-
1 stabilizzazione della raccolta
сущ.фин. устойчивость привлечения вкладов в банки, устойчивость привлечения средств в банкиИтальяно-русский универсальный словарь > stabilizzazione della raccolta
-
2 ventosa
-
3 aggraffare
-
4 applicare
( applico) vt1) прикладывать; накладывать; наноситьapplicare un cerotto — наложить пластырьapplicare le ventose — поставить банки2) приближатьapplicare l'orecchio all'uscio — подслушивать под дверью3) давать; наносить4) применять; использовать (способ, метод)5) накладывать (наказание, штраф)6) прилагать (усилие, внимание)7) (a) назначать ( на должность)•Syn:Ant: -
5 attaccare
1. vt1) соединять; прикреплятьattaccare la spina — воткнуть штепсельattaccare un bottone — пришить пуговицу2) ( a qc) вешатьattaccare un quadro alla parete — повесить картину на стену3) прикладывать; ставить (банки, пиявки)5) заражать, передавать ( болезнь)7) начинать, завязывать; вступить в разговорattaccare la volata спорт — начать гонку8) тех. травить, разъедать, корродировать2. vi (a)1) приставать, прилипать; приклеиваться2) примыкать3) приниматься ( о растениях); перен. прививаться4) начинать, приниматься5) перен. привязыватьсяnon attaccare la gente — не уметь подойти к людямcon me non attacca! — со мной это дело не пройдёт!, со мной шутки плохи!, меня не проведёшь!6) муз. вступать без паузы•Syn:unire, legare; fissare, appiccicar(si), rabberciare; connettere, congiungere, annestare, annettere; appendere, sospendere; cominciare, iniziare; abbarbicar(si), attecchire, allignare; affezionarsiAnt:••attaccarsi come la gramigna / come una mignatta / come l'ostrica allo scoglio разг. — пристать как банный листattaccarsi a un filo di paglia / ai rasoi / alle funi del cielo разг. — хвататься за соломинку -
6 commissione
f1) поручение3) комиссионный сбор; банк. комиссионные4) комиссияcommissione esaminatrice / di esami — экзаменационная комиссияcommissione interna — внутренняя комиссия (профсоюзный орган рабочих на предприятиях в Италии)5) юр.•Syn: -
7 coppettazione
-
8 forzare
1. ( forzo); vt1) заставлять; принуждатьforzare la natura — насиловать природу2) напрягать, усиливать3) ускорять; форсировать (также воен.)forzare il passo — ускорить шаг5) давить, нажиматьforzare il coperchio sulla scatola — плотно закрыть крышку банкиforzare il tappo nella bottiglia — плотно заткнуть бутылку6) взламывать7) искажатьforzare il senso — исказить смысл2. ( forzo); vi (a)il piede forza nella scarpa — ботинок жмёт (ногу)Syn: -
9 inscatolare
(- scatolo) vt) раскладывать / расфасовывать по банкам / коробкам; наполнять консервные банки; консервировать ( продукты) -
10 ставить
несов. В1) ( в стоячее положение) mettere vt, porre vt; collocare vtставить книги в шкаф — mettere / disporre i libri nello scaffaleставить автомобиль в гараж — mettere la vettura nel garageставить машину на стоянку — parcheggiare la macchina2) ( назначать на работу) mettere vt (a), assegnare vt ( a qc)ставить к станку —lavorare / assegnare> alla macchina utensile 4) (создавать условия, обстановку и т.п.) mettere (in)ставить в зависимость от чего-л. — mettere in dipendenza da qcставить кого-л. на свое место перен. — mettere qd al proprio posto, mettere qd al posto che gli spetta5) ( расценивать) apprezzare vi, stimare vtставить высоко кого-л. — apprezzare altamente qd; avere un'alta considerazione( di qd, qc)низко ставить кого-л. — aver poca stima per qdставить все на карту — giocare l'ultima carta тж. перен.7) (приводить в какое-л. положение) mettere vt, porre vt8) (устанавливать, прикреплять) mettere vtставить паруса — alzare / mettere le vele9) (накладывать, прикладывать) applicare vt, mettere vtставить банки — applicare le coppette10) ( наносить на поверхность) (ap)porre vt, mettere vtставить пятна на скатерть — macchiare la tovaglia11) разг. ( строить) costruire vt; impiantare vt12) ( организовать) organizzare vt, impiantare vt, allestire vtставить работу по-новому — organizzare su nuove basi il lavoroставить опыт — realizzare un esperimento13) театр. mettere in scena, far rappresentare14) ( предлагать) proporre vt, porre vt15) в сочетании с некоторыми сущ. означает "считать чем-л."ставить в вину — addebitare a qd; accusare qc di qc (di + inf)ставить в заслугу что-л. — considerare come un merito ( il fatto)••ставить знак равенства между кем-л. — considerare uguale / pari (a qd)ставить на вид кому-л. — fare unaa qd ставить на одну доску с кем-л. — mettereqd ставить под удар — esporre ad un pericoloни во что не ставить — considerare una nullita -
