-
1 zählen
die Stimmzettel zählen производи́ть подсчё́т бюллете́ней [голосо́в] (на вы́борах)wir zählen 1965 идё́т 1965 годdie Stunden zählen с нетерпе́нием ждать (букв. счита́ть часы́)seine Tage sind gezählt его́ дни сочтены́bei ihm kann man die Rippen zählen разг. у него́ все рё́бра видны́, он совсе́м отоща́лer wird zu den Besten gezählt его́ счита́ют одни́м из лу́чших (напр., писа́телей)ich zähle ihn zu meinen Freunden я причисля́ю его́ к свои́м друзья́м; я счита́ю его́ свои́м дру́гомdas Land zählt eine Million Einwohner страна́ насчи́тывает оди́н миллио́н жи́телейdas vierzig Millionen zählende Volk сорокамиллио́нный наро́дer zählt sechzig Jahre ему́ шестьдеся́т летer zählte über achtzig Jahre ему́ бы́ло бо́лее восьми́десяти летzählen I vt счита́ться [принима́ться, идти́] за...; die Eins zählt hundert едини́ца счита́ется [идё́т] за сто (в статисти́ческих табли́цах)vorwärts [rückwärts] zählen счита́ть в обы́чном [обра́тном] поря́дкеes war vorbei, ehe man bis drei zählen konnte не успе́ли огляну́ться, как всё бы́ло ко́нченоzählen II vi разг.: er kann nicht bis drei zählen он неве́жда; er tut, als ob er nicht bis drei zählen könnte он прики́дывается простачко́мzählen II vi счита́ться, идти́ в счёт; das zählt nicht э́то не счита́ется, э́то не в счёт; jede Sekunde zählt ка́ждая секу́нда име́ет значе́ние [на учё́те]zählen II vi (nach D) насчи́тывать; содержа́ть (в себе́); равня́ться (чему́-л.), доходи́ть до..., достига́ть (чего-л.), (про)дли́ться (како́й-л. срок)ähnliche Fälle zählen nach Dutzenden подо́бных слу́чаев мо́жно привести́ мно́жествоdie Menge zählte nach Tausenden э́то бы́ла многоты́сячная толпа́das zählt nach Minuten э́то де́ло не́скольких мину́т, э́то мину́тное де́лоzählen II vi (auf A) рассчи́тывать (на кого́-л., на что-л.)zählen II vi (zu D, unter A) счита́ться (кем-л., чем-л.), относи́ться, причисля́ться, принадлежа́ть (к кому́-л., к чему́-л.), er zählt zu den besten Schriftstellern он счита́ется одни́м из лу́чших писа́телейzählen высчи́тывать; отсчи́тывать; подсчи́тывать; счита́ть -
2 zahlen
zahlen I vt (für A) плати́ть, упла́чивать (за что-л.), опла́чивать; выпла́чиватьeine Rechnung zahlen (у)плати́ть по счё́туeinen hohen Preis für etw. (A) zahlen уплати́ть за что-л. большу́ю це́нуich mochte zahlen!, bitte zahlen! рассчита́йтесь со мной, пожа́луйста!, прошу́ счёт! (в рестора́не), er hat noch zu zahlen ему́ ну́жно ещё́ расплати́тьсяer hat noch 10 Mark an dich zu zahlen он ещё́ до́лжен тебе́ де́сять ма́рокer kann nicht mehr zahlen он бо́льше не платёжеспосо́бен, он обанкро́тилсяin Gold [mit (einem) Scheck] zahlen плати́ть зо́лотом [че́ком]solch eine Summe zahlt sich leichter in Raten таку́ю су́мму ле́гче вы́платить [погаси́ть] по частя́мzahlen I vt (für A) перен.: den höchsten Preis [das meiste] für etw. (A) zahlen плати́ть за что-л. дорого́й цено́й, поже́ртвовать са́мым дороги́м ра́ди чего́-л.er hat dafür viel Lehrgeld gezahlt, er mußte (tüchtig) Lehrgeld zahlen э́то доста́лось ему́ недё́шево, он пости́г э́то на го́рьком о́пытеfür etw. (A) teuer zahlen müssen до́рого поплати́ться за что-л.die Zeche zahlen müssen разг. отвеча́ть, распла́чиваться (за что-л.)zahlen II : sich zahlen австр. сто́ить, быть вы́годнымes zahlt sich nicht не сто́ит -
3 Zahlen
-
4 Zählen
Zählen n отсчё́т -
5 zahlen
