-
1 allegorically
аллегорическиEnglish-Russian dictionary of technical terms > allegorically
-
2 allegorically
-
3 allegorically
аллегорически, иносказательно;
в качестве аллегорииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > allegorically
-
4 allegorically
аллегорическиаллегорично -
5 allegorize
verb1) изображать, высказываться или толковать аллегорически2) изъясняться иносказательно* * *(v) изъясняться аллегорически* * *изображать аллегорически;* * *[al·le·go·rize || 'ælɪgəraɪz] v. изображать, толковать аллегорически, высказываться, изъясняться иносказательно* * *выскажитесьизображать* * *1) изображать аллегорически;, высказываться/толковать аллегорически 2) изъясняться аллегорически, излагать иносказательно -
6 allegorize
ˈælɪɡəraɪz гл.
1) изображать аллегорически;
, высказываться/толковать аллегорически
2) изъясняться аллегорически, излагать иносказательноизображать, толковать, трактовать аллегорически создавать аллегории;
изъясняться иносказательно, аллегорическиallegorize изображать, высказываться или толковать аллегорически ~ изъясняться иносказательноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > allegorize
-
7 allegorically
(d) аллегорически* * *аллегорически, иносказательно; фигурально* * *аллегорическиаллегорично* * *аллегорически -
8 shadow
ˈʃædəu
1. сущ.
1) тень beyond a shadow of a doubt ≈ выше всех сомнений to produce, throw a shadow ≈ отбрасывать или бросать тень to live in the shadow ≈ оставаться в тени to walk in smb.'s shadow ≈ находиться в тени чьей-л. фигуры (перен.) shadows fall ≈ тени падают a mere shadow of one's former self ≈ бледная тень прошлой личности
2) перен. что-л. грустное, неприятное;
депрессия, уныние The episode left an unfortunate shadow on him. ≈ Этот случай оставил печальный след в его душе. Syn: gloom
1., unhappiness
3) полумрак, тень
4) а) прохлада, тень б) защита, сень в) уст., театр. навес над сценой ∙ Syn: shelter
5) а) постоянный спутник б) разг. шпик, шпион (работник разведывательных служб, неотступно следующий за кем-л.) Syn: spy
1.
6) а) призрак Syn: phantom б) 'тень' (о слабом, больном, изможденном человеке, от которого 'осталась одна тень') He is a mere shadow of his former self. ≈ От него осталась одна тень.
7) намек, тень ∙ shadow of a shade ≈ нечто совершенно нереальное
2. гл.
1) а) уст. заслонять от света, затенять Syn: shade
2. б) поэт. затенять, осенять
2) отбрасывать, бросать тень (на что-л.) The features were no longer shadowed by the mass of hair. ≈ Черты лица более не закрывались волосами.
3) а) стать грустным, унылым The ladies shadowed. ≈ Настроение дам упало. б) омрачать Syn: darken, sadden
4) служить прообразом, прототипом Syn: symbolize, typify, prefigure
5) а) следовать по пятам;
тайно следить, шпионить a bear shadowed the man ≈ медведь неотступно шел за человеком Syn: follow б) быть чьей-л. тенью (чаще всего о политиках, работниках государственного аппарата и т.д.) He was at that time 'shadowing' education. ≈ В то время он был тенью руководителя по вопросам образования.
