-
1 новости последние известия
новости, последние известия Nachrichten -
2 Nachricht
f =, -enвесть, известие; сообщение; уведомление, извещение; информация; pl тж. данные, сведения; воен. тж. разведывательные данные( сведения), разведданныеamtliche Nachrichten — официальные сообщения, официальная информацияdie erwartete Nachricht ist angekommen ( eingegangen, eingetroffen) — пришла долгожданная вестьNeueste Nachrichten — "Ведомости", "Известия", "Последние новости" ( название газеты)vermischte Nachrichten — разное, отовсюду, коротко обо всём, информация ( раздел в газете)Nachrichten für Seefahrer — "Извещения мореплавателям" ( название периодического издания)j-m Nachricht geben — известить ( уведомить) кого-л.; подать весть ( весточку) кому-л.j-m Nachricht von sich (D) geben — давать кому-л. знать о себе, писать кому-л. (письма)ich habe (schon lange) keine Nachricht (mehr) von ihm — я уже давно не имею ( не получаю) известий ( вестей) от негоNachrichten hören — слушать передачу последних известий (по радио)eine falsche Nachricht verbreiten — распространять ложные сведения ( ложную информацию)Nachrichten zusammenstellen — обобщать ( сопоставлять, систематизировать) данные ( сведения) -
3 Nachrichten
сущ.1) общ. рихтовка, правка2) воен. необработанные сведения3) стр. данные (напр. о ходе строительства)4) юр. сведения5) экон. данные, известия, информация, сообщения6) лингв. новости7) горн. спрямление (горной выработки или уступа)8) радио. последние известия9) свар. дополнительная правка, подналадка, правка после сварки, рихтовка после сварки -
4 die Nachrichten anstellen
1. арт.общ. включить радио, чтобы прослушать последние известия2. предл.общ. включать радио, чтобы прослушать последние известияУниверсальный немецко-русский словарь > die Nachrichten anstellen
-
5 nachrichten
сущ.1) общ. рихтовка, правка2) воен. необработанные сведения3) стр. данные (напр. о ходе строительства)4) юр. сведения5) экон. данные, известия, информация, сообщения6) лингв. новости7) горн. спрямление (горной выработки или уступа)8) радио. последние известия9) свар. дополнительная правка, подналадка, правка после сварки, рихтовка после сварки -
6 anstellen
1. vt1) приставлять, прислонять; придвигать; тех. устанавливать ( инструмент)2) нанимать, зачислять на службуfest angestellt sein — состоять в штате; иметь постоянное место3) ( j-n zu D) разг. поручать (кому-л. что-л.), давать поручение (кому-л.), использовать (кого-л. для чего-л.)sie will immer nur andere anstellen — она всегда хочет заставить работать другихich habe ihn gleich zum Abtrocknen angestellt — я сразу заставила его вытирать( посуду)Beobachtungen anstellen — производить наблюдения; присматриватьсяBerechnungen anstellen — делать ( производить) расчётыeine Gesellschaft anstellen — уст. устраивать приёмeine Klage anstellen — уст. вчинять иск, подавать жалобуUntersuchungen anstellen — производить расследования, расследоватьeinen Vergleich anstellen — проводить сравнение, сравниватьVersuche anstellen — производить опыты, экспериментироватьetw. klug ( schlau, dumm) anstellen — умно ( хитро, глупо) поступить в чём-л.wie hast du das angestellt? — как это тебе удалось (сделать)?ich weiß nicht, wie ich es anstellen soll — я и не знаю, как к этому приступить( как этого добиться)da hast du aber was Schönes angestellt! — ну и натворил же ты дел!; ну и наломал же ты дров!das Grammophon anstellen — завести патефонdie Nachrichten anstellen — включить радио, чтобы прослушать последние известия6) предлагать к продаже ( товар)2. (sich)1) разг. вести себя, держаться; притворяться, прикидыватьсяer stellte sich an, als ob... — он делал вид ( прикидывался), будто...ihm war nichts recht zu machen, ich konnte mich anstellen, wie ich wollte — что бы я ни делал, я не мог ему угодитьstell dich nicht so an! — не ломайся!, не валяй дурака!2) ( nach D) становиться в очередь (за чем-л.)sich an der Kasse anstellen — встать (в очередь) в кассу -
7 Apporten
pl диал.сведения, известия -
8 Datum
n -s, Daten и Data1) дата, (календарное) числоan diesem Datum (сокр. a. d. D.) — в указанное время( число); сего числаmit dem ( unter dem, vom) heutigen Datum — с этого ( с сего) числаohne Datum (сокр. o. D.) — без указания датыwas für ein Datum ( welches Datum) schreiben( haben) wir heute? — какое у нас сегодня число?diese Nachrichten sind nicht gerade neuesten ( jüngsten) Datums — нельзя сказать, чтобы эти известия были новы••älteren Datums sein — шутл. быть старше; принадлежать к старшему поколению -