1. vt (für A)1) платить, уплачивать (за что-л.); оплачивать; выплачиватьeinen hohen Preis für etw. (A) zahlen — уплатить за что-л. большую ценуich möchte zahlen!, bitte zahlen! — рассчитайтесь со мной, пожалуйста!, прошу счёт! ( в ресторане)er hat noch zu zahlen — ему нужно ещё расплатитьсяer kann nicht mehr zahlen — он больше не платёжеспособен, он обанкротилсяsolch eine Summe zahlt sich leichter in Raten — такую сумму легче выплатить ( погасить) по частям2) перен.den höchsten Preis ( das meiste) für etw. (A) zahlen — платить за что-л. дорогой ценой, пожертвовать самым дорогим ради чего-л.er hat dafür viel Lehrgeld gezahlt, er mußte (tüchtig) Lehrgeld zahlen — это досталось ему недёшево, он постиг это на горьком опытеfür etw. (A) teuer zahlen müssen — дорого поплатиться за что-л.die Zeche zahlen müssen — разг. отвечать, расплачиваться (за что-л.)2. австр. (sich)стоить, быть выгодным -
6 Zahlen
f plданные, цифры (см. тж Zahl)in den roten Zahlen sein — иметь задолженность, работать с убытком, быть в долгах
in den schwarzen Zahlen sein — работать с прибылью, получать прибыль
in schwarze Zahlen kommen — оказываться в прибыли, получать прибыль
mit roten Zahlen arbeiten [schreiben] — работать убыточно [с убытком, в убыток]
mit schwarzen Zahlen arbeiten [schreiben] — работать рентабельно [с прибылью]
rote Zahlen schreiben — иметь отрицательное сальдо, иметь убытки ( о балансе)
- schwarze Zahlenschwarze Zahlen schreiben — иметь положительное сальдо, иметь прибыль ( о балансе)
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Zahlen
-
7 zählen
1) Zahlreihe hersagen счита́ть /co-. bis zehn zählen счита́ть /- до десяти́. vorwärts [rückwärts] zählen счита́ть /- в обы́чном [обра́тном] поря́дке. ich zähle bis drei …! счита́ю до трёх …! | zählen счёт. als er mit dem zählen bei 30 angelangt war, … когда́ он досчита́л до тридцати́, …2) die Anzahl feststellen счита́ть /co-, по-, подсчи́тывать /-счита́ть. best. Anzahl насчи́тывать /-счита́ть. er zählte mehr als zehn Fehler он насчита́л бо́лее десяти́ оши́бок. nochmals zählen пересчи́тывать /-счита́ть | zählen счёт, подсчёт. als er mit dem zählen fertig war, … зако́нчив счёт < подсчёт>, …3) jd. zählt wieviel Jahre ist alt кому́-н. ско́лько-н. лет. sie zählt noch keine siebzehn ей ещё нет семна́дцати4) haben, aufweisen насчи́тывать. die Stadt zählt eine Million Einwohner го́род насчи́тывает оди́н миллио́н жи́телей | ein vierzig Millionen zählendes Volk сорока́миллио́нный наро́д5) gelten име́ть значе́ние. hier zählt nur die Leistung здесь учи́тываются <принима́ются во внима́ние, име́ют значе́ние> то́лько результа́ты труда́. jede Sekunde zählt ка́ждая секу́нда на счету́. das zählt nicht э́то не счита́ется, э́то не (идёт) в счёт. er allein zählt für drei он оди́н сто́ит трои́х < трёх>6) zu jdm./etw. gehören счита́ться кем-н. чем-н., относи́ться к кому́-н. чему́-н. <к числу́ кого́-н./чего́-н.>. er zählt zu den bedeutendsten Wissenschaftlern он отно́сится к числу́ наибо́лее значи́тельных учёных, он счита́ется одни́м из са́мых значи́тельных учёных. er zählt fast schon zur Familie он счита́ется почти́ чле́ном семьи́, он почти́ член семьи́. jd. zählt nicht mehr zu den Jüngsten кто-н. уже́ не пе́рвой мо́лодости. seine Bücher zählen zu den meistgelesenen его́ кни́ги отно́сятся к наибо́лее популя́рным <к числу́ наибо́лее популя́рных>. dieses Ereignis zählt zu den bedeutsamsten unseres Jahrhunderts э́то собы́тие отно́сится к числу́ наибо́лее значи́тельных в на́шем столе́тии7) jdn./etw. zu jdm./etw. rechnen счита́ть кого́-н. что-н. кем-н. чем-н., причисля́ть /-чи́слить кого́-н. что-н. к кому́-н. чему́-н., относи́ть /-нести́ кого́-н. что-н. к кому́-н. чему́-н. <к числу́ кого́-н./чего́-н.