6) излагать туманно или аллегорически (обыкн. shadow forth, shadow out)
7) предвещать, предсказывать (тж. shadow forth) тень (от предметов) - the * of the house тень от дома - to cast /to throw, to project/ a * отбрасывать тень;
бросать тень;
омрачать - the trees cast long *s деревья отбрасывали длинные тени - to cast a * on smb. бросать тень на кого-л. - it cast a * on her happiness это омрачило ее счастье - the earth's * sometimes falls on the moon иногда тень от Земли падает на Луну полумрак - her face was in deep * ее лица не было видно в глубокой тени - she was hard to see in the web of light and * ее было трудно различить в этом сплетении теней и света неизвестность - to live in the * оставаться в тени;
жить в безвестности - he was content to live in the * его устраивало оставаться в тени /на заднем плане/ обыкн. pl сумерки (тж. the *s of evening) - the *s lengthen сумерки сгущаются - the rural street, now deep in *, was still на деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо мрак;
уныние - to scatter the *s разогнать мрак неясное очертание - *s flitted among the trees между деревьями мелькали тени - he saw moving *s of men in the garden в саду он увидел движущиеся тени людей призрак - the * of death призрак смерти - the *s of the past тени /призраки/ прошлого - to catch at *s гоняться за призраками, мечтать о несбыточном - to grasp a * and let go a substance в погоне за нереальным упустить реальное знак, предзнаменование - a * of danger предвестник опасности - coming events cast their *s before( образное) грядущее видно издали - those upon whom the * of death has already fallen те, на кого уже упала смертная тень;
обреченные люди - the * of tragedy hung over their mansion все предвещало трагедию, грозящую их дому слабое подобие;
тень (чего-л.) - the * of a name следы былой славы, призрачная слава - to be a * of one's former self сильно измениться - she was just the * of a once pretty girl от ее красоты почти ничего не осталось - to be worn /reduced/ to a * быть измученным /истощенным/ - she worked herself to a * она так много работала, что от нее одна тень осталась намек, тень - a * of annoyance тень недовольства /раздражения/ - not a * of hope ни малейшей надежды - not a * of doubt ни тени сомнения - it is true beyond the /without a/ * of doubt в том, что это правда, нет ни малейшего сомнения - the * of a shade (образное) нечто нереальное, несуществующее - it has been shown beyond the * of a shade of doubt это было доказано с точностьЮ, не допускающей и тени сомнения постоянный спутник, тень - she is her sister's * она всюду ходит за своей сестрой - he followed her like a * он ходил за ней как тень шпик - I don't want your * to see me я не хочу, чтобы шпик, который следит за тобой, увидел меня поля( шляпы) pl тени - it was an exciting picture of wet *s and sharp accents это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки (школьное) (жаргон) новичок, порученный "старому" ученику, чтобы тот ввел его в курс школьной жизни (редкое) сень;
убежище;
защита - he did it under the * of his father's name он совершил это, прикрываясь именем своего отца - the village nestled in the *s of the forest деревня приютилась на краю леса /под сенью леса/ > to be afraid of one's (own) * бояться собственной тени;
быть трусливым, всего бояться > to jump at *s бояться несуществующей опасности > to quarrel with one's own * выходить из себя /раздражаться/ по малейшему поводу > to fight with one's own * вести бесплодную борьбу с воображаемым противником, сражаться с ветряными мельницами, донкихотствовать > may your * never grow less! желаю вам здравствовать долгие годы!, желаю вам здоровья и многих лет жизни! (обыкн. S.) (политика) теневой;
не стоящий у власти;
оппозиционный - S. cabinet теневой кабинет - S. minister министр теневого кабинета (текстильное) с теневыми оттенками (о ткани в полоску или клетку) - * plaid разнооттеночная шотландка > * roll валик из овечьей шкуры (надеваемый на голову скаковой лошади, чтобы лошадь не пугалась собственной тени) затенять;
защищать, заслонять( от солнца, света) - great trees *ed this spot большие деревья затеняли этот уголок - long curling lashes *ed her eyes длинные загнутые ресницы скрывали ее глаза осенять омрачать - his childhood was *ed by this affliction его детство было омрачено этим несчастьем мрачнеть - her blue eyes *ed with rage ее голубые глаза потемнели от гнева намечать;
туманно излагать;
изображать символически, аллегорически ( обыкн. * forth, * out) - the particulars of the story are artfully *ed in the very beginning основные моменты этой истории искусно намечены в самом начале - in this figure the author *ed forth the idea of love в этом образе автор воплотил свое предствление о любви предсказывать, предрекать, предвещать (тж. * forth, * out) - this event seemed to * forth a new kind of trouble это событие, казалось, предвещало новые неприятности - to * forth /out/ future events предвосхищать грядущие события следовать по пятам, тайно следить - I knew that I was being *ed я знал, что за мной кто-то следит /установлена слежка/ ~ тень;
