-
121 забыться
несовер. - забываться;
совер. - забыться возвр.
1) (засыпать) nap, doze, drop off;
lose consciousness, become conscious (терять сознание)
2) be lost in reverie/thought, sink into a reverie/thought
3) forget oneselfсов. см. забываться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > забыться
-
122 заметать I
, замести (вн.)
1. (подметать) sweep* (smth.) ;
2. (засыпать - снегом, песком) cover up( smth.) ;
снегом замело все дороги all the roads are deep in snow;
~ следы преступления conceal all traces of a crime.Большой англо-русский и русско-английский словарь > заметать I
-
123 заносить I
, занести (вн.)
1. (приносить) bring* (smth.) ;
~ заразу bring*/carry (the) infection;
2. (доставлять по пути) drop in with (smth.), drop (smth.) in;
товарищ занёс мне книгу a friend dropped in with a book for me;
3. разг.: каким ветром вас занесло сюда? what brings you here?;
куда нас занесла судьба? look where fate has landed us!;
4. (записывать) enter( smth.) in;
~ что-л. в протокол enter smth. in the minutes;
~ что-л. в список put* smth. down on the list;
5. (поднимать или отводить в сторону) lift (smth.) ;
~ руку для удара raise one`s hand to strike;
~ ногу в стремя swing* one`s foot* into the stirrup;
~ конец бревна slew the end of the log round;
6. безл.: машину всё время заносит the car keeps skidding;
7. (засыпать, заметать чем-л.): дорогу занесло снегом the road is blocked with snow.Большой англо-русский и русско-английский словарь > заносить I
-
124 засыпаться
I несовер. - засып`аться;
совер. - зас`ыпаться возвр.
1) (песком, снегом и т.п.) get (into)
2) (чем-л.) be covered( with)
3) разг. (попадаться) be caught red-handed;
be nabbed
4) разг. (на экзамене) fail II страд. от засыпать IIБольшой англо-русский и русско-английский словарь > засыпаться
-
125 земля
жен.
1) (место жизни и деятельности людей) earth между небом и землей перен. ≈ between heaven and earth на таких людях земля держится ≈ such people are the salt of the earth стратегия выжженной земли ≈ scorched-earth policy засыпать землей ≈ (кого-л./что-л.) to cover (up, over) with earth стирать с лица земли ≈ to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth сравнять с землей ≈ (что-л.) to raze to the ground выжженная земля ≈ scorched earth предание земле ≈ committing to the earth
2) (планета) the Earth
3) (территория, суша) land;
ground, soil;
country уст. низинные земли ≈ low-lying lands под землей ≈ underground целинные залежные земли ≈ virgin and long-fallow lands;
virgin lands невспаханная полоса земли ≈ balk малоплодородная земля ≈ marginal land пахотная земля ≈ plough-land земля обетованная ≈ the promised land, the land of promise возделывать землю ≈ to till/cultivate the land ступать на землю ≈ to set foot on land бесплодная земля ≈ barren, barren land Земля Франца Иосифа ≈ Franz Josef Land
4) (почва) soil, ground, earth товарищество по совместной обработке земли ≈ agricultural association жирная земля ≈ rich soil, loam талая земля ≈ thawed ground/soil
5) (владения) acre мн. ∙ зарывать талант в землю ≈ to bury one's talent;
to hide one's light under a bushel идиом. как сквозь землю провалился ≈ vanished into thin air он готов был сквозь землю провалиться ≈ he wished the earth could swallow him up доставать из-под земли ≈ to get smth. at any cost словно из-под земли ≈ as if out of nowhere земля плывет под ногами ≈ the whole world is turning upside down пусть земля будет пухом ≈ rest in peace арендованная земля ≈ tenancy, tenantry арендуемая земля ≈ tenement пуп земли ≈ the hub of the universe за тридевять земель ≈ (at) the other end of the world, miles amd miles awayземл|я - ж.
