-
1 грубить
-
2 грубить
-
3 grob
1. adj1) в разн. знач. грубыйgrober Betrug — наглый обманgrober Unfug — грубое нарушение общественного порядка3)ein grober Kamm — редкий гребеньgrobes Mehl — мука крупного помолаden gröbsten Hunger haben — быть голодным как волк••2. adv1) грубоj-m grob kommen — грубить кому-л.2) неточно, вчерне3) крупно (напр., молоть)es ist grob kalt — ужасно холодно -
4 klotzen
1. vt текст.плюсовать, пропитывать ( ткань) краской2. vi2) топать, громыхать3) грубить, хамить4) грубить, бить по ногам ( футбол)5) -
5 ausfallend
1. 2. part adj1) грубый, агрессивныйgegen j-n ausfallend werden — грубить кому-л., нападать на кого-л.2) мор. выступающий, с развалом ( о носе или корме судна) -
6 dumm
1. adj1) глупыйder dumme August — рыжий ( в цирке); клоун, шут (тж. перен.)eine dumme Kiste — разг. глупая историяeine dumme Trine — разг. дурёха, дурочкаdummes Zeug! — вздор!, пустяки!; белиберда!strahlend dumm sein — разг. быть на редкость глупымer ist dümmer als die Polizei erlaubt — он непростительно глупer ist der dümmste noch lange nicht — он далеко не дуракer hat ein dummes Benehmen — его поведение глупо, он ведёт себя глупоein dummes Gesicht machen — сделать наивное лицоdummes Zeug machen — делать глупостиdummes Zeug reden — болтать ( городить) вздорj-m dumm kommen — говорить кому-л. глупости; шутить с кем-л.; валять дурака; огрызаться, грубитьj-n dumm machen — (о) дурачить кого-либоsich dumm stellen — прикидываться дурачком2) разг. онемевший; оглохшийmein Arm ist dumm — у меня рука онемелаmir ist ( wird) ganz dumm im Kopfe — я уже ничего не соображаю, у меня голова идёт кругомder Lärm machte mich ganz dumm — шум совсем оглушил меня3) разг. неприятный; досадныйdas wird mir zu dumm — это мне надоело, это стало мне невмоготуer hat heute seinen dummen Tag — у него сегодня всё из рук валится••dumm hat's meiste Glück — посл. дуракам счастье2. adv1) глупо2) разг. досадно, плохоnein wie dumm! — ах, какая досада!das könnte dumm auslaufen ( ablaufen) — это могло плохо кончиться -
7 Flegel
m -s, =1) с.-х. цеп, молотило -
8 massiv
1. adjmassives Gold — золото высшей пробы ( без примесей)ein Armband aus massivem Gold — тяжёлый золотой браслет ( не из дутого золота)3) грубый; бестактный, бесцеремонныйer wurde sehr massiv — разг. он стал грубить4) стр. капитальный5) воен. массированный2. adv1) грубоj-m massiv kommen — грубо говорить с кем-л.2) воен. массированноden Gegner massiv angreifen — воен. нанести противнику массированный удар -
9 Maul
I n -(e)s, Mäuler2) фам. ротdas lose Maul von Weib — языкастая баба; (чёртова) сплетницаdas Maul wässert ihm danach — у него слюнки текут от этогоdir ist wohl das Maul zugefroren? — у тебя что, язык отнялся?dem geht das Maul wie geschmiert — у него язык хорошо подвешенihm steht das Maul keinen Augenblick still — он ни на минуту не закрывает рта, он не помолчит ни минутыdas Maul aufmachen — заговорить, перестать молчатьj-m das Maul wässerig machen — раздразнить чей-л. аппетит. разохотить кого-л.j-m das Maul schmieren — льстить кому-л.j-m das Maul stopfen — заткнуть глотку кому-л.j-m das Maul verbieten — заставить замолчать кого-л.sich (D) das Maul verbrennen — проговориться, проболтаться; навредить себе своей болтливостьюdas Maul zu weit aufreißen ≈ болтать лишнее; привирать, хвастать; врать как сивый мерин; давать несбыточные обещания; сулить, золотые горыdas Maul ( Maul und Nase, Maul und Ohren) aufsperren — разинуть рот от удивленияdas Maul nicht auftun — не сказать ни слова, не раскрыть ртаer darf das Maul nicht auftun — он и пикнуть не смеетer hat vierzehn Mäuler zu ernähren — ему нужно прокормить четырнадцать ртов ( душ, человек)das Maul zu brauchen wissen — уметь брать глоткойdas Maul auf dem rechten Fleck haben — иметь хорошо подвешенный языкer hat das Maul vorneweg — берл. он чересчур нахаленein grobes Maul haben — быть грубым ( невоздержанным на язык)ein großes Maul haben ( führen) — быть большим болтуном ( демагогом); бахвалитьсяj-m ein böses ( loses) Maul anhängen — грубо наброситься ( накричать) на кого-л.; грубо обойтись с кем-л.das Maul halten — держать язык за зубами, прикусить языкhalt's Maul! — попридержи язык!; заткнись!ein (schiefes) Maul machen ( ziehen) — состроить кислую мину, надуть губы, надутьсяein süßes Maul machen — придавать лицу умильное ( заискивающее) выражение; льстить (кому-л.)das Maul voll nehmen — болтать; хвастаться, бахвалиться; давать