to cast a shadow отбрасывать или бросать тень;
to be afraid of one's own shadow бояться собственной тени ~ тень;
to cast a shadow отбрасывать или бросать тень;
to be afraid of one's own shadow бояться собственной тени ~ призрак;
to catch at shadows гоняться за призраками, мечтать о несбыточном;
a shadow of death призрак смерти he is a mere ~ of his former self от него осталась одна тень ~ постоянный спутник;
he is his mother's shadow он как тень ходит за матерью ~ тень, полумрак;
her face was in deep shadow лицо ее скрывалось в глубокой тени;
to sit in the shadow сидеть в полумраке, не зажигать огня to live in the ~ оставаться в тени;
the shadows of evening ночные тени shadow излагать туманно или аллегорически (обыкн. shadow forth, shadow out) ~ омрачать ~ поэт. осенять, затенять ~ постоянный спутник;
he is his mother's shadow он как тень ходит за матерью ~ предвещать, предсказывать (тж. shadow forth) ~ призрак;
to catch at shadows гоняться за призраками, мечтать о несбыточном;
a shadow of death призрак смерти ~ сень, защита ~ следовать по пятам;
тайно следить ~ тень, намек;
there is not a shadow of doubt нет ни малейшего сомнения ~ тень, полумрак;
her face was in deep shadow лицо ее скрывалось в глубокой тени;
to sit in the shadow сидеть в полумраке, не зажигать огня ~ тень;
to cast a shadow отбрасывать или бросать тень;
to be afraid of one's own shadow бояться собственной тени ~ вчт. тень ~ шпик;
the shadow of a shade нечто совершенно нереальное ~ шпик;
the shadow of a shade нечто совершенно нереальное ~ призрак;
to catch at shadows гоняться за призраками, мечтать о несбыточном;
a shadow of death призрак смерти to live in the ~ оставаться в тени;
the shadows of evening ночные тени ~ тень, полумрак;
her face was in deep shadow лицо ее скрывалось в глубокой тени;
to sit in the shadow сидеть в полумраке, не зажигать огня -
9 allegorize
['ælɪg(ə)raɪz] -
10 allegorize
[`ælɪgəraɪz]изображать аллегорически; высказываться/толковать аллегорическиизъясняться аллегорически, излагать иносказательноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > allegorize
-
11 allegorize
['ælɪgəraɪz]гл.; = allegorise1) изображать аллегорически; толковать аллегорически2) изъясняться аллегорически, излагать иносказательно -
12 allegorize
[ʹælıg(ə)raız] v1. изображать, толковать, трактовать аллегорически2. создавать аллегории; изъясняться иносказательно, аллегорически -
13 shadow
1. noun1) тень; to cast a shadow отбрасывать или бросать тень; to be afraid of one's own shadow бояться собственной тени; to live in the shadow оставаться в тени; the shadows of evening ночные тени2) тень, полумрак; her face was in deep shadow лицо ее скрывалось в глубокой тени; to sit in the shadow сидеть в полумраке, не зажигать огня3) постоянный спутник; he is his mother's shadow он как тень ходит за матерью4) призрак; to catch at shadows гоняться за призраками, мечтать о несбыточном; a shadow of death призрак смерти; he is a mere shadow of his former self от него осталась одна тень5) тень, намек; there is not a shadow of doubt нет ни малейшего сомнения6) сень, защита7) шпикthe shadow of a shade нечто совершенно нереальное2. verb1) poet. осенять, затенять2) излагать туманно или аллегорически (обыкн. shadow forth, shadow out)3) следовать по пятам; тайно следить4) омрачать5) предвещать, предсказывать (тж. shadow forth)Syn:follow* * *(n) тень* * ** * *[shad·ow || 'ʃædəʊ] n. тень, мрак; призрак; уныние; намек; постоянный спутник; шпик v. затенять, заслонять от солнца, осенять; омрачать, излагать туманно, излагать аллегорически; предсказывать, предвещать; следовать по пятам, тайно следить* * *затемнениезатемненияосенятьполяпривидениепризрактень* * *1. сущ. 1) тень 2) перен. а) что-л. грустное б) "тень", пятно 3) полумрак 4) а) прохлада б) защита в) устар., театр. навес над сценой 2. гл. 1) а) устар. заслонять от света б) поэт. затенять 2) отбрасывать, бросать тень (на что-л.) 3) а) стать грустным б) омрачать 4) служить прообразом -
14 shadow out
говорить аллегорически глагол: -
15 allegorize
1. v изображать, толковать, трактовать аллегорически2. v создавать аллегории; изъясняться иносказательно, аллегорическиСинонимический ряд:explain by example (verb) depict; draw; explain by example; illustrate; interpret; paint a picture; picture; portray; represent -
16 allegoric
ˌælɪˈɡɔrɪk прил. аллегорический, иносказательный, метафорический Syn: parabolical, roundaboutАллегорическиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > allegoric
-
17 allegorical
ˌælɪˈɡɔrɪkəl прил. аллегорический, иносказательный, метафорический Syn: parabolical, roundaboutАллегорическиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > allegorical
-
18 allegorist
Большой англо-русский и русско-английский словарь > allegorist
-
19 couch
̈ɪkautʃ I
1. сущ.