11 aggraffare
aggraffare vt 1) хватать когтями 2) fig сцапать; стянуть, стащить (разг) 3) tecn фальцевать 4) закатывать( консервные банки) aggraffarsi( a qc) ухватиться, уцепиться (за + A) -
12 applicare
applicare (àpplico) vt 1) прикладывать; накладывать; наносить applicare un cerotto -- наложить пластырь applicare le ventose -- поставить банки 2) приближать applicare l'orecchio all'uscio -- подслушивать под дверью 3) давать; наносить applicare un bacio -- чмокнуть (прост) 4) применять; использовать (способ, метод) 5) накладывать (наказание, штраф) 6) прилагать (усилие, внимание) applicare la mentea qc -- прилежно изучать что-л 7) (a) назначать( на должность) applicarsi( a qc) прилежно заниматься (+ S); отдаваться (+ D) -
13 attaccare
attaccare 1. vt 1) соединять; прикреплять attaccare la spina -- воткнуть штепсель attaccare un bottone -- пришить пуговицу 2) (a qc) вешать (на + A) attaccare un quadro alla parete -- повесить картину на стену 3) прикладывать; ставить( банки, пиявки) 4) запрягать( лошадей) 5) заражать (+ S), передавать (болезнь) 6) атаковать; нападать (на + A) (тж перен) 7) начинать, завязывать attaccare discorso -- вступить в разговор attaccare sonno -- заснуть, уснуть attaccare un pezzo di musica -- заиграть( о музыканте) attaccare la volata sport -- начать гонку 8) tecn травить, разъедать, корродировать 2. vi (a) 1) приставать, прилипать; приклеиваться 2) примыкать 3) приниматься( о растениях) 4) начинать (+ A), приниматься (за + A) attaccare alle otto fam -- начать (работу) в восемь( часов утра) attaccò a piovere -- полил дождь 5) fig привязываться (к + D) non attaccare la gente -- не уметь подойти к людям non attacca! fam -- не действует! con me non attacca! -- со мной это дело не пройдет!, со мной шутки плохи!, меня не проведешь! 6) mus вступать без паузы attaccarsi 1) прикрепляться 2) виснуть, повисать (на + P) attaccarsi al telefono fam -- висеть на телефоне attaccarsi al campanello -- звонить изо всех сил, трезвонить 3) (a qd, qc) fig привязываться (к + D) attaccarsi a un partito -- придерживаться решения attaccarsi al bicchiere -- жадно пить alle sue mani non gli s'attacca nulla fig -- к его рукам ничего не пристает; это исключительно честный человек 4) (con qd) ссориться; драться (с + S) 5) передаваться (о болезнях) 6) прививаться, приниматься ( о растениях) attaccarsi come la gramignamignatta, come l'ostrica> allo scoglio fam -- пристать как банный лист attaccarsi a un filo di paglia fam -- хвататься за соломинку -
14 commissione
commissióne f 1) поручение per commissione -- по поручению 2) comm заказ( на товар) 3) комиссионный сбор; banc комиссионные commissione bancaria -- комиссионные банки 4) комиссия commissione esaminatrice-- экзаменационная комиссия commissione di collaudo -- приемочная комиссия commissione d'inchiesta -- следственная комиссия commissione parlamentare -- парламентская комиссия commissione giudicatrice -- жюри commissione di conciliazione -- арбитражная комиссия commissione interna -- внутренняя комиссия (профсоюзный орган рабочих на предприятиях в Италии) 5) dir: commissione di reato -- совершение преступления -
15 coppettazione
coppettazióne f obs банки (процедура) -
16 forzare
forzare (fòrzo) 1. vt 1) заставлять; принуждать (к + D) 2) напрягать, усиливать forzare la voce -- напрягать голос 3) ускорять; форсировать( тж воен) forzare il fiume -- форсировать реку forzare il passo -- ускорить шаг 4) давить, нажимать forzare il coperchio sulla scatola -- плотно закрыть крышку банки forzare il tappo nella bottiglia -- плотно заткнуть бутылку 5) взламывать 6) искажать forzare il senso -- исказить смысл 2. vi (a) (su qc) быть сжатым, входить с трудом il piede forza nella scarpa -- ботинок жмет (ногу) questo cassetto forza -- ящик заедает -
17 inscatolare
inscatolare vt раскладывать <расфасовывать> по банкам <коробкам>; наполнять консервные банки; консервировать( продукты) -
