-
1 обанкротиться
-
2 обанкротиться
Bankrott machen (тж. перен.); эк. den Konkurs anmelden; pleite gehen (непр.) vi (s) (разг.) -
3 bankrottieren
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > bankrottieren
-
4 bankrott sein
обанкротитьсяDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > bankrott sein
-
5 den Konkurs machen
обанкротитьсяDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > den Konkurs machen
-
6 bankrott gehen
обанкротитьсяDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > bankrott gehen
-
7 bankrottieren
обанкротитьсяDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > bankrottieren
-
8 fallieren
обанкротитьсяDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > fallieren
-
9 in Konkurs gehen
обанкротитьсяDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > in Konkurs gehen
-
10 zahlungsunfähig werden
обанкротитьсяDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > zahlungsunfähig werden
-
11 zahlungsunfähig werden
Современный немецко-русский словарь общей лексики > zahlungsunfähig werden
-
12 fallieren
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > fallieren
-
13 bankrott
adjобанкротившийся, несостоятельныйbankrott gehen ( sein, werden, разг. machen) — обанкротитьсяsich (für) bankrott erklären — объявить себя банкротомer ist bankrott — он обанкротился; перен. силы его на исходе, его песенка спета -
14 bankrottieren
-
15 fallieren
-
16 fallit
adjнесостоятельный; неплатёжеспособныйfallit sein — быть несостоятельным ( неплатёжеспособным), обанкротиться -
17 hops
intгоп!, прыг!••hops gehen — разг. исчезнуть, пропасть; вылететь в трубу, обанкротиться; скапутиться, погибнуть -
18 Konkurs
m -es, -e эк. юр.1) несостоятельность, банкротствоKonkurs machen, in Konkurs gehen ( geraten) — обанкротитьсяsich in Konkurs erklären — объявить о своём банкротстве2) конкурс ( по делам несостоятельного должника); конкурсное производствоden Konkurs eröffnen — открывать конкурс ( конкурсное производство) -
19 machen
1. vt1) делать, изготовлять; производить, вырабатывать; приготавливать, готовитьButter machen — сбивать маслоGeld machen — зарабатывать деньги, "делать деньги"ein dummes Gesicht machen — (с)делать наивное лицоKleider ( Schuhe) machen — шить( делать) одежду ( обувь)Staub machen — поднимать пыльaus j-m einen Schriftsteller machen wollen — хотеть сделать из кого-л. писателя2) делать, совершать, выполнить (какую-л. работу); заниматься (чем-л.)was machst du? — что ты делаешь?, чем ты занят?; разг. где ( кем) ты работаешь? (см. тж. machen 4))Experimente machen — делать ( проводить) опытыeine Übung machen — делать ( выполнять) упражнение3) делать; поступать (каким-л. образом)er macht's nun einmal nicht anders — иначе он не может (поступить)er macht, was er will — он делает, что хочетes ist nichts zu machen — ничего не поделаешь!, делать нечего!was machst du? — как поживаешь? (см. тж. machen 2))was macht die deutsche Sprache? — каковы твои успехи в немецком языке?was macht dein (krankes) Bein? — как твоя( больная) нога?er macht's nicht mehr lange — он недолго протянет5) (A) выражает действие, на характер которого указывает существительноеden Anfang machen — положить началоeine Bekanntschaft machen — познакомиться (с кем-л., с чем-л.)auf j-n Eindruck machen — производить впечатление на кого-л.Fortschritte machen — (с)делать успехи, прогрессироватьFrieden machen — заключить мир; помиритьсяj-m Hoffnungen machen — вселять надежду в кого-л., обнадёживатьFront gegen j-n, gegen etw. (A) machen — ополчиться на кого-л., на что-л.Gefangene machen — брать пленных, брать в пленj-m Kummer machen — причинить кому-л. горе; огорчать кого-л.eine Kur machen — проходить курс леченияLärm machen — производить