>. er zählt ihn zu seinen besten Freunden он счита́ет его́ одни́м из свои́х лу́чших друзе́й, он отно́сит <причисля́ет> его́ к свои́м лу́чшим друзья́м. die Tage in X zähle ich zu den schönsten дни в Н. я счита́ю са́мыми прекра́сными8) auf jdn./etw. rechnen рассчи́тывать на кого́-н. что-н. auf mich könnt ihr dabei nicht zählen на меня́ мо́жете при э́том не рассчи́тывать9) nach etw. sich zahlenmäßig belaufen исчисля́ться чем-н. <в чём-н.>. die Zuschauer zählen nach Tausenden зри́тели исчисля́ются ты́сячами. sein Vermögen zählt nach Millionen его́ состоя́ние исчисля́ется миллио́нами <в миллио́нах> jds. Tage sind gezählt чьи-н. дни сочтены́. die Tage [Stunden] zählen счита́ть дни [часы́] -
8 zählen
1. vt1) считать; подсчитывать, высчитывать; отсчитыватьdie Stimmzettel zählen — производить подсчёт бюллетеней ( голосов) ( на выборах)bei ihm kann man die Rippen zählen — разг. у него все рёбра видны, он совсем отощал2) (zu D, unter A) считать (кого-л. кем-л., что-л. чем-л.); причислять, относить (кого-л. к кому-л., что-л. к чему-л.)er wird zu den Besten gezählt — его считают одним из лучших (напр., писателей)ich zähle ihn zu meinen Freunden — я причисляю его к своим друзьям; я считаю его своим другомer zählt sechzig Jahre — ему шестьдесят летer zählte über achtzig Jahre — ему было более восьмидесяти лет4) считаться ( приниматься, идти) за...die Eins zählt hundert — единица считается ( идёт) за сто ( в статистических таблицах)2. vi1) считатьvorwärts ( rückwärts) zählen — считать в обычном ( обратном) порядкеes war vorbei, ehe man bis drei zählen konnte — не успели оглянуться, как всё было кончено2) разг.er tut, als ob er nicht bis drei zählen könnte — он прикидывается простачком3) считаться, идти в счётdas zählt nicht — это не считается, это не в счёт4) ( nach D) насчитывать; содержать (в себе); равняться (чему-л.), доходить до..., достигать (чего-л.); (про) длиться (какой-л. срок)das zählt nach Minuten — это дело нескольких минут, это минутное дело5) ( auf A) рассчитывать (на кого-л., на что-л.)6) (zu D, unter A) считаться (кем-л., чем-л.); относиться, причисляться, принадлежать (к кому-л., к чему-л.)3. (sich)см. zählen 2. 6) -
9 zahlen
плати́ть за-, упла́чивать /-плати́ть. auszahlen выпла́чивать вы́платить. säumig zahlen заде́рживать /-держа́ть платёж. zu viel für etw. zahlen перепла́чивать /-плати́ть за что-н. der Vater zahlt für seinen Sohn оте́ц несёт расхо́ды по содержа́нию сы́на. er zahlte für jeden ein Bier он заказа́л (за свой счёт) ка́ждому по кру́жке пи́ва. sie zahlen immer noch an ihren Möbeln они́ всё ещё выпла́чивают взно́сы за (ку́пленную в рассро́чку) ме́бель. am Monatsersten werden die Gehälter gezahlt пе́рвого числа́ ка́ждого ме́сяца выпла́чивают [umg выдаю́т] зарпла́ту. jd. kann nicht mehr zahlen кто-н. бо́льше не платёжеспосо́бен. wieviel habe ich zu zahlen? ско́лько с меня́ (сле́дует)? bitte zahlen!, ich möchte zahlen! im Restaurant счёт <подсчита́йте, получи́те с меня́>, пожа́луйста! mit etw. für etw. zahlen büßen müssen плати́ться по- чем-н. за что-н. einen hohen Preis für etw. zahlen до́рого поплати́ться pf за что-н., плати́ть за- за что-н. дорого́й цено́й -
10 zahlen
платить, оплачивать; выплачиватьzahlen lassen — взимать, взыскивать (напр. сборы)
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > zahlen
-
11 zählen
zä́hlenI vt1. счита́тьbei ihm kann man die Rí ppen zählen разг. — у него́ все рё́бра видны́, он совсе́м отоща́л
die Stí mmzettel zählen — производи́ть подсчё́т бюллете́ней ( на выборах)
2. насчи́тывать3. счита́ться [идти́] за …die Eins zählt hú ndert — едини́ца счита́ется [идё́т] за сто ( в статистических таблицах)
4. (zu D) счита́ть (кого-л. кем-л., что-л. чем-л.); причисля́ть, относи́ть (кого-л. к кому-л., что-л. к чему-л.)er wird zu den Bé sten gezählt — его́ счита́ют одни́м из лу́чших, его́ отно́сят к лу́чшим
II vi1. счита́тьvon eins bis hú ndert zählen — счита́ть от одного́ до ста
es war vorbéi, é he man bis drei zählen kó nnte — не успе́ли огляну́ться, как всё бы́ло ко́нчено
er kann nicht bis drei zählen — он неве́жда (букв. он не мо́жет сосчита́ть и до трёх)
er tut, als ob er nicht bis drei zählen kö́ nnte — он прики́дывается простачко́м
2. счита́ться, идти́ в счёт3. ( nach D) продли́ться (секунды, минуты, часы); достига́ть (чего-л.), насчи́тывать4. (zu D) счита́ться (кем-л., чем-л.) относи́ться, причисля́ться (к кому-л., к чему-л.)er zählt zu den bé sten Schrí ftstellern — он счита́ется одни́м из лу́чших писа́телей
5. ( auf A) рассчи́тывать (на кого-л., на что-л.) -
12 zählen
1. vt1) счита́ть, подсчи́тыватьsein Geld zählen — счита́ть свои́ де́ньги
die Bücher zählen — счита́ть кни́ги
ríchtig zählen — счита́ть пра́вильно
falsch zählen — счита́ть неве́рно
genáu zählen — счита́ть то́чно
sie zählte die Táge bis zu íhrem Úrlaub — она́ счита́ла дни, оста́вшиеся до о́тпуска
séine Táge sind gezählt — его́ дни сочтены́
2) насчи́тывать; равня́ться чему-либоdie Stadt zählt éine Millión Éinwohner — го́род насчи́тывает (оди́н) миллио́н жи́телей
er zählt 60 Jáhre — ему́ 60 лет
sie zählte über 70 Jáhre — ей бы́ло бо́лее семи́десяти лет
3) ( zu D) счита́ть кого-либо кем-либо, что-либо чем-либо2. vier zählt zu den bésten Studénten — он счита́ется одни́м из лу́чших студе́нтов
счита́тьvon 1 (eins) bis 20 zählen — счита́ть от одного́ до двадцати́
••er kann nicht bis drei zählen разг. — он неве́жда
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > zählen
-
13 Zahlen
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Zahlen
-
14 zählen
1. vt1) считатьdie Táge bis bis zum Úrlaub zählen — 1) считать дни до отпуска 2) ждать отпуска с нетерпением
2) высок насчитыватьDie Stadt zählt zwei Milliónen Éínwohner. — Население города насчитывает два миллиона жителей.
Er zählt fünfzig Jáhre. — Ему пятьдесят лет.
3) считаться [идти] за…Die Zwei zählt zwei húndert. — Двойка считается [идёт] за двести (в статистических таблицах).
2. vi1) считатьvorwärts [rǘckwärts] zählen — считать в обычном [в обратном] порядке
2) высок (nach D) продлиться (секунды, минуты, часы); достигать (чего-л), насчитыватьnach Táúsenden zählen — насчитываться тысячами
3) (zu [реже únter] D) считаться (кем-л, чем-л), относиться (к кому-л, к чему-л)zu den bésten Schríftstellern séíner Zeit zählen — считаться одним из лучших писателей своего времени
4) считаться, идти в счётJéde Minúte zählt. — Каждая минута имеет значение.
5) (auf A) рассчитывать, надеяться (на кого-л, что-л) -
15 zahlen
vt/vi (h) расплачиваться, платитьсин. bezahleneinen Schaden zahlendas Hotelzimmer, die Taxifahrt, das Taxi zahlenDie Reparatur zahle ich in bar.Die Rechnung habe ich längst gezahlt.Wir haben den Elektriker [den Monteur] noch nicht gezahlt.Kannst du mir ein Bier [die U-Bahn] zahlen?Er zahlt besser, als die anderen Händler.Die Firma zahlt miserabel.Dieser Arbeitgeber zahlt recht ordentlich.Er war leichtsinnig und mußte dafür mit einem gebrochenen Arm zahlen.Herr Ober, bitte zahlen! Пожалуйста, счёт!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zahlen
-
16 Zahlen
f pl числа мн.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Zahlen
-
17 zahlen
1.vi платить (за что-л)50 Éúro für j-n, etw. (A) záhlen — платить за кого-л, за что-л 50 евро
mit (éíner) Kredítkarte zahlen — платить кредитной картой (за что-л)
bítte zahlen! — счёт, будьте добры! (в ресторане)
2. vt1) платить (налоги, взносы, зарплату)éíne Stráfe zahlen — заплатить штраф
2) разг оплачивать (товары, услуги) -
18 zählen
I v/t <po>liczyć, zliczać <- czyć>;II v/i liczyć;ich zähle auf dich liczę na ciebie;das zählt nicht to się nie liczy -
19 zahlen
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > zahlen
-
20 zählen:
nicht bis drei zählen können быть полным невеждой, очень недалёким. Er sah aus, als könnte er nicht bis drei zählen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zählen:
См. также в других словарях:
Zählen — bezeichnet das Aufsagen der Zahlwörter in einer festgelegten Reihenfolge: „eins“, „zwei“, „drei“, „vier“, „fünf“, „sechs“, „sieben“, „acht“, „neun“, „zehn“, „elf“, „zwölf“, „dreizehn“ und so weiter. Kinder demonstrieren so ihre Kenntnis der… … Deutsch Wikipedia
Zahlen — Zahlen, Mengen von Einheiten ein und derselben Art. Die Lehre von den Zahlen (Zahlentheorie) beherrscht gegenwärtig fall die gesamte reine Mathematik und drückt verschiedenen Zweigen derselben (z.B. der Algebra, Funktionentheorie, Geometrie) ihr… … Lexikon der gesamten Technik
Zahlen — Zahlen, verb. regul. act. welches nur von dem Gelde gebraucht wird, Geld durch Aufzählen übergeben. Sowohl absolute: er kann nicht zahlen, kann seine Schulden nicht bezahlen. Zum voraus zahlen, richtig zahlen, für einen andern zahlen, für… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Zählen — Zählen, verb. regul. act. 1. * Reden, sprechen, besonders vernehmlich sprechen; eine längst veraltete Bedeutung, in welcher noch erzählen üblich ist, S. dasselbe. 2. Die in der Mehrheit enthaltenen Einheiten oder Individua bestimmen. Geld zählen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zählen — V. (Grundstufe) die Zahlen der Reihe nach sagen Beispiele: Er kann schon von eins bis zehn zählen. Kannst du nicht zählen? zählen V. (Grundstufe) die Anzahl von etw. durch eine mathematische Rechnung feststellen Beispiel: Der Lehrer hat die… … Extremes Deutsch
zählen — zählen: Das altgerm. Verb mhd. zel‹le›n, ahd. zellan »zählen; rechnen; aufzählen, berichten, sagen«, niederl. tellen »zählen«, engl. to tell »erzählen, zählen«, aisl. telja »zählen, erzählen« stellt sich zu dem unter ↑ Zahl behandelten Substantiv … Das Herkunftswörterbuch
zahlen — zahlen, zahlt, zahlte, hat gezahlt 1. Herr Ober, zahlen bitte! 2. Ich hatte keinen Fahrschein und musste 60 Euro Strafe zahlen. 3. Wir müssen im nächsten Jahr mehr Steuern zahlen … Deutsch-Test für Zuwanderer
zählen — zählen, zählt, zählte, hat gezählt 1. Bitte zählen Sie das Wechselgeld sofort nach. 2. Ich habe das Geld noch nicht gezählt. 3. Mein Sohn kann schon bis 100 zählen. 4. Ich zähle auf dich! … Deutsch-Test für Zuwanderer
Zählen — Zählen, die Zahlenreihe mit Bewußtsein durchlaufen. Im einfachsten Falle geht das Z. vom ersten Gliede zu späteren fort, es kann aber auch von jedem anheben u. von ihm aus vorwärts od. rückwärts fortschreiten. Über die verschiedenen Arten zu… … Pierer's Universal-Lexikon
zählen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. zel(e)n, zellen, ahd. zellen, as. tellian Stammwort. Ae. tellan, anord. telja aus g. * tal ija zählen . Ableitung von Zahl. Präfigierung: erzählen; Abstraktum: Zählung. Ebenso nndl. tellen, ne. tell, nisl. telja. ✎… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
zahlen — Vsw std. (11. Jh.), mhd. zal(e)n, ahd. zalōn, as. talon Stammwort. Denominative Bildung zu Zahl, die seit dem 17. Jh. auf eine Schuld begleichen ( aufrechnen, Geldstücke hinzählen ) spezialisiert ist. Abstraktum: Zahlung; Adjektiv: zahlbar;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache