-
1 висеть
несов.1) pendere vi (a), essere sospeso ( быть подвешенным)люстра висит под потолком — il lampadario e appeso al soffitto2) перен. (зависнуть над чем-н.)вертолет висел над строительной площадкой — sopra il cantiere si librava un elicotteroутес висит над морем — lo scoglio sovrasta il mare4) (1 л. и 2 л. не употр.; перен., над кем-чем, ожидаться, предстоять о чем-л. неприятном) avere sul collo, pendere vi (a), pesare vi (a), incombere vi (a) (su)надо мной давно висит это поручение — questa incombenza pende su di me••• -
2 висеть на волоске
-
3 висеть на шее
у кого-л. разг. неодобр. avere sulle spalle / sul colloна моей шее висит куча дел — ho sulle spalle tante cose da sbrigare -
4 на волоске
(висеть, держаться) essere appeso a un filo; trovarsi in un brutto frangente -
5 ciondolare
1. io ciondolo; вспом. avere1) болтаться, висеть, свешиваться2) шататься, бродить без дела2. io ciondoloболтать, раскачивать* * *гл.1) общ. висеть, (+I) болтать, качаться, колыхаться, висеть (об одежде)2) перен. болтаться, слоняться без дела, шататься -
6 pendere
pass. rem. io pendei, pendetti, tu pendesti; вспом. avere1) висеть, свисать••pendere dalle labbra — глядеть в рот, ловить каждое слово
2) нависать, висеть••3) наклониться, отклониться••4) склоняться (к какому-либо решению и т.п.)* * *гл.общ. (a, in) приближаться, (da) зависеть, (su) нависать, быть наклонным, быть нерешённым, склоняться (к+D), висеть, наклоняться, походить, свисать, угрожать -
7 pendere
vi (a)1) висеть, свисатьti pende la sottoveste dal vestito — у тебя из-под платья видна комбинация2) давать уклон, наклоняться3) (a, in) приближаться, походитьpendere al rosso — переходить в красный цвет4) (da) зависеть5) (su) нависать, угрожатьpendere sul capo — висеть над головой, угрожать6) склонятьсяpendere per / in favore di... — склоняться в пользу...•Syn:declinare, star sospeso, ciondolare, pensolare, inclinare, penzolare, перен. incombere, essere imminente; ( di affare) durare, non essere risoltoAnt:star (d)ritto; перен. esser risolto, concluso -
8 pendere
pèndere vi (a) 1) висеть, свисать dall'albero pendono grosse mele -- с яблони свисают крупные яблоки ti pende la sottoveste dal vestito -- у тебя из-под платья видна комбинация 2) давать уклон, наклоняться 3) (a, in) приближаться, походить pendere al rosso -- переходить в красный цвет 4) (da) зависеть pendere da un caso -- зависеть от случая 5) (su) нависать, угрожать pendere sul capo -- висеть над головой, угрожать su di lui pende una grave minaccia -- над ним нависла страшная угроза 6) склоняться (к + D) pendere per... -- склоняться в пользу... 7) быть нерешенным il processo pende davanti ai giudici -- суд еще займется этим делом -
9 pendere
pèndere vi (a) 1) висеть, свисать dall'albero pendono grosse mele — с яблони свисают крупные яблоки ti pende la sottoveste dal vestito — у тебя из-под платья видна комбинация 2) давать уклон, наклоняться 3) (a, in) приближаться, походить pendere al rosso — переходить в красный цвет 4) (da) зависеть pendere da un caso — зависеть от случая 5) (su) нависать, угрожать pendere sul capo — висеть над головой, угрожать su di lui pende una grave minaccia — над ним нависла страшная угроза 6) склоняться (к + D) pendere per… — склоняться в пользу … 7) быть нерешённым il processo pende davanti ai giudici — суд ещё займётся этим делом -
10 attaccarsi
2) виснуть, повисатьattaccarsi al telefono разг. — висеть на телефонеattaccarsi al campanello — звонить изо всех сил, трезвонить3) (a qd, qc) перен.) привязыватьсяattaccarsi a un partito — придерживаться решенияattaccarsi al bicchiere — жадно питьalle sue mani non gli s'attacca nulla перен. — к его рукам ничего не пристаёт; это исключительно честный человек5) передаваться ( о болезнях)6) прививаться, приниматься ( о растениях) -
11 filo
m (m, pl -i, f, pl -a)fazzoletto di filo — полотняный носовой платок3) проволока; проводfilo elettrico — электрический провод, электропроводfilo conduttore — 1) эл. провод 2) перен. путеводная нитьfilo d'inciampo — натяжной шнур ( мины)4) тонкая струя5) нить, ожерельеfare le fila — тянуться (напр. о сыре)7) лезвие; тех. режущая кромка ( инструмента)camminare sopra un filo di rasoio перен. — ходить по краю бездны, рисковатьpassare a filo di spada перен. — заколоть, пронзить шпагой9) перен. малостьun filo di voce — слабый / едва слышный голосnon avere un filo di giudizio — не иметь ни капли здравого смыслаnon c'è filo di speranza — нет никакой надеждыgli rimane un filo di vita — его жизнь висит на волоске10) перен. нить, связьil filo della storia / storico — историческая связь событийperdere il filo del discorso — потерять нить разговора11) перен. направлениеil filo del legno — расположение волокон древесины•Syn:••dare (del) filo da torcere — наделать хлопот, задать задачуfare qc sul filo di... — сделать что-либо по образцу / в стиле / в духе...essere tirato per i fili — плясать под чью-либо дудкуessere in filo — 1) быть в полном порядке 2) быть на правильном путиfare il filo a qd — ухаживать / разг. волочиться за кем-либоparer tirato per i fili — 1) быть дёрганым 2) действовать по чьей-либо волеreggere / tenere le fila — держать в руках, руководитьtirare le fila — подводить итоги, подбивать бабки жарг.; закруглять ( дело)filo filo; di filo — подрядun filo non fa tela prov — одна нитка - не полотно (ср. одна ласточка весны не делает) -
12 palla
f1) шар; спорт ядроpalla di biliardo — бильярдный шарpalla di neve — снежный ком, снежокgiocare a palle di neve — играть в снежкиpalla di cavolo — вилок / кочан капусты2) мячfare / giocare a palla — играть в мячpalla fuori causa / (in)fuori campo — вне игры, аут ( в футболе)3) уст. пуля4) уст. пушечное ядро5) уст. ядро ( на ноге каторжника)essere una palla al piede di qd перен. — висеть камнем на шее у кого-либо6) уст. шар для баллотировкиdare palla bianca / nera — голосовать за / против7) pl ист. герб Медичиpalle!, palle! — клич приверженцев Медичи8) мет. крица9) мет. окатыш•Syn:••cogliere / prendere la palla al balzo — 1) поймать, взять мяч на лету 2) улучить момент, воспользоваться случаемaspettare la palla al balzo — выждать удобный моментfare (a) palla di qc; qd — издеваться над чем-либо, кем-либо; играть кем-либо как кошка с мышьюessere in palla — 1) ( виртуозно) владеть мячом 2) быть в ударе, в хорошей форме, вполне здоровым, прекрасно себя чувствовать(ri) mettersi in palla — поправиться, выздороветьrompere le palle a qd — голову / (грубо) яйца морочить кому-либоa palle ferme — по окончании игры, когда дело законченоche palle! — тоска зелёная! -
13 pendolare
I ( pendolo) vi (a)1) раскачиваться, покачиваться; качаться, колебаться2) висеть; свешиватьсяII 1. aggмаятниковый; колебательный2. mзагородный рабочий ( приезжающий на работу в центр), маятниковый пассажир -
14 penzolare
(penzolo) vi (a)) висеть, свешиваться, свисатьSyn: -
15 penzolone
-
16 sbrendolare
Syn:Ant: -
17 spenzolare
-
18 спускаться
-
19 телефон
м.звонить по телефону — telefonare vi (a); chiamare per / al telefonoВас к телефону — Lei è desiderato al telefonoвисеть на телефоне — incollarsi al telefono фам.; stare attaccato al telefono -
20 хвост
м.1) coda f тж. перен.вилять хвостом — dimenare la coda, scodinzolare vi (a)поджать хвост — mettersi la coda tra le gambe2) (задняя часть чего-л.) coda f; dietro m; parte posterioreхвост самолета ав. — coda f3) разг. ( шлейф) coda f, strascico4) разг. ( очередь) coda f, fila fстоять в хвосте — fare la coda / filaхвост зевак — un codazzo di sfaccendati5) перен. разг. (невыполненная часть чего-л.) coda f•••быть в хвосте — essere il fanalino di codaи в хвост и в гриву — a tutto spiano; a tutto vaporeпоказать хвост прост. — darsela a gambe; mettere le gambe in capoдержать хвост трубой; укоротить хвост кому-л. — fare una lavata di capoприжать хвост кому-л. — mettere la museruola a qdвисеть на хвосте — stare alle calcagna; stare cucito ( a qd)наступить кому-л. на хвост прост. — attraversare la strada a qdгнать и в хвост и в гриву прост. — cacciare via qd a pedateвожжа под хвост попала прост. — gli è venuto / saltato un ticchio
См. также в других словарях:
ВИСЕТЬ — ВИСЕТЬ, вишу, висишь; несовер. 1. Находиться в висячем положении, уцепившись за что н. руками или другой частью тела. В. на турнике. В. на заборе, на подоконнике. Обезьяна висит на хвосте. 2. Будучи прикреплённым вверху, находиться в направленном … Толковый словарь Ожегова
ВИСЕТЬ — ВИСЕТЬ, вишу, висишь, несовер. 1. Быть прикрепленным к чему нибудь в вертикальном положении, не упираясь основанием в землю, пол, твердую поверхность. Лампа висит над столом. 2. Быть прикрепленным к стене, налепленным на какую нибудь вертикальную … Толковый словарь Ушакова
висеть — спадать, не работать, угрожать, нависать, мотаться, виснуть, реять, грозить, ниспадать, болтаться, свешиваться, спускаться, парить, свисать Словарь русских синонимов. висеть 1. свешиваться, виснуть, свисать, спускаться, спадать; болтаться,… … Словарь синонимов
ВИСЕТЬ — или виснуть; веситься или веснуть архан. висеться и виситься пермяц. быть повешану, быть укреплену или наложену одним концом к возвышенной точке, оставаться свободным на воздухе, без опоры; о живом, держаться в этом положении своею силою;… … Толковый словарь Даля
висеть — ВИСЕТЬ* см.: Торчать как слива в заднем проходе (болтаться, висеть) (в компоте) … Словарь русского арго
висеть — вишу/, виси/шь; нсв. 1) на чём Будучи прикреплённым к чему л., находиться в вертикальном положении без опоры внизу, на весу. Над столом висит лампа. Картина висит на стене. Бельё висит на верёвке. Шторы в этой комнате висят давно. На груди висят… … Словарь многих выражений
висеть — Юмор висельника [перевод с нем. Galgenhumor] (upoн.) шутки, остроты человека, к рый находится в безвыходном пополнении, к рому грозит гибель. Висеть на волоске, на ниточке быть близким к гибели, разрушению, развалу. Успех всего дела висел … Фразеологический словарь русского языка
висеть — вишу, укр. висiти, др. русск., ст. слав. висѣти (Клоц., Супр.), болг. вися, сербохорв. ви̏сjети, словен. viseti, чеш. viseti, польск. wisiec. Ступень чередования в вес, весить Не имеет надежных соответствий. Ильинский (ИОРЯС 23, 1, 125)… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
висеть — ▲ располагаться ↑ при, опора, сверху висеть иметь точку опору выше центра тяжести. вешать. повесить. подвесить, ся. привесить. вывесить. развесить. увешать. висячий (# мост). подвесной. виснуть. повиснуть. зависнуть. свисать. свесить, ся (свесить … Идеографический словарь русского языка
висеть — вишу, висишь; нсв. 1. (на чём). Будучи прикреплённым к чему л., находиться в вертикальном положении без опоры внизу, на весу. Над столом висит лампа. Картина висит на стене. Бельё висит на верёвке. Шторы в этой комнате висят давно. На груди висят … Энциклопедический словарь
висеть — зависеть; состоять; висеть; держаться на чем либо … Cловарь архаизмов русского языка