несбыточные обещанияdas Maul spitzen — складывать губы трубочкой ( для поцелуя)das Maul nach etw. (D) spitzen ≈ облизывать губы (в предвкушении чего-л.)j-m das Maul geradesetzen ≈ вправить мозги кому-л.sich (D) das Maul über etw. (A) zerreißen — браниться( чертыхаться) по поводу чего-л.j-n aufs Maul legen — повалить кого-л. ( лицом вниз)j-m eins aufs Maul geben — дать кому-л. в зубы ( по зубам, по морде), набить кому-л. морду; показать кому-л., где раки зимуют; грубо одёрнуть кого-л.nicht aufs Maul gefallen sein ≈ не лезть за словом в карманer war wie aufs Maul geschlagen — он пикнуть не смелsich selbst aufs Maul schlagen — шепелявить; противоречить самому себеj-n in der Leute Mäuler bringen — распространять о ком-л. дурные слухи, сделать кого-л. предметом толков ( сплетен, пересудов)im Maul der Leute sein, in der Leute Mäuler kommen — быть предметом людских пересудов; стать притчей во языцехj-m etw. ins Maul schmieren ≈ разъяснить, растолковать кому-л. что-л. до мелочей; разжевать и в рот положить (кому-л. что-л.)mit dem Maul kann er alles — языком он всё может, на словах он на всё гораздj-m nach dem Maul reden — поддакивать кому-л., подлаживаться к кому-л.j-m übers Maul fahren — оборвать, обрезать кого-л.j-m ums Maul gehen, j-m Honig ( Pappe) ums Maul schmieren — умасливать кого-л., льстить кому-л.sich (D) den Bissen vom Maul absparen — отказывать себе в куске хлеба ( с целью экономии)4) уст. см. Mäulchen 2)••einem geschenkten Gaul sieht ( schaut) man nicht ins Maul — посл. дарёному коню в зубы не смотрятII n -(e)s, Mäulerсм. Maultier -
10 Münze
I f =, -n1) монетаeine Münze von ( zu) zehn Pfennig — монета в десять пфенниговMünzen sammeln — коллекционировать монетыfalsche Münzen in Umlauf setzen — пустить в обращение фальшивые деньгиMünzen aus dem Verkehr ziehen ( außer Kurs setzen), Münzen einziehen — изъять монеты из обращения2) медаль3) жетон ( для автоматов)••IIсм. Minze -
11 runksen
-
12 нагрубить
см. грубить -
13 нагрубить
нагрубить см. грубить -
14 dumm kommen
-
15 er wurde sehr massiv
мест.общ. он стал грубитьУниверсальный немецко-русский словарь > er wurde sehr massiv
-
16 frech kommen
прил.разг. (j-m) грубить (кому-л.) -
17 gegen ausfallend werden
Универсальный немецко-русский словарь > gegen ausfallend werden
-
18 grob kommen
-
19 grob werden
прил.общ. грубить -
20 runksen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
грубить — См … Словарь синонимов
ГРУБИТЬ — ГРУБИТЬ, грублю, грубишь, несовер. (к нагрубить), кому чему (разг.). Говорить грубости. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГРУБИТЬ — ГРУБИТЬ, блю, бишь; несовер. 1. кому. Говорить грубости. Г. старшим. 2. В спорте: играть, допуская грубые выходки, нарушая этику и правила игры. Хоккеист стал г. | совер. нагрубить, блю, бишь (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов,… … Толковый словарь Ожегова
грубить — • грубить, хамить, дерзить Стр. 0246 Стр. 0247 Стр. 0248 Стр. 0249 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
грубить — грубиян. Грубиянить. Грубить (иноск. бранчиво, невежливо, грубо обращаться) Ср. И молить ее усердно стали старцы и бояре, Чтоб она в зазор не принимала Грубияном сказанное слово. А. Майков. Любуша и Премысл. 8. Ср. Вон, когда так! Не смей… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Грубить — несов. неперех. 1. Говорить грубости. 2. перен. Играть, нарушая правила поведения в игре (в речи спортсменов). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
грубить — грубить, грублю, грубим, грубишь, грубите, грубит, грубят, грубя, грубил, грубила, грубило, грубили, груби, грубите, грубящий, грубящая, грубящее, грубящие, грубящего, грубящей, грубящего, грубящих, грубящему, грубящей, грубящему, грубящим,… … Формы слов
грубить — груб ить, бл ю, б ит … Русский орфографический словарь
грубить — (II), грублю/, груби/шь, бя/т … Орфографический словарь русского языка
грубить — блю, бишь; нсв. (св. нагрубить). (кому). 1. Говорить грубости кому л. Г. старшим, руководству. Опять грубишь? Не груби, сынок. 2. Спорт. Играть, нарушая этику и правила ведения игры (в футболе, баскетболе, хоккее и т.п.) … Энциклопедический словарь
грубить — блю/, би/шь; нсв. (св. нагруби/ть) кому 1) Говорить грубости кому л. Груби/ть старшим, руководству. Опять грубишь? Не груби, сынок. 2) спорт. Играть, нарушая этику и правила ведения игры (в футболе, баскетболе, хоккее и т.п.) … Словарь многих выражений