18 off-shore
off-shore ingl 1. agg invar, avv (находящийся) в открытом море, прибрежный pozzi petroliferi off-shore -- морские нефтяные скважины banche off-shore fig giorn -- банки, имеющие дело с заграничными клиентами и пользующиеся особыми налоговыми льготами gare (motonautiche) off-shore -- гонки моторных лодок <катеров, судов> в открытом море 2. m моторная лодка <моторный катер, моторное судно> для гонок в открытом море -
19 aggraffare
aggraffare vt 1) хватать когтями 2) fig сцапать; стянуть, стащить ( разг) 3) tecn фальцевать 4) закатывать ( консервные банки) aggraffarsi ( a qc) ухватиться, уцепиться (за + A) -
20 applicare
applicare (àpplico) vt 1) прикладывать; накладывать; наносить applicare un cerotto — наложить пластырь applicare le ventose — поставить банки 2) приближать applicare l'orecchio all'uscio — подслушивать под дверью 3) давать; наносить applicare un bacio — чмокнуть ( прост) 4) применять; использовать (способ, метод) 5) накладывать (наказание, штраф) 6) прилагать (усилие, внимание) applicare la mentea qc — прилежно изучать что-л 7) (a) назначать ( на должность) applicarsi ( a qc) прилежно заниматься (+ S); отдаваться (+ D)
См. также в других словарях:
БАНКИ — медицинские круглые небольшие стаканы с утолщёнными гладкими краями и расширенным дном, присасывающиеся к коже. Применение банок способствует предупреждению и ликвидации воспалительных процессов во внутренних органах и тканях. Банки (до 20 30… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
БАНКИ — (от итальянского banco скамья, лавка менялы), учреждения, аккумулирующие денежные средства и накопления, предоставляющие кредиты, осуществляющие денежные расчеты, эмиссию денег и ценных бумаг, операции с золотом, иностранной валютой и др.… … Современная энциклопедия
Банки — (от итальянского banco скамья, лавка менялы), учреждения, аккумулирующие денежные средства и накопления, предоставляющие кредиты, осуществляющие денежные расчеты, эмиссию денег и ценных бумаг, операции с золотом, иностранной валютой и др.… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Банки — [banks] денежно кредитные институты, регулирующие платежный оборот в наличной и безналичной формах. Под банком «…понимается кредитная организация, имеющая право привлекать денежные средства физических и юридических лиц, размещать их от… … Экономико-математический словарь
банки — Денежно кредитные институты, регулирующие платежный оборот в наличной и безналичной формах. Под банком понимается «кредитная организация, имеющая право привлекать денежные средства физических и юридических лиц, размещать их от своего имени и за… … Справочник технического переводчика
БАНКИ — (от итал. banco скамья лавка менялы), учреждения, аккумулирующие денежные средства и накопления, предоставляющие кредит, осуществляющие денежные расчеты, учет векселей, эмиссию денег и ценных бумаг, операции с золотом, иностранной валютой и… … Большой Энциклопедический словарь
банки — БАНКИ, нок. 1. Очки. 2. Глаза. Протри банки! … Словарь русского арго
Банки — отмели (a. banks; н. Banken; ф. bancs; и. bancos) – 1) подводные мели и барьеры, возникшие вследствие намывания песка или ила водой, либо в результате жизнедеятельности придонных рифообразующих организмов кораллов, брахиопод,… … Геологическая энциклопедия
БАНКИ — Цивилизация это стадия развития общества, на которой ничего нельзя сделать без финансирования. Банк это место, где вам дадут денег взаймы, если вы докажете, что они вам не нужны. Боб Хоуп Банкир это человек, который одолжит вам зонтик в солнечную … Сводная энциклопедия афоризмов
БАНКИ — (от позднелат. banca скамья менялы) предприятия, осуществляющие посредничество в кредите и платежах. В докапиталистич. формациях в связи с развитием товарно ден. отношений и ден. платежей получает значит. распространение ростовщич. кредит. На… … Советская историческая энциклопедия
Банки — I Банки медицинские цилиндрические стеклянные сосуды с утолщенным краем и расширенным полусферическим дном, емкостью 30 70 мл (рис.); применяются для создания временной внутрикожной гиперемии с экстравазатами с целью рефлекторной терапии… … Медицинская энциклопедия