шум, шуметьMusik machen — играть ( на музыкальном инструменте); музицироватьj-m Mut machen — вселять в кого-л. мужество, ободрятьeine Partie machen — сыграть партию (в шахматы и т. п.)Pläne machen — строить планыPropaganda machen — вести пропагандуeinen Punkt machen — поставить точку (тж. перен.)Radau machen — шуметь, скандалитьeine Reise machen — совершить поездку ( путешествие)Schulden machen — делать долги, занимать деньгиeinen Sprung machen — совершить прыжок, (под)прыгнутьeinen Spaziergang machen — совершать прогулку, прогуливатьсяeine Verbeugung machen — поклониться; отвесить поклонj-m Vergnügen machen — доставлять кому-л. удовольствиеWitze machen — отпускать шутки, шутить, острить6) устраивать, организовыватьHochzeit machen — разг. справлять свадьбу, жениться7) указывает на удачное завершение чего-л.einen Ball machen — положить ( забить) шар в лузу ( бильярд)j-s Glück machen — составить чьё-л. счастьеKarriere machen — разг. сделать карьеруeine gute Partie machen — сделать хорошую партию (удачно выйти замуж)das Rennen machen — выиграть скачки; одержать победуdas Bett machen — стелить( приготовлять) постельdie Haare machen — причёсываться; укладывать волосыHeu machen — копнить сено, укладывать сено в копныHolz machen — колоть дроваdas Zimmer machen — убирать комнату9) разг. играть, исполнить ( роль); выступать в роли (кого-л.); изображать из себя (кого-л.); являться, быть (кем-л.)den Aufpasser bei j-m machen — наблюдать ( присматривать) за кем-л.den Dummen machen — прикидываться дурачком; остаться в дуракахden Handlanger machen — быть подручным, прислуживать кому-л.den Hanswurst machen — разыгрывать шутаden Wirt machen — выступать в роли хозяина10) составлять ( о количестве); мат. равнятьсяdas macht sehr viel — это составляет большую сумму; это играет важную рольzwei mal vier macht acht — дважды четыре - восемь11) произносить, издавать (какие-л. звуки)er machte hm! — он произнёс "гм!"der Hund macht Wauwau — дет. соба(ч)ка лает:гав-гав!12) в сочетании с прилагательным указывает на придание предмету, лицу какого-л. качестваj-n auf etw. (A) aufmerksam machen — обратить чьё-л. внимание на что-л.sich bei j-m beliebt machen — снискать чью-л. любовьj-m etw. deutlich machen — разъяснить кому-л. что-л.j-n, etw. frei machen — освободить кого-л., что-л.j-n gesund machen — вылечить, исцелить кого-л.sich lächerlich machen — делать из себя посмешищеj-n müde machen — утомлять кого-л.sich unmöglich machen — скомпрометировать себя; становиться невыносимымden Rock weiter machen — расставить юбку13) ( zu D) превращать (в кого-л., во что-л.)sich j-n zum Freund machen — сделать кого-л. своим другомj-n zum Sklaven machen — сделать кого-л. рабом, поработить кого-л.die Wüste zu einem blühenden Land machen — превратить пустыню в цветущую землюdie Nacht zum Tage machen — проработать всю ночьetw. zu Geld machen — разг. превратить что-л. в деньги; продать что-л.14)sich (D) etw. machen — составлять (себе); доставлять( себе); делать (себе)sich (D) einen Begriff von etw. (D) machen (können) — составить себе понятие ( представление) о чём-либоsich (D) über etw. (A) Gedanken machen — беспокоиться о чём-л.sich (D) Mühe machen — старатьсяsich (D) Sorgen machen (um A, über A) — волноваться, беспокоиться, тревожиться (за кого-л., о ком-л., о чём-л.)sich (D) über etw. (A) Skrupel machen — чувствовать угрызения совести из-за чего-л.es sich (D) bequem machen — устроиться поудобнееich mache mir viel Bewegung — я много двигаюсьsich (D) ein Vergnügen machen (aus D) — сделать для себя забаву (из чего-л.); получать удовольствие (от чего-л.)15)sich (D) etwas aus einer Sache (D) machen — придавать значение чему-л.; интересоваться чем-л.die Menschen machen