1) а) диван, софа, кушетка и т. п.;
книж. ложе б) кушетка, на которой проводятся сеансы психиатра on the couch ≈ лечиться у психиатра
2) нора выдры;
уст. логовище, берлога Syn: den, lair
3) а) слой, пласт Syn: layer, stratum, bed б) слой (краски, лака и т. п.) The artist spreads a thin couch of oil or varnish over the colours. ≈ Художник накладывает тонкий слой масла или лака на краски.
2. гл.
1) только прич. прош. вр. уложить The driver was couched upon the ground beneath. ≈ Водитель лежал снизу на земле.
2) вышивать, украшать золотой нитью
3) класть зерно для проращивания (при пивоварении)
4) брать наперевес (копье, пику и т. п.) для атаки
5) мед. удалять катаракту
6) лежать в засаде
7) выражать, формулировать The memorandum was couched in strong language. ≈ Меморандум был изложен решительным и энергичным языком. II = couch-grass кушетка;
тахта;
диван ложе, кресло, сиденье (the *) кушетка в кабинете психиатра (медицина) (профессионализм) лечение психоанализом - to put smb. on the * подвергать кого-л. психоанализу обыкн. ложе - on a * of pain (возвышенно) на ложе страданий логовище, берлога;
нора грунт, предварительный слой (краски, лака) зерно, намоченное для прорастания тк. p.p. (книжное) уложить - he is *ed in slumber он лежит, объятый дремой прилечь склонить( голову) (in) излагать, формулировать - *ed in the idiom выраженный идиомой - the offer was *ed in the most flattering terms предложение было сделано в самых лестных выражениях (under) выражать, излагать неясно, туманно - *ed under this allegory изложенный аллегорически залечь, притаиться - a deer *ed on a grassy bank олень залег в траве на берегу - the cat *ed ready to spring кошка притаилась, изготовившись к прыжку, кошка приготовилась к прыжку (устаревшее) брать наперевес (пику, копье) вышивать золотой или серебряной ниткой (медицина) удалять катаракту проращивать лежать в куче и гнить( о листьях) сорняки, быстро размножающиеся корневищами (ботаника) пырей ползучий( Agropyron repens) couch =couch-grass ~ взять наперевес, на руку (копье, пику) ~ жив. грунт, предварительный слой (краски, лака на холсте) ~ излагать, выражать, формулировать;
the refusal was couched in polite terms отказ был облечен в вежливую форму ~ кушетка;
тахта ~ лежать, притаиться (о зверях) ~ логовище, берлога;
нора ~ поэт. ложе ~ (тк. в p. p.) ложиться ~ с.-х. проращивать (семена и т. п.) ~ мед. удалять катаракту couch =couch-grass couch-grass: couch-grass бот. пырей ползучий ~ излагать, выражать, формулировать;
the refusal was couched in polite terms отказ был облечен в вежливую форму studio ~ диван-кровать -
20 allegorically
[͵ælıʹgɒrık(ə)lı] advаллегорически, иносказательно; в качестве аллегории
См. также в других словарях:
аллегорически — (эзоповым, эзоповским) языком, иносказательно, эмблематически, отвлеченно Словарь русских синонимов. аллегорически см. иносказательно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
аллегорически изображенный — прил., кол во синонимов: 1 • аллегорически изображённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
аллегорически изображённый — прил., кол во синонимов: 1 • аллегорически изображенный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
аллегорически изображенный — аллегорически изображенный … Орфографический словарь-справочник
аллегорически-гротескный — аллегорически гротескный … Орфографический словарь-справочник
Аллегорически — нареч. качеств. обстоят. то же, что аллегорично I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
аллегорически — см. аллегорический; нареч … Словарь многих выражений
аллегорически изображённый — … Орфографический словарь русского языка
аллегорически-гротескный — … Орфографический словарь русского языка
аллегорически изображённый — аллегори/чески изображённый … Слитно. Раздельно. Через дефис.
аллегорически-гротескный — аллегори/чески гроте/скный … Слитно. Раздельно. Через дефис.