1. earth;
на ~е in this world;
мир на ~е peace on earth;
2. (З.) (планета) the Earth;
3. (суша, страна, владения) land;
большая ~ the mainland;
чужие земли foreign lands;
4. (почва) soil;
плодородная ~ rich/fertile soil;
5. (поверхность земли) ground;
сидеть на ~е sit* on the ground;
словно из ~и, из-под ~и вырасти appear from nowhere;
~и под собой не слышать be* walking on air. -
126 из-за
предл.;
(кого-л./чего-л.)
1) (откуда?) from behind;
from из-за дома ≈ from behind the house из-за двери ≈ from behind the door из-за границы ≈ from abroad встать из-за стола ≈ to get up from the table, to rise from the table приехать из-за моря ≈ to come from oversea(s) сплетничать о ком-л. из-за угла перен. ≈ to gossip about smb. behind his back
2) because of, owing to, on account of;
over (по причине) ;
through (при обозначении качества, действия тж.) не засыпать из-за шума ≈ to be unable to get to sleep because of the noise ссориться из-за пустяков ≈ to fall out over trifles из-за него ≈ because of him из-за бури ≈ because of the storm из-за лени ≈ through laziness из-за неосторожности ≈ through carelessness
3) for жениться из-за денег ≈ to marry for money из-за чего? ≈ what for? из-за этого ≈ therefore
1. (откуда) from, from behind;
~ моря from across the sea, from overseas;
~ дверей from the other side of the door;
встать ~ стола rise* from the table, get* up;
~ угла выехала машина a car came round the corner;
~ облака выплыла луна the moon came out from behind a cloud;
2. (по причине) because of, owing to;
(по вине) through;
~ вас( all) because of you;
~ дождя on account of the rain;
ссориться ~ пустяков fall* out over trifles;
жениться ~ денег marry for money. -
127 ход
муж.
1) только ед. motion (движение) ;
speed (скорость) ;
course перен. (развитие, течение) дать задний ход ≈ to put it into reverse, to back down/off/out по ходу часовой стрелки ≈ clockwise при таком ходе событий ≈ with the present course of events на полный ход ≈ at full capacity( о механизме, фабрике) ;
at its height/peak, going strong( о бизнессе, торговле) неизбежный ход событий ≈ destiny ход развития ≈ process гусеничный ход ≈ caterpillar, crawler тех. на ходу ≈ in motion, on the move, without stopping( во время движения) ;
in working/running order (в рабочем состоянии) в ходе чего-л. ≈ during, in the course of ход поршня ≈ piston stroke ход клапана ≈ valve stroke тихий ход ≈ slow speed задний ход ≈ backing, reverse;
backward полный ход, полный вперед ≈ full speed (ahead) малый ход ≈ slow speed средний ход ≈ half-speed свободный ход ≈ free wheeling;
coasting( об автомобиле) холостой ход ≈ idling замедлять ход ≈ to slow down, to reduce speed прибавлять ходу, поддать ходу ≈ to pick up speed;
to step on the gas (о водителе) есть на ходу ≈ to snatch a meal/bite засыпать на ходу ≈ to fall asleep on one's feet ход событий ≈ course/march of events;
trend of developments ход мыслей ≈ train of thought ход боя ≈ course of action полным ходом ≈ at full speed своим ходом ≈ under one's own steam/power, on one's own (двигаться) ;
at one's own pace, (to take) its course (развиваться) возможный ход событий ≈ chapter of possibilities на полном ходу ≈ full-pelt
2) мн. ходы entrance, entry (вход) ;
passage (проход) знать все ходы и выходы ≈ to know all the ins and outs, to be perfectly at home разг. ход со двора черный ход потайной ход ход сообщения
3) мн. ходы (в игре) move шахм.;
lead, turn карт. ваш ход ≈ it is your move (в шахматах) ;
it is your lead (в картах) чей ход? ≈ whose move is it? (в шахматах) ;
who is it to lead? (в картах) ход конем ∙ пускать в ход все средства ≈ to leave no stone unturned;
to move heaven and earth этот товар в большом ходу ≈ this article is in great demand, these goods are in great request дела идут полным ходом ≈ affairs/things are in full swing ему не дают хода ≈ they won't give him a chance дать ходу ≈ разг. to take/run off, to take to one's heels (убежать) дать ход ≈ (делу, заявлению и т.п.) ≈ to set an affair going, to take action on smth. идти в ход, идти в дело ≈ to be put to use, to be used пустить в ход ≈ to star, to set going, to give a start, to set in train;
to get under way, to get started (о деле, предприятии) ;
to start (up) an engine, to get running/going (о машине, механизме и т.п.) ;
to start (up) a factory, to put a factory into operation( о фабрике и т.п.) ;
to put smth. to use (свое обояние и т.п.) ;
to put forward an argument (аргумент) ловкий ход быть в ходу не давать хода с ходум.