sich aus ihm nicht viel — люди о нём невысокого мненияsich (D) nichts aus etw. (D) machen — не придавать значения чему-л.; не интересоваться чем-л.; не принимать близко к сердцу что-л.von sich (D) reden machen — заставлять говорить о себеdas machte mich lachen — это меня рассмешилоmach, daß du fortkommst! — убирайся отсюда!mach, daß du fertig wirst! — не копайся!; кончай, наконец!18) эвф. делать ( отправлять естественную надобность)ein großes ( kleines) Geschäft machen — ходить по большой( малой) нуждеder Kranke macht alles unter sich — больной делает под себя••mach's gut! — разг. будь здоров! ( при прощании); пока! счастливо!das macht nichts — это ничего( не значит), это не бедаdas macht dem Mädchen kein Kind — фам. это нестрашно, от этого большого вреда не будетIhr macht vielleicht Dinge! — ну и дела творятся у вас ( дома)!; ну, вы даёте! (груб.)2. vi разг.1) действоватьmach schnell!, mach(e), mach(e)! — быстрее!ich mach(e) ja schon! — сейчас!, минутку!3) б. ч. ирон. заниматься чем-л., играть во что-л.in Politik machen — заниматься политикой; играть в политикуin Verzückung machen — изображать безумный восторг4) эвф. делать, отправлять естественную надобностьin die Hosen machen — наделать ( наложить) в штаны5) диал. отправиться, поехать, пойти (куда-л.)nach Wien machen — отправиться в Вену3. (sich)1) ( an A) приниматься (за что-л.), начинать (что-л.)2) ( auf A)3) происходить, случатьсяes machte sich, daß... — случилось так, что...es wird sich schon machen, es macht sich! — разг. дело наладится -
20 mankieren
См. также в других словарях:
обанкротиться — прогореть, разориться, лопнуть, вылететь в трубу, оказаться на мели, несостоятельный, потерпеть крах, прекратить платежи Словарь русских синонимов. обанкротиться см. разориться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
ОБАНКРОТИТЬСЯ — ОБАНКРОТИТЬСЯ, обанкрочусь, обанкротишься, и (устар.) обанкрутиться, обанкручусь, обанкрутишься. совер. к банкротиться. « Что же это такое со мной делают? Воспитывали, воспитывали, потом и обанкрутились?» А.Островский. Толковый словарь Ушакова. Д … Толковый словарь Ушакова
ОБАНКРОТИТЬСЯ — ОБАНКРОТИТЬСЯ, очусь, отишься; совер. 1. Стать банкротом. Купец обанкротился. 2. перен. Потерпеть крах, оказаться полностью несостоятельным. Обанкротившийся политический деятель. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обанкротиться — обанкрутиться (обанкротиться) (иноск.) оказаться непригодным, несостоятельным (как купец, который не может удовлетворить поверивших ему) Ср. Старый следственный процесс и сословное разделение органов суда, подчиненных всесильной администрации,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
обанкротиться — ОБАНКРОТИТЬСЯ1, сов. Утратить состояние, прекратив платить по долговым обязательствам, разорившись (о лице, компании, фирме); Син.: разориться, Разг. прогореть; Ант.: разбогатеть [pf. to become bankrupt, go bankrupt, fail in business; * to go… … Большой толковый словарь русских глаголов
Обанкротиться — сов. неперех. см. обанкрочиваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обанкротиться — обанкротиться, обанкрочусь, обанкротимся, обанкротишься, обанкротитесь, обанкротится, обанкротятся, обанкротясь, обанкротился, обанкротилась, обанкротилось, обанкротились, обанкроться, обанкротьтесь, обанкротившийся, обанкротившаяся,… … Формы слов
обанкротиться — разбогатеть … Словарь антонимов
обанкротиться — обанкр отиться, очусь, отится … Русский орфографический словарь
обанкротиться — (II), обанкро/чусь, кро/тишься, тятся … Орфографический словарь русского языка
обанкротиться — Syn: потерпеть крах, прекратить платежи, разориться, прогореть, вылететь в трубу (прост.) … Тезаурус русской деловой лексики