги; продать что-л.14)sich (D) etw. machen — составлять (себе); доставлять( себе); делать (себе)sich (D) einen Begriff von etw. (D) machen (können) — составить себе понятие ( представление) о чём-либоsich (D) über etw. (A) Gedanken machen — беспокоиться о чём-л.sich (D) Mühe machen — старатьсяsich (D) Sorgen machen (um A, über A) — волноваться, беспокоиться, тревожиться (за кого-л., о ком-л., о чём-л.)sich (D) über etw. (A) Skrupel machen — чувствовать угрызения совести из-за чего-л.es sich (D) bequem machen — устроиться поудобнееich mache mir viel Bewegung — я много двигаюсьsich (D) ein Vergnügen machen (aus D) — сделать для себя забаву (из чего-л.); получать удовольствие (от чего-л.)15)sich (D) etwas aus einer Sache (D) machen — придавать значение чему-л.; интересоваться чем-л.die Menschen machen sich aus ihm nicht viel — люди о нём невысокого мненияsich (D) nichts aus etw. (D) machen — не придавать значения чему-л.; не интересоваться чем-л.; не принимать близко к сердцу что-л.von sich (D) reden machen — заставлять говорить о себеdas machte mich lachen — это меня рассмешилоmach, daß du fortkommst! — убирайся отсюда!mach, daß du fertig wirst! — не копайся!; кончай, наконец!18) эвф. делать ( отправлять естественную надобность)ein großes ( kleines) Geschäft machen — ходить по большой( малой) нуждеder Kranke macht alles unter sich — больной делает под себя••mach's gut! — разг. будь здоров! ( при прощании); пока! счастливо!das macht nichts — это ничего( не значит), это не бедаdas macht dem Mädchen kein Kind — фам. это нестрашно, от этого большого вреда не будетIhr macht vielleicht Dinge! — ну и дела творятся у вас ( дома)!; ну, вы даёте! (груб.)2. vi разг.1) действоватьmach schnell!, mach(e), mach(e)! — быстрее!ich mach(e) ja schon! — сейчас!, минутку!3) б. ч. ирон. заниматься чем-л., играть во что-л.in Politik machen — заниматься политикой; играть в политикуin Verzückung machen — изображать безумный восторг4) эвф. делать, отправлять естественную надобностьin die Hosen machen — наделать ( наложить) в штаны5) диал. отправиться, поехать, пойти (куда-л.)nach Wien machen — отправиться в Вену3. (sich)1) ( an A) приниматься (за что-л.), начинать (что-л.)2) ( auf A)3) происходить, случатьсяes machte sich, daß... — случилось так, что...es wird sich schon machen, es macht sich! — разг. дело наладится -
17 ringeln
1. vt1) делать кольца (из чего-л.), скручивать( извивать, изгибать) кольцом (что-л.)2) завивать кольцами (напр., волосы)3) лес. делать круговой надрез ( в коре дерева)2. (sich)завиваться, виться -
18 Schnitt
m -(e)s, -egoldener Schnitt — мат., иск. золотое сечениеim Schnitt — в разрезе ( о чертеже)er trennte das Stück mit einem raschen Schnitt — быстрым движением он разрезал кусок( материи)2) резьба3) с.-х. укос4) мед. разрез, резаная рана5) горн. вертикальная выработка6) продольная выемка; паз7) стрижка8) кино монтаж9) тех. строгание; проход резца13) покрой, фасонein Mantel nach dem neuesten Schnitt — пальто по последней моде14) выкройка15) форма, очертанияeine Nase von feinem Schnitt — тонкий ( точёный) нос16) маленький ( неполный) стаканein Schnitt Bier — стаканчик пива••bei etw. (D) seinen ( einen großen, einen guten) Schnitt machen — разг. поживиться чем-л.; нагреть руки на чём-л. -
19 Stich
m -(e)s, -e2) укус (насекомого, змеи)j-m einen Stich versetzen — уколоть, уязвить кого-л.4) укол ( фехтование); удар холодным оружиемein Stich mit dem Bajonett — удар штыкомj-m einen Stich versetzen — нанести удар кому-л.5) колотье, колющая больein Stich ging ( fuhr) ihm durchs Herz ( durch die Seele) — у него больно сжалось ( кольнуло) сердцеes gab ihr jedesmal einen Stich ins Herz, wenn... — у неё сжималось сердце каждый раз, когда...6) стежок7) карт. взяткаeinen Stich machen — взять взятку9) тех. модуль ( зубчатого колеса)10) мет. лётка, выпускное отверстие11) пропуск ( металла при прокатке)13) гравюра, эстамп14) оттенок (тж. перен.)ein Stich ins Rote — красноватый оттенокeinen Stich in etw. (A) haben — отливать (каким-л. цветом)einen Stich ins Blaue haben — быть синеватым, отливать синевой ( голубизной)er hat einen Stich ins Blaue — перен. разг. он под хмельком ( навеселе)ein Mensch mit einem Stich ins Geniale — человек с признаками гениальностиer hat einen Stich ins Poetische — у него ( есть) поэтическая жилка15)einen Stich haben — начинать портиться ( о продуктах); разг. спятить; быть с заскокомdie Butter hat einen Stich — масло прогорклоdas Essen hat einen Stich — пища не первой свежести, еда с тухлинкойder Wein hat einen Stich — вино немного прокисло••Stich halten — выдержать (испытание, проверку)nicht einen Stich arbeiten — решительно ничего не делатьkeinen Stich sehen können — уст. ничего( ни зги) не видетьj-n, etw. im Stich(e) lassen — бросить кого-л. (на произвол судьбы); изменить кому-л., подвести кого-л.; бросить какое-л. дело, отступить от какого-л. делаsein Gedächtnis ließ ihn im Stich — память ему изменила -
20 Szissur
См. также в других словарях:
надрез — НАДРЕЗ, надреза, муж. 1. только ед. Действие по гл. надрезать надрезать. 2. Надрезанное место, след какого нибудь режущего орудия. Сделать надрез. Глубокий надрез. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
надрез — выемка, вырез, паз, метка; зарубка, взрез, рицовка, инцизия, подрез Словарь русских синонимов. надрез сущ., кол во синонимов: 9 • взрез (4) • … Словарь синонимов
НАДРЕЗ — НАДРЕЗ, а, муж. 1. см. надрезать. 2. Надрезанное место. Глубокий н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
надрез — Ширина надреза, произведенного в течение процесса резки. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN kerf … Справочник технического переводчика
Надрез — Kerf Надрез. Ширина надреза, произведенного в течение процесса резки. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
надрез — НАДРЕЗ, а, м Часть предмета, представляющая собой углубление, сделанное острым, режущим предметом. Надрез на оконной раме отец замазал мастикой и закрасил такой же краской, какой было покрыто все окно … Толковый словарь русских существительных
Надрез — м. 1. процесс действия по гл. надрезать 2. Результат такого действия; надрезанное место. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
надрез — надрез, надрезы, надреза, надрезов, надрезу, надрезам, надрез, надрезы, надрезом, надрезами, надрезе, надрезах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
надрез — надр ез, а … Русский орфографический словарь
надрез — (2 м); мн. надре/зы, Р. надре/зов … Орфографический словарь русского языка
Надрез — [notch, cut] искусственно создаваемый на металлическом образце (изделии) концентратор напряжений, характеризующийся радиусом у вершины и глубиной … Энциклопедический словарь по металлургии