1. (движение) motion;
(скорость) speed, pace;
ускорить ~ increase speed, go* faster, поезд замедлил ~ the train slowed down;
вскочить (спрыгнуть) на ~у jump on (jump off) a train, etc. while it is moving;
полный ~ full speed;
дать полный ~ go* at full speed;
осталось десять километров ~у there are ten more kilometres to go;
туда три часа ~у it will take three hours to get there;
весенний ~ рыбы run/running of fish in spring;
работа идёт полным ~ом work is going full swing;
своим ~ом under its own power;
2. (развитие, течение чего-л.) course;
~ событий course of events;
~ мыслей train of thought;
3. (в игре) move;
(в картах) turn, lead;
~ пешкой pawn move;
4. (приём, манёвр) move;
дипломатический ~ diplomatic manoeuvre;
5. тех. travel, stroke;
(рабочая часть машины) movement;
~ поршня piston travel/stroke;
~ руля wheel travel;
рабочий ~ двигателя working of an engine;
6. (вход) entrance, entry;
~ со двора entrance through yard;
чёрный ~ back way;
на ~у
1) (попутно, мимоходом) on the move, in passing;
2) (в движении) on the go;
3) (в порядке) in operation;
с ~у
1) (не останавливаясь) without a pause;
2) (без подготовки) straight off;
дать ~ делу get* things going, set* matters moving;
юр. take* proceedings;
не дать ~у кому-л. not give smb. a chance;
быть в большом ~у be* in great demand, be* in wide use, be* extremely popular;
пустить что-л. в ~ set* smth. going. -
128 assail
əˈseɪl гл.
1) нападать, атаковать;
совершать насилие;
наступать This district was assailed at once from the north and from the south. ≈ Этот район атаковали одновременно с севера и с юга. We were assailed by a violent hailstorm. ≈ Нас настиг жуткий ливень. I was assailed with questions. ≈ Меня закидали вопросами. I was assailed by doubts. ≈ На меня напали сомнения, я был охвачен сомнениями.
2) резко критиковать She assailed her husband on the subject of taking work. ≈ Она критиковала мужа в связи с тем, на какую работу он согласился. Let crowds of critics now assail my verse. ≈ Пусть теперь толпы критиков бранят мои стихи.