9 Mitt.
= Mitteilungenсообщения, известия -
10 Nachrichtensendung
fпередача ( выпуск) последних известий ( по радио); последние известия ( радиопередача) -
11 neu
1. adjer zeigt jetzt eine ganz neue Seite seines Wesens — теперь он проявляет себя по-иному, теперь в нём проявляются другие качестваdie neueren Sprachen — лингв. новые языкиdie neue Zeit — ист. новое время; современностьdas ist mir neu — это для меня новостьdiese Gewohnheit ist mir neu bei ( an) ihm — я не знал за ним такой привычкиder Anzug wirkt noch ganz neu — костюм ещё совсем( как) новыйetwas Arbeit, und die Sachen sind wieder (wie) neu — стоит приложить немного труда, и вещи будут опять как новыеein neues Leben anfangen — начать новую жизньeine neue Seite beginnen — начать новую страницу ( рукописи); перен. открыть новую страницу ( новый этап)sich den neuen Verhältnissen anpassen — приспособиться к изменившимся обстоятельствамneuer Wein — вино нового урожая, молодое виноder Mond ist neu — луна только что родилась, луна в первой четвертиmit neuen Kräften ans Werk ( an die Arbeit) gehen — приняться за дело с новыми силами5) новый, современный; модныйsich nach der neuesten Mode kleiden — одеваться по последней модеdie neuesten Modelle — последние ( новейшие) модели ( одежды); последние ( новейшие) образцы ( машин)6) новый, неискушённый, неопытныйich bin neu hier — я здесь недавно, я ещё здесь не освоилсяer ist neu in diesem Beruf ( in diesem Betrieb) — он новичок в этой профессии ( на этом предприятии)••neue Besen kehren gut — посл. новая метла чисто метёт2. adv1) заново, нановоetw. von neuem ( aufs neue) beginnen — начать что-л. сноваdie Möbel neu beziehen lassen — обить заново мебельein Zimmer neu möblieren — заново обставить комнату, сменить обстановку в комнатеdas Werk wurde neu bearbeitet — книга была переработана зановоneu aufgebaut — реорганизованный; восстановленный, воссозданныйdas Cafe ist neu eröffnet (worden) — кафе снова открыто2) недавноich bin erst neu angekommen — я только недавно прибыл ( приехал)die neu Eintretenden schlossen sich den Anwesenden an — вновь входившие присоединялись к присутствующим -
12 Post
f =, -enBriefe auf der Post aufliefern — сдать письма на почтеmit der Post, per Post — по почте, почтойmit wendender Post — уст. с обратной почтойBriefe von der Post holen — пойти на почту за письмами, принести письма с почтыzur ( auf die) Post gehen — идти на почту2) почта, письма, корреспонденцияdie Post aufmachen — просматривать( поступающую) почтуgute ( traurige) Post bringen — приносить хорошие ( печальные) вести5) австр. статьи, пункт (списка и т. п.)••ohne dich fährt die Post auch — разг. и без тебя обойдёмся ( обойдутся) -
13 Rundfunknachrichten
-
14 soweit
1. advв известной мере, в общем и целомes ist noch nicht soweit — время ещё не пришло2. cjsoweit ich davon weiß — насколько мне об этом известноsoweit ich die Lage beurteilen kann... — насколько я могу судить о положении ( оценить положение) -
15 Tagesnachrichten
-
16 unter
I prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) подzehn Meter unter dem Meeresspiegel — десять метров ниже уровня моряunter Wasser stehen — находиться под водойer trägt unter dem wollenen Hemd ein leinenes — под шерстяной рубашкой он носит полотнянуюein Kind unter dem Herzen tragen — носить дитя под сердцемes geschah unter meinen Augen — это произошло у меня на глазахetw. gerade unter der Hand ( unter den Fingern) haben — перен. как раз работать над чем-л., быть непосредственно занятым чем-л.mit j-m unter einem Dache wohnen — жить с кем-л. под одной крышейArbeit unter Tage — горн. работа под землёйunter fremder ( falscher) Flagge segeln — плыть под чужим флагомden Boden unter den Füßen verlieren — потерять почву под ногами2) (A) указывает на направление( куда?) подsich unter den Baum stellen — встать под деревоden Kopf unters Wasser tauchen — окунуть голову в водуdie Henne nimmt die Küken unter die Flügel — наседка берёт цыплят под крылоj-m etw. unter die Nase halten — совать кому-л. что-л. под нос; разг. тыкать кого-л. носом во что-л., делать кому-л. внушениеj-n unter sein Dach laden — приглашать кого-л. к себе домой; предложить кому-л. кровdas Heer unter die Fahne rufen — собирать ( сзывать) войскоunter die Waffen rufen — призвать на военную службу; поставить под ружьёunter die Waffen treten — встать под ружьёj-n unter die Erde bringen — свести в могилу кого-л.; угробить кого-л. (груб.)unter den Hammer kommen — пойти с молотка3)4) (D) указывает на местонахождение( где?) среди, междуunter den Zuschauern sitzen — сидеть среди зрителейes war kein Verräter unter ihnen — среди них не было предателейder älteste unter ihnen — самый старший среди ( из) нихeiner unter Tausenden — один из тысячunter mehreren Dingen das beste auswählen — выбрать из нескольких вещей лучшуюwir sind hier unter uns — мы здесь свои людиunter anderem (сокр. u. а.) — между прочим5) (A) указывает на направление( куда?) среди, междуer setzte sich unter die Zuschauer — он занял место среди зрителейHölderlin gehört unter die Klassiker der deutschen Literatur — Гёльдерлин принадлежит к классикам ( к числу классиков) немецкой литературыer kommt selten unter Menschen — он редко выходит на люди ( бывает в обществе)er will unter die Soldaten — разг. его тянет в армиюetw. unter die Leute bringen — разглашать что-л.Wasser unter den Wein tun — подмешивать воду в вино6) (D, редко A) указывает на недостижение определённого предела, отставание от известного уровня ниже, меньшеnicht unter fünf Kilogramm — не менее пяти килограммовnicht unter sechzig Mark verkaufen — продать не дешевле чем за шестьдесят марокetw. unter dem wahren Werte ( unter dem Einkaufspreis) verkaufen — продать что-л. (по цене) ниже действительной стоимости ( ниже покупной цены)Jugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten — дети до 14 лет не допускаютсяunter vier Wochen wird er nicht fertig — менее чем за четыре недели, ему не справиться( не успеть)unter j-m stehen — быть ниже кого-л. по должности ( по чину)an Talent tief unter j-m stehen — намного уступать кому-л. в талантеunter j-m sitzen — школ. уст. учиться хуже кого-л., отставать от кого-л.unter seinem Stande heiraten — выйти замуж за человека не из своего круга; жениться на девушке не из своего круга; совершить мезальянс7) (D, реже A) указывает на пребывание под чьим-л. руководством, надзором и т. п., под каким-л. воздействием под, приunter Geschäftsaufsicht stehen — находиться под коммерческим надзоромj-n unter seinen Schutz nehmen — взять кого-л. под свою защитуunter diesem Lehrer — при этом учителе, когда преподавал этот учительunter der Regierung Karls des Großen — во времена правления Карла Великого, при правлении Карла Великогоunter der Hitze leiden — страдать от жарыunter einem Joch seufzen — стонать под игом8) (D) указывает на условия, обстоятельства, образ действия при, под, с, вunter keiner Bedingung — ни под каким условием, ни при каких условияхKinokarten unter Schwierigkeiten besorgen — с трудом достать билеты в киноunter Mitwirkung von j-m — при содействии, при участии кого-л.unter der Voraussetzung, daß... — предположив, что...; при условии, что...unter dem Siegel der Verschwiegenheit — под секретом, секретноunter Dampf liegen — мор. быть под парами, готовиться к отплытиюunter Segel sein — стоять под парусамиunter Quarantäne stehen — быть под карантиномunter falschen Namen — под чужим именем; инкогнитоunter der Fahne stehen — служить в армии, быть на военной службеunter (den) Waffen stehen — стоять под ружьём, быть в полной боевой готовностиII adj (употр. тк. в склоняемой форме)1) нижний3) низший -
17 известие
-
18 передача
ж1) ( действие) Übergabe f; Übermittlung f (известия и т.п.)2) ( воспроизведение) Wiedergabe f3) (посылка в больницу и т.п.) Paket n4) Sendung f, Rundfunksendung ( по радио); Fernsehsendung f ( по телевидению)5) тех. Transmission f; Antrieb mпередача энергии эл. — Kraftübertragung fкоэффициент передачи тех. — Übersetzungsverhältnis n (-ss-) -
19 известие
известие с Nachricht f c; Kunde f c (весть); Mitteilung f c (сообщение) последние известия neueste Nachrichten -
20 передача
передача ж 1. (действие) Übergabe f; Übermittlung f (известия и т. п.) 2. (воспроизведение) Wiedergabe f 3. (посылка в больницу и т. п.) Paket n 1a 4. Sendung f c, Rundfunksendung( по радио); Fernsehsendung f c (по телевидению) время передач Sendezeit f прямая передача Live-Übertragung ( '' l X f - ] f c 5. тех. Transmission f c; Antrieb m 1a передача энергии эл. Kraftübertragung f коэффициент передачи тех. Übersetzungsverhältnis n 1a (-ss-)
См. также в других словарях:
Известия — I государственное предприятие, полиграфическое производственное объединение, Москва. Основано в 1927. Выпускает газету «Известия» и еженедельники, законодательные материалы, научно популярные, общественно политические и литературно художественные … Энциклопедический словарь
ИЗВЕСТИЯ — хозяйственное объединение концерн, Москва. Основан в 1927. Выпускает газету Известия и еженедельники, законодательные материалы, научно популярные, общественно политические и литературно художественные журналы, а также книги … Большой Энциклопедический словарь
Известия — У этого термина существуют и другие значения, см. Известия (значения) … Википедия
"ИЗВЕСТИЯ" — Советов депутатов трудящихся СССР ежедневная общеполитич. газета, издаваемая Президиумом Верх. Совета СССР. No 1 под назв. Известия Петрогр. совета рабочих и солдатских депутатов вышел 28 февр. (13 марта) 1917 в Петрограде. После 1 го Всеросс.… … Советская историческая энциклопедия
ИЗВЕСТИЯ — Получать во сне известия от проживающих вдали родственников означает, что загаданное желание обязательно сбудется. Слушать во сне последние известия по радио или смотреть по телевизору – наяву получить письмо с сообщением, что все обстоит … Сонник Мельникова
известия — передавать последние известия • перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Известия высших учебных заведений — «Известия высших учебных заведений» («Известия вузов») серия российских научных журналов, издаваемая различными вузами. В серию, по состоянию на начало 2007 года, входят следующие журналы: Известия вузов. Поволжский регион издаётся при ПГУ… … Википедия
Известия вузов — «Известия высших учебных заведений» («Известия вузов») серия российских научных журналов, издаваемая различными вузами. В серию, по состоянию на начало 2007 года, входят следующие журналы: Известия вузов. Поволжский регион Известия вузов.… … Википедия
Известия высших учебных заведений. Радиоэлектроника — Специализация: радиоэлектроника, радиотехника Периодичность: ежемесячно Сокращённое название: Известия вузов. Радиоэлектроника Язык: русский Адрес редакции … Википедия
Известия Калмыкии — Тип Общественно политическая Основана 30 августа 1991 года Язык русский Главный офис Элиста, ул. Ленина, 243 Известия Калмыкии республиканская информационно аналитическа … Википедия
Известия отделения русского языка и словесности Академии наук — Др. названия: Известия Отделения русского языка и словесности Российской Академии наук Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук СССР Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук Жанр: научн … Википедия