-
1 бланшировать
гл. blanchБольшой англо-русский и русско-английский словарь > бланшировать
-
2 бланшировать
blanch пищ., scald -
3 бланшировать паром
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бланшировать паром
-
4 бланшировать паром
Англо-русский словарь технических терминов > бланшировать паром
-
5 parboil
-
6 parcook
-
7 blanch
бланшировать -
8 parboil
-
9 blanch
-
10 whiten
-
11 blanch
обрабатывать овощи, фрукты, грибы и т. п. кипятком, паром, горячим маслом и т. п. -
12 blench
бланшироватьлудитьотбеливатьотступатьуклонитьсяуклоняться -
13 push the grain
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > push the grain
-
14 blanch
blɑ:ntʃ гл.
1) красить в белый цвет, белить Age had blanched his hair. ≈ Годы сделали его волосы совершенно белыми.
2) бледнеть( от страха, холода, голода и т. п.), делать бледным He blanched at the sight of the mutilated corpse. ≈ Он побледнел при виде изуродованного тела.
3) снимать черный налет с металла после отжига
4) обесцвечивать растения (оставляя их без света;
делается при необходимости избавиться от хлорофилла)
5) обваривать и снимать шелуху или другое "лишнее" (с орехов и т.п.) ;
перен. раздеваться Blanch your tongue and lay it on a soup plate. ≈ Язык надо обварить, снять с него кожу и выложить на тарелку.
6) бланшировать
7) лудить (ранее - алхимический термин) Till you would tin them, or in the terms of Art, blanch them. ≈ Пока ты не покроешь их оловом, или, говоря в терминах Искусства (имеется в виду алхимия), не залудишь их.
8) начищать до блеска
9) обелять, выгораживать (тж. blanch over) Howsoever you mince it and blanch yourself over. ≈ Как бы ты ни пытался приуменьшить это и обелить себя.(геральдика) белый, серебристый белить, отбеливать делать бледным;
выбеить, обесцветить;
- age had *ed his hair годы убелили его волосы;
- fear *ed her lips от страха у нее побелели губы бледнеть (от ужаса) ;
- her cheeks *ed with fear она побледнела от страха обесцвечивать, этиолировать (растения) обваривать и очищать шелуху бланшировать лудить (редкое) отворачиваться( редкое) повернуть назад( оленя)blanch белить, отбеливать ~ бланшировать ~ бледнеть (от страха и т. п.) ~ лудить ~ обваривать и снимать шелуху ~ обесцвечивать (растения) ~ чистить до блеска (металл) ;
over обелять, выгораживать~ чистить до блеска (металл) ;
over обелять, выгораживать o'er: o'er поэт. см. over over: over вдобавок, сверх, слишком, чересчур;
I paid my bill and had five shillings over я заплатил по счету, и у меня еще осталось пять шиллингов ~ вдобавок ~ верхний ~ вышестоящий ~ избыточный ~ излишек, приплата ~ излишний, избыточный ~ излишний ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ наверх ~ наверху ~ prep указывает на превосходство в положении, старшинство и т. п. над;
a general is over a colonel генерал старше по чину, чем полковник ~ prep относительно, касательно;
to talk over the matter говорить относительно этого дела;
she was all over him она не знала, как угодить ему ~ указывает на движение через( что-л.), передается приставками пере-, вы;
to jump over перепрыгнуть ~ воен. перелет( снаряда) ~ радио переход на прием ~ сверх ~ снова, вновь, еще раз;
the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать ~ prep указывает на взаимное положение предметов: над, выше;
over our heads над нашими головами ~ prep указывает на взаимное положение предметов: по ту сторону, за, через ~ prep указывает на взаимное положение предметов: у, при, за;
they were sitting over the fire они сидели у камина ~ prep указывает на взаимное положение предметов: через;
a bridge over the river мост через реку ~ указывает на доведение действия до конца;
передается приставкой про-;
to read the story over прочитать рассказ до конца;
to think over продумать ~ prep указывает на количественное или числовое превышение свыше, сверх, больше;
over two years больше двух лет ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
it is all over все кончено;
все пропало ~ указывает на повсеместность или всеохватывающий характер действия или состояния ~ prep указывает на промежуток времени, в течение которого происходило действие за, в течение ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
over the whole country, all over the country по всей стране ~ prep указывает на характер движения: поверх, на;
he pulled his hat over his eyes он надвинул шляпу на глаза ~ prep указывает на характер движения: через, о;
he jumped over the ditch он перепрыгнул через канаву ~ prep указывает на источник, средство и т. п. через, через посредство, по;
I heard it over the radio я слышал это по радио ~ чрезмерный -
15 blanch
verb1) белить, отбеливать2) бледнеть (от страха и т. п.)3) обесцвечивать (растения)4) обваривать и снимать шелуху5) бланшировать6) лудить7) чистить до блеска (металл)blanch over* * *(v) белить; бледнеть; побелить; побледнеть* * ** * *[ blɑːntʃ] v. белить, чистить до блеска, обесцвечивать; бледнеть, белеть; обваривать и снимать шелуху, бланшировать, лудить* * *белитьбланшироватьбледнетьвыгораживатьлудитьобесцвечиватьотбеливать* * *Бланш -
16 blanch
обваривать и очищать шелуху, бланшироватьбланшировать, по, от- (ошпарить, обварить) -опускать продукты на короткое время в кипящую воду -
17 blench
̈ɪblentʃ I гл.
1) уклоняться, избегать;
отступать перед чем-л. Syn: flinch, recoil, swerve, shrink
2) закрывать глаза на что-л. Syn: blink
3) обманывать, вводить в заблуждение Syn: deceive, cheat II гл.
1) бледнеть, тускнеть
2) белить;
отбеливать Syn: whitenуклоняться;
отступать (перед чем-л.) ;
- to * the facts игнорировать факты белить, отбеливать делать бледным;
выбеить, обесцветить;
- age had *ed his hair годы убелили его волосы;
- fear *ed her lips от страха у нее побелели губы бледнеть (от ужаса) ;
- her cheeks *ed with fear она побледнела от страха обесцвечивать, этиолировать ( растения) обваривать и очищать шелуху бланшировать лудить -
18 precook
предварительно проваривать;
бланшировать заранее готовить (блюдо) для дожаривания или разогревания (перед подачей на стол) ;
изготовлять( пищевые) полуфабрикаты -
19 scald
̈ɪskɔ:ld I
1. сущ.
1) ожог( кипящей жидкостью или паром)
2) шотл. отвращение, омерзение
3) обваривание, ошпаривание
4) горячая жидкость (для ошпаривания посуды, обваривания продуктов и т.д.)
5) бот. диал. повилика
6) диал. выжженный солнцем участок земли
2. гл.
1) обваривать(ся), ошпаривать(ся), обжигать(ся) Now scalds his soul in the Tartarean streams. ≈ Теперь его душа горит в потоках ада. The tears that scald the cheek. ≈ Слезы обожгли щеку. Gut and scald your pig. ≈ Выпотроши и ошпарь свинью.
2) пастеризовать;
доводить до кипения Syn: burn II сущ. скальд III сущ.;
уст. короста, парша Syn: scab, tetter ожог (кипящей жидкостью или паром) (редкое) обваривание, ошпаривание (редкое) горячая жидкость или раствор( для обваривания посуды и т. п.) обваривать, обдавать кипятком, ошпаривать - to * (out) vessels ошпаривать кипятком посуду - to * one's foot обварить себе ногу - to be *ed to death умереть от ожогов обжигать обжигаться( обыкн. to * oneself) (кулинарное) бланшировать доводить до (точки) кипения;
пастеризовать - *ed cream пастеризованные сливки;
заварной крем скальд (устаревшее) парша, короста (диалектизм) покрытый паршой, коростой( диалектизм) дрянной, низкий, презренный scald уст. короста, парша ~ обваривать, ошпаривать ~ ожог (кипящей жидкостью или паром) ~ пастеризовать;
доводить до кипения ~ скальд scald-head: scald-head = scald skald: skald = scald -
20 precook
[͵pri:ʹkʋk] v1) предварительно проваривать; бланшировать2) заранее готовить ( блюдо) для дожаривания или разогревания ( перед подачей на стол); изготовлять (пищевые) полуфабрикаты
См. также в других словарях:
БЛАНШИРОВАТЬ — (франц. blanchir, от blanc белый). В кулинарном искусстве: класть на известное время в кипяток мясо или зелень. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БЛАНШИРОВАТЬ класть на некоторое время в кипяток мясо … Словарь иностранных слов русского языка
бланшировать — blanchir. 1. Обрабатывать овощи, фрукты, грибы и т. п. кипятком, паром, горячим маслом и т. п. (обычно при подготовке их к длительному хранению путем консервирования, соления и т. п.). БАС 2. См. также Бланшировка. По том вскипевши воды, положи в … Исторический словарь галлицизмов русского языка
бланшировать — (фр. blanchir побелеть). Широко распространенный термин в поварском и кондитерском деле, встречающийся чаще всего в искаженной форме: бланширить, обланширить, бланжирить. Означает быстрое обваривание или ошпаривание любого пищевого продукта … Кулинарный словарь
БЛАНШИРОВАТЬ — (фр. blanchir побелеть). Широко распространенный термин в поварском и кондитерском деле, встречающийся чаще всего в искаженной форме: бланширить, обланширить, бланжирить. Означает быстрое обваривание или ошпаривание любого пищевого… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Бланшировать — I несов. и сов. перех. Обрабатывать овощи, фрукты, грибы и т.п. кипятком, паром, горячим маслом и т.п. (обычно при подготовке их к длительному хранению путём консервирования, соления и т.п.). II несов. и сов. перех. Удалять с изнаночной стороны… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бланшировать — бланширов ать, р ую, р ует … Русский орфографический словарь
бланшировать — (I), бланширу/ю, ру/ешь, ру/ют … Орфографический словарь русского языка
бланшировать — рую, руешь; бланшированный; ван, а; о; нсв. [франц. blanchir обдавать кипятком] что. Кулин. Заливать кипятком, горячим маслом и т.п. или подвергать действию пара (овощи, фрукты, грибы и т.п.), обычно при подготовке их к консервированию, солению и … Энциклопедический словарь
бланшировать — ру/ю, ру/ешь; бланширо/ванный; ван, а; о; нсв. (франц. blanchir обдавать кипятком) см. тж. бланшироваться, бланширование, бланшировка что кулин. Заливать кипятком, горячим маслом и т.п. или подвергать де … Словарь многих выражений
бланшировать(ся) — бланш/ир/ова/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
parboil — бланшировать … English-Russian travelling dictionary