3) с жаром набрасываться( на работу и т. п.) ;
решительно, энергично браться за трудное делонаступать, атаковать, нападать внезапно и яростно - the fortress was *ed on all sides крепость была атакована со всех сторон - we were *ed by a violent hailstorm нас застиг сильный град одолевать, мучить - to be *ed with doubts мучиться сомнениями - he was *ed by fears им овладели страхи забрасывать, засыпать - he was *ed with questions его забросали вопросами нападать, резко критиковать, высмеивать - to * smb. with epigrams высмеивать кого-либо в эпиграммах решительно, с жаром браться за дело, набрасываться ( на работу) - he *ed the difficulty with eagerness он ринулся на преодоление трудностейassail нападать, атаковать;
совершать насилие;
наступать;
I was assailed with questions меня закидали вопросами;
I was assailed by doubts на меня напали сомнения, я был охвачен сомнениями ~ резко критиковать ~ с жаром набрасываться (на работу и т. п.) ;
решительно, энергично браться за трудное делоassail нападать, атаковать;
совершать насилие;
наступать;
I was assailed with questions меня закидали вопросами;
I was assailed by doubts на меня напали сомнения, я был охвачен сомнениямиassail нападать, атаковать;
совершать насилие;
наступать;
I was assailed with questions меня закидали вопросами;
I was assailed by doubts на меня напали сомнения, я был охвачен сомнениями
См. также в других словарях:
ЗАСЫПАТЬ — 1. ЗАСЫПАТЬ1, засыпаю, засыпаешь. несовер. к заснуть. Я страдаю бессонницей и долго не засыпаю. 2. ЗАСЫПАТЬ1, засыплю, засыплешь (засыпешь разг.), повел. засыпь, совер. (к засыпать3). 1. что. Покрыть доверху, забросать, заполнив чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ЗАСЫПАТЬ — 1. ЗАСЫПАТЬ1, засыпаю, засыпаешь. несовер. к заснуть. Я страдаю бессонницей и долго не засыпаю. 2. ЗАСЫПАТЬ1, засыплю, засыплешь (засыпешь разг.), повел. засыпь, совер. (к засыпать3). 1. что. Покрыть доверху, забросать, заполнив чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ЗАСЫПАТЬ — 1. ЗАСЫПАТЬ1, засыпаю, засыпаешь. несовер. к заснуть. Я страдаю бессонницей и долго не засыпаю. 2. ЗАСЫПАТЬ1, засыплю, засыплешь (засыпешь разг.), повел. засыпь, совер. (к засыпать3). 1. что. Покрыть доверху, забросать, заполнив чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ЗАСЫПАТЬ — 1. ЗАСЫПАТЬ1, засыпаю, засыпаешь. несовер. к заснуть. Я страдаю бессонницей и долго не засыпаю. 2. ЗАСЫПАТЬ1, засыплю, засыплешь (засыпешь разг.), повел. засыпь, совер. (к засыпать3). 1. что. Покрыть доверху, забросать, заполнив чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ЗАСЫПАТЬ — 1. ЗАСЫПАТЬ1, засыпаю, засыпаешь. несовер. к заснуть. Я страдаю бессонницей и долго не засыпаю. 2. ЗАСЫПАТЬ1, засыплю, засыплешь (засыпешь разг.), повел. засыпь, совер. (к засыпать3). 1. что. Покрыть доверху, забросать, заполнив чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ЗАСЫПАТЬ — 1. ЗАСЫПАТЬ1, засыпаю, засыпаешь. несовер. к заснуть. Я страдаю бессонницей и долго не засыпаю. 2. ЗАСЫПАТЬ1, засыплю, засыплешь (засыпешь разг.), повел. засыпь, совер. (к засыпать3). 1. что. Покрыть доверху, забросать, заполнив чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ЗАСЫПАТЬ — ЗАСЫПАТЬ, засыпать, засыпнуть что, наполнять что сыпучим телом. Засыпать лимоны сахаром. Засыпать яму, зарыть, завалить, заровнять. Мне глаза засыпало землею, запорошило. Засыпай хлеб в сусеки. Засыпнул одним броском. Засыпь правду золотом, а она … Толковый словарь Даля
ЗАСЫПАТЬ — ЗАСЫПАТЬ, засыпать, засыпнуть что, наполнять что сыпучим телом. Засыпать лимоны сахаром. Засыпать яму, зарыть, завалить, заровнять. Мне глаза засыпало землею, запорошило. Засыпай хлеб в сусеки. Засыпнул одним броском. Засыпь правду золотом, а она … Толковый словарь Даля
засыпать — • засыпать глаг., св., употр. часто Морфология: я засыплю, ты засыплешь, он/она/оно засыплет, мы засыплем, вы засыплете, они засыплют, засыпь, засыпьте, засыпал, засыпала, засыпало, засыпали, засыпавши, засыпанный, засыпав см. нсв. засыпать … Толковый словарь Дмитриева
засыпать — См … Словарь синонимов
Засыпать — I зас ыпать сов. перех. и неперех. разг. Начать сыпать. II зас ыпать сов. перех. см. засыпать II III засып ать несов. неперех. 1. Погружаться в сон. отт. перен. Становиться тихим, безлюдным, опустевшим … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой