-
1 νεκύων
νέκυςcorpse: masc gen pl -
2 νέκυς
Aνέκυϊ Il.16.526
, etc.; [dialect] Ep. dat. pl.νεκύεσσι Od.11.491
, νέκυσσι ib. 569, 22.401, 23.45; acc. pl.νέκῡς Il.7.420
, 18.180, Od.24.417, E.Fr.176.4; alsoνέκυας Il.7.418
, al.:—corpse, freq. in Il., less freq. in Od.; in Il.4.492, 493, νέκυς and νεκρός are used of the same dead person;ν. ἀνδρός Hdt.1.140
, cf. 3.16, 24, S.Ant.26, E.Or. 1585; ν. τεθνηώς, κατατεθνηώς, Il. 18.173, 16.526; νέκυες κατατεθνηῶτες, κτάμενοι, καταφθίμενοι, Od.10.530, 23.45, 11.491;ἀνδρὸς Πέρσεω ὁ ν. Hdt.1.140
, cf.3.16;ὁ κατθανὼν ν. S.Ant. 515
; dead person,νεκύων σώματα E.Supp.62
(lyr.).2 in pl., spirits of the dead, freq. in Od.11, less freq. in Il.;νεκύων ἀμενηνὰ κάρηνα Od.11.29
, cf.Il.15.251;πεδ' ἀμαύρων ν. Sapph.68
.II as Adj. dead, post-Hom., ἐχθρὸν ὧδ' αἰδῇ νέκυν; S.Aj. 1356;κίχλαι αἱ νέκυες AP11.96
(Nicarch.); cf. however Il.24.35, 423.—Poet. word, used also by Hdt., in IG22.1672.119 (iv B.C.), in Cretan, Kohler-Ziebarth Stadtrecht von Gortyn p.35, and in late Prose, Plu.Crass.19, Hdn.4.8.5. [[pron. full] ῡ of nom. and acc. sg. in Hom., Il.4.492, 22.386, etc.; [pron. full] ῠ Simon.114.5, E.Supp.70 (lyr.), Or. 1585, and in later Poets, A.R. 4.480, Bion 1.71, AP7.1 (Alc. Mess.).] (Cf. Avest. nasu- 'corpse', Skt. náśyati 'perish', 'disappear', Lat. necare.) -
3 ἀμενηνός
ἀμενην-ός [ᾰ], όν, also ή, όν Opp.H.2.58: (ἀ- priv., μένος):—poet. Adj., in Hom. chiefly of ghosts or shades,A fleeting,νεκύων ἀ. κάρηνα Od.10.521
, al.; of dreams, 19.562; of one wounded,ἀ. ἔα χαλκοῖο τυπῇσι Il.5.887
;Πυγμαῖοι Hes.Oxy.1358.18
; rare in Trag. (alw. lyr.), ἀ. ἀνήρ, of Ajax, S.Aj. 890;νεκύων ἀ. ἄγαλμα E.Tr. 193
.3 in physical sense, feeble, weak,ἰσχνοῖσι καὶ ἀμενηνοῖσι Hp.Prorrh.2.30
;ἀ. φωνή Arist.Pr. 899a30
;οἱ ἄκεντροι σφῆκες.. ἀμενηνότεροι Id.HA 628b4
, cf. Ti.Locr.100c;ὕδωρ -ότατον πάντων Arr.Ind.6.3
; ἀ. κλῆμα, φῦλλον, Thphr.CP3.14.5, HP3.9.1;σπερμάτιον 4.12.2
([comp] Comp.);πῦρ Ph.2.564
; faint, shadowy,ὄναρ Them.Or.21.263c
:—neut. as Adv., feebly, faintly,ἀμενηνὸν φθέγγεσθαι Arist.Pr. 899a31
;δρᾶν Philostr.Jun.Im.17
;ἀμενηνὰ φαείνειν Arat.905
. Regul.Adv.- νῶς Agathem.
ap. Gal.8.938.II (as if from ἀ- priv., μένω) not permanent,κατηγορίαι Simp.
inPh.832.12.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμενηνός
-
4 αὐλή
αὐλή, ἡ,II later, court or quadrangle, round which the house was built, Hdt.3.77, Ar.V. 131, Pl.Prt. 311a, etc.III generally, court, hall,Ζηνὸς αὐ. Od.4.74
, cf. Il.6.247;τὴν Διὸς αὐλήν A.Pr. 122
(lyr.);αὐ. νεκύων E.Alc. 260
(lyr.); court of a temple,ἱεροῦ IG22.1299.28
(Eleusis, iii B. C.), cf. ib.1126.35, LXX Ps.83(84).3; any dwelling, abode, chamber, S.Ant. 946 (lyr.), etc.; of a cave, Id.Ph. 153 (lyr.); ἀγρόνομοι αὐλαί homes of dwellers in the wild, Id.Ant. 786 (lyr.); later, country-house, D.H.6.50.IV ἡ αὐλή the Court,αὐλὰς θεραπεύειν Men.897
, Diph.97, Com.Adesp.145, cf. Plb.5.26.9; οἱ περὶ τὴν αὐλήν the courtiers, ib.36.1, cf. OGI735.4 (ii B. C.), Inscr.Mus.Alex.31; at Rome, Arr.Epict.1.10.3;ἡ βασίλειος αὐ. Hdn.3.11.7
. (Wrongly expld. as τόπος διαπνεόμενος (cf. αὐλός ) by Ath.5.189b.) -
5 Βάκχη
Βάκχη, ἡ,A Bacchante, A.Eu.25, S.Ant. 1122 (lyr.), Ar.Nu. 605, Pl. Ion 534a, etc.: generally, Βάκχη Ἅιδου frantic handmaid of Hades, E.Hec. 1077;β. νεκύων Id.Ph. 1489
(lyr.). -
6 διαφαίνω
A show through, let a thing be seen through,τὴν λευκότητα δ. Arist.GA 735b20
;Ἀὼς καλὸν διέφαινε πρόσωπον Theoc.18.26
;δ. τὰς ἑαυτῶν φύσεις Plb.12.24.1
.II [voice] Pass., show through, νεκύων δ. χῶρος showed clear of dead bodies, Il. 8.491; to be seen through a transparent substance, Hdt.3.24; impervious to light,Arist.
GA 780a34, cf.Pr. 936a8; λίθος διαφαινόμενος transparent stone, Agatharch.82.3 metaph., to be proved, show itself,ἐν πείρα τέλος -εται Pi.N.3.71
, cf. Th.2.51; to be conspicuous,δυνάμει ταῦτα μέγιστα διεφάνη Id.1.18
; stand out, excel, πάνθ' ἁπλῶς ἂ διαφαίνεται prob. in Phld.Po.5.4.III intr., show light through, to be transparent,ἱμάτια -οντα Philem.81
; dawn,ἡμέρης -ούσης Hdt.7.219
, cf. 8.83: metaph., shine through,τὸ μεγαλοπρεπὲς διὰ τοῦ προσώπου διαφαίνει X.Mem.3.10.5
.2 πυρὰ διέφᾱνε ([dialect] Dor. [tense] aor. 1 ) the pyre parted its flames, so as to allow a passage, Pi.P.3.44 (v.l. -φαινε).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαφαίνω
-
7 καθαρός
κᾰθᾰρ-ός, ά, όν, [dialect] Dor. [full] καθαρός Tab.Heracl.1.103, Orph.Fr. 32c.1, [dialect] Aeol. [pref] κόθ- Alc.Supp.7.3; cf. ἀνακαθαίρω, κάθαρσις:1 physically clean, spotless (not in Il.),εἵματα Od.6.61
, Archil.12, cf. E.Cyc.35, 562, etc.; of persons, cleanly,κ. περὶ ἐσθῆτα Arist.VV 1250b28
, cf.Rh. 1416a23 (nisi leg. καθάριος).2 clear of admixture, clear, pure, esp. of water, ;κ. ὕδατα E. Hipp. 209
(anap.);ὕδωρ κ. ζῶν LXXNu.5.17
; (anap.);κ. καὶ διαφανῆ ὑδάτια Pl.Phdr. 229b
;οὖρον Hp.Epid.1.3
; ; κ. φάος, φέγγος, Pi.P.6.14, 9.90;πνεῦμα κ. οὐρανοῦ E.Hel. 867
;κ. ἄρτος Hdt.2.40
; of white bread, Wilcken Chr. 30i17 (iii/ii B.C.), LXXJu.10.5, Gal.6.482, 19.137; ἄλευρον κ. Diocl.Fr.139; χρυσίον, ἀργύριον -ώτατον, Hdt.4.166, cf. Theoc.15.36, Ph.1.190, etc.;σῖτος X.Oec.18.8
;σῖτος κ. ἀπὸ πάντων PHib.1.84
(a).6 (iv/iii B.C.): freq. of grain, winnowed,πυρὸς κ. ἄδολος POxy.1124.11
(i A.D.), cf. PTeb.93.36 (ii B.C.), etc.; of metals, etc.,σίδηρος Sammelb.4481.13
(v A.D.), etc.; ἀρωμάτων, καθαρῶν, λαχάνων, dub. sens. in PLond.2.429.6 (iv A.D.);ἄκρατος καὶ κ. νοῦς X.Cyr.8.7.30
; ; ; of feelings, unmixed,μῖσος τῆς ἀλλοτρίας φύσεως Pl.Mx. 245d
, cf. Thgn.89; serene, (lyr.).3 clear of objects, free, ἐν καθαρῷ (sc. τόπῳ ) in an open space,ἐν κ., ὅθι δὴ νεκύων διεφαίνετο χῶρος Il.8.491
;ἐν κ., ὅθι κύματ' ἐπ' ἠϊόνος κλύζεσκον 23.61
, cf. Ph.2.535 ([comp] Sup.); πάξαις Ἄλτιν ἐν κ. in a clearing, Pi.O.10 (11).45; ἐν κ. βῆναι to leave the way clear, S.OC 1575 (lyr.); ἐν τῷ κ. οἰκεῖν live in the clear sunshine, Pl.R. 520d; διὰ καθαροῦ ῥέειν, of a river whose course is clear and open, Hdt.1.202: with Subst., κελεύθῳ ἐν κ. Pi.O.6.23; χῶρος κ. Hdt.1.132;ἐν κ. λειμῶνι Theoc.26.5
; ἐν ἡλίῳ κ. in the open sun, opp. σκιά, Pl.Phdr. 239c; ὥς σφι τὸ ἐμποδὼν ἐγεγόνεε κ. was cleared away, Hdt.7.183; κ. ποιεῖσθαι τὰς ἀρκυστασίας set up the nets in open ground, X.Cyn.6.6; freq. of land, free from weeds, etc., παραδώσω τὸν κλῆρον κ. ἀπὸ θρύου καλάμου ἀγρώστεως κτλ. PTeb.105.59 (ii B.C.);παραδώσω τὰς ἀρούρας κ. ὡς ἔλαβον BGU1018.25
(iii A.D.): c. gen., γλῶσσα καθαρὴ τῶν σημηΐων clear of the marks, Hdt.2.38; καθαρὸν τῶν προβόλων, of a fort, Arr.An.2.21.7; of documents, free from mistakes, POxy.1277.13 (iii A.D.); χειρόγραφον κ. ἀπὸ ἐπιγραφῆς καὶ ἀλείφαδος free from interlineation and erasure, PLond.2.178.13 (ii A.D.).b metaph., free, clear of debt, liability, etc.,κ. ἀπὸ δημοσίων καὶ παντὸς εἴδους BGU197.14
(i A.D.); κ. ἀπό τε ὀφειλῆς καὶ ὑποθήκης καὶ παντὸς διεγγυήματος ib.112.11 (i A.D.);γῆ κ. ἀπὸ γεωργίας βασιλικῆς POxy. 633
(ii A.D.); καθαρὰ ποιῆσαι to give a discharge, PAvrom. 1 A22; in moral sense, free from pollution, καθαρῷ θανάτῳ an honourable death, Od.22.462;θάνατον οὐ κ., τὸν δι' ἀγχόνης Ph.2.491
;ψυχαὶ ἀρηΐφατοι καθαρώτεραι ἢ ἐνὶ νούσοις Heraclit.136
; freq. free from guilt or defilement, pure, (anap.);καθαρὸς χεῖρας Hdt.1.35
, Antipho5.11, And.1.95;κ. παρέχειν τινὰ κατὰ τὸ σῶμα καὶ κατὰ τὴν ψυχήν Pl.Cra. 405b
; ἔρχομαι ἐκ κοθαρῶν κοθαρά OrphFr.32c.1,al.; of ceremonial purity, καθαρὰ καὶ ἁγνή εἰμι ἀπό τε τῶν ἄλλων τῶν οὐ καθαρευόντων καὶ ἀπ' ἀνδρὸς συνουσίας Jusj. ap. D.59.78, cf. UPZ78.28 (ii B.C.), LXXNu.8.7,al.; (ii B.C.); esp. of persons purified after pollution, ἱκέτης προσῆλθες κ. A.Eu. 474, cf. S.OC 548, etc.; also of things, βωμοί, θύματα, δόμος, μέλαθρα, A.Supp. 654 (lyr.), E. IT 1163, 1231 (troch.), 693: c. gen., clear of or from..,κ. ἐγκλημάτων Antipho 2.4.11
; ἀδικίας, κακῶν, Pl.R. 496d, Cra. 404a;ὁ τῶν κακῶν κ. τόπος Id.Tht. 177a
;κ. τὰς χεῖρας φόνου Id.Lg. 864e
;Κόρινθον.. ἀποδεῖξαι τῶν μιαιφόνων καθαράν X.HG4.4.6
;κ. εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος πάντων Act.Ap.20.26
, cf. D.C.37.24;κ. ἀπὸ ὅρκου LXXGe.24.8
; ceremonially pure, of food,ὄσπριον Hdt.2.37
; of victims, LXXGe.7.2,al., PGen.32.9 (ii A.D.), etc.; κ. ἡμέραι, opp. ἀποφράδες, Pl.Lg. 800d.4 of birth, pure, genuine,σπέρμα θεοῦ Pi.P.3.15
; πόλις E. Ion 673; τῶν Ἀθηναίων ὅπερ ἐστράτευε καθαρὸν ἐξῆλθε, i.e. were citizens of pure blood, Th.5.8; οἱ τῷ γένει μὴ κ. Arist.Ath.13.5; κ. ἀστοί Sch.Ar.Ach. 506; καθαρόν a real, genuine saying, Ar.V. 1015; κ. Τίμων a Timon pure and simple, Id.Av. 1549;κ. δοῦλος Antiph.9
(glossed by ἀπηκριβωμένος, AB105); ζημία κ., of a person, Alciphro 3.21.5 of language, pure, ὀνόματα, λέξις, D.H.Comp.1, 3;διάλεκτος Id.Dem.5
; so of writers, [Λυσίας] κ. τὴν ἑρμηνείαν Id.Lys.2
; [Ξενοφῶν] κ. τοῖς ὀνόμασι Id.Pomp.4
; also, clear, simple, σεμνὸς καὶ κ. Jul.Or.2.77a.b Gramm., preceded by a vowel, pure, D.T. 635.10, 639.5, Hdn.Gr.2.930, al.; containing a 'pure' syllable, ib. 928.6 without blemish, sound, ὁ κ. στρατός, τὸ κ. τοῦ στρατοῦ, the sound portion of the army, Hdt.1.211,4.135; v. supr. 4.7 clear, exact, ἂν κ. ὦσιν αἱ ψῆφοι if the accounts are exactly balanced, D.18.227 (sed cf.καθαιρέω 11.5
).II Adv. purely,ἁγνῶς καὶ καθαρῶς h.Ap. 121
, Hes.Op. 337: [comp] Comp.- ωτέρως Porph.Abst.2.44
.2 of birth,κ. γεγονέναι Hdt.1.147
;αἱ κ. Ἑλληνίδες Sor.1.112
, cf.Luc.Rh. Pr.24.3 with clean hands, honestly, σὺν δίκῃ.. καὶ κ. Thgn.198; δικαίως καὶ κ. D.9.62;κ. τε καὶ μετρίως τὸν βίον διεξελθεῖν Pl.Phd. 108c
.4 clearly, plainly, , cf. E.Rh.35 (anap.);λέξις κ. καὶ ἀκριβῶς ἔχουσα Isoc.5.4
;κ. γνῶναι Ar.V. 1045
, Pl.Phd. 66e; εἴσεσθαι ibid.;καθαρώτατα ἀποδεῖξαι Id.Cra. 426b
.5 of language, purely, correctly,- ώτερον διαλέγεσθαι Plu.2.1116e
, cf. Luc.Im.15.6 entirely, Ar.Av. 591;κ. τις ὢν ἀόργητος Phld.Ir.p.71
W.;κ. ἐς ἐφήβους τελεῖν D.C.36.25
, cf. Cod.Just.1.4.34.9: [comp] Sup. - ώτατα in its purest form, Phld.Piet.66.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθαρός
-
8 καίω
Aἔκαιον Od.9.553
, [dialect] Att. ἔκᾱον, [dialect] Ep.καῖον Il. 21.343
: [tense] fut.καύσω X.Cyr.5.4.21
, ([etym.] ἐπι-) Pl.Com.186.4, ([etym.] κατα-) Ar. Lys. 1218; also : [tense] aor. 1 , Th. 7.80 (bis), Pl.Grg. 456b, etc.; [dialect] Ep. ἔκηα (certain [voice] Act. and [voice] Med. forms have κει- in codd. of Hom., v. infr.),ἔκηα Il.1.40
, al.; [ per.] 3sg. ἔκηε ([etym.] ν) 22.170, 24.34, al.; unaugm.κῆεν 21.349
; [ per.] 3pl. ἔκηαν (v.l. ἔκειαν) Od.22.336; imper.κεῖον 21.176
codd.; [ per.] 1pl. subj.κείομεν Il.7.333
([pref] κατα-), 377, 396 (better attested than κήομεν); opt. κήαι, κήαιεν, 21.336, 24.38; inf.κῆαι Od.15.97
(v.l. κεῖαι), κατα-κῆαι 10.533
, 11.46, κακκῆαι ib.74 (v.l. κακκεῖαι); part.κείαντες 9.231
, 13.26, [dialect] Att. , S.El. 757, ([etym.] ἐκ-) E.Rh.97, (lyr.),ἐγκέαντι IG12.374.96
,261: [tense] pf. κέκαυκα ([etym.] κατα-, προς-) X.HG6.5.37, Alex.124.3:—[voice] Med., [tense] aor. 1 ἐκαυσάμην ([etym.] ἀν-) Hdt.1.202, 8.19; [dialect] Ep. κείαντο, κειάμενοι, Il.9.88, 234;κειάμενος Od.16.2
, 23.51:—[voice] Pass., [tense] fut.καυθήσομαι Hp.Nat.Mul. 107
, ([etym.] κατα-, ἐκ-) Ar.Nu. 1505, Pl.R. 362a; lateκᾰήσομαι 1 Ep.Cor.3.15
: [tense] aor. 1ἐκαύθην Hp.Epid.4.4
, Int. 28, ([etym.] κατ-) Hdt.1.19, Th.3.74; [dialect] Ep. and [dialect] Ion.[tense] aor. 2 ἐκάην [pron. full] [ᾰ] Il.9.212 ([etym.] κατ-), Od.12.13, ([etym.] δί-) Hp.Loc.Hom.40, ([etym.] κατ-) Hdt.2.180; inf.καήμεναι Il.
<*>3.210,καῆναι Parth.9.8
: [tense] pf. , Th.4.34, etc.,κέκαυσμαι Hp.Int.28
; inf. . (From κᾰϝ-yw.)I kindle,πυρὰ πολλά Il.9.77
;πῦρ κείαντες Od.9.231
;πῦρ κῆαι 15.97
, etc.:—[voice] Med., πῦρ κείαντο they lighted them a fire, Il.9.88, cf. 234, Od.16.2:—[voice] Pass., to be lighted, burn,πυραὶ νεκύων καίοντο Il.1.52
;θεείου καιομένοιο 8.135
;καιομένοιο πυρός 19.376
, cf. Hdt.1.86, Ar.V. 1372, etc.;φῶς πυρὸς καόμενον Pl.R. 514b
; αἱ φλόγες αἱ καιόμεναι.. περὶ τὸν οὐρανόν the meteors which blaze, Arist.Mete. 341b2; of ore, to be smelted, Id.HA 552b10.II set on fire, burn, μηρία, ὀστέα, Od.9.553, Hes.Th. 557;νεκρούς Il.21.343
; δένδρεα ib. 338:—[voice] Pass.,νηυσὶν καιομένῃσιν 9.602
.2 make hot, of the sun,ἀνθρώπους Hdt.3.104
: abs., ibid., Pl.Cra. 413b; [ Χείμαρρος] smelted,AP
9.277 (Antiphil.).3 of extreme cold,ἡ Χιὼν καίει τῶν κυνῶν τὰς ῥῖνας X.Cyn.8.2
, cf. 6.26 ([voice] Pass.);κάειν λέγεται.. τὸ ψυχρόν, οὐχ ὡς τὸ θερμόν Arist.Mete. 382b8
.4 [voice] Pass., of fever-heat,τὰ ἐντὸς ἐκάετο Th.2.49
: metaph., of passion, esp. of love, to be on fire,ἐν φρασὶ καιομένα Pi.P.4.219
;κάομαι τὴν καρδίαν Ar.Lys.9
;ἔρως.. ὕβρει καόμενος Pl.Lg. 783a
; καίεσθαί τινος (sc. ἔρωτι) Hermesian.7.37, Charito 4.6, cf. Parth.14.2; also καομένη Ἑλλάς Greece being in a fever of excitement, Lys.33.7.III burn and destroy (in war), τέμνειν καὶ κ., κ. καὶ πορθεῖν, waste with fire and sword, X.HG4.2.15, 6.5.27.IV of surgeons, cauterize,ὤμους Hp.Art.11
:—in [voice] Pass., Id.Aph.6.60: abs., τέμνειν καὶ κάειν to use knife and cautery, Pl.Grg. 480c, 521e, X.An.5.8.18, etc.: rarely reversed,κέαντες ἢ τεμόντες A.Ag. 849
. -
9 κάρηνον
κάρηνον [pron. full] [ᾰ], τό, [dialect] Dor. [full] κάρᾱνον A.Ch. 396 (lyr.), Mosch.1.12 ([dialect] Ion.Aκάρηνον 2.87
); in derivs. the [pron. full] ᾱ prevails: (v. κάρα A):— head, mostly in pl. (as always in Hom.), ἀνδρῶν κάρηνα, periphr. for ἄνδρες, Il.11.500; νεκύων ἀμενηνὰ κ. Od.10.521, etc.; βοῶν ἴφθιμα κ. Il.23.260; ἵππων ξανθὰ κ. 9.407: metaph., of mountain peaks, Οὐλύμποιο κ. 1.44, etc.; of towns, , 9.24; Μυκάλης αἰπεινὰ κ. 2.869: in pl., of a single person,κάρηνα.. Μελανίππου σπάσας E.Fr. 537
: sg. in h.Hom.8.12, 28.8, Mosch.ll. cc., Coluth.264, Anacreont. 1.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κάρηνον
-
10 κεῦθος
A = κευθμών, ὑπὸ κεύθεσι γαίης in the depths of the earth, Il.22.482, Od.24.204, Hes.Th. 300, cf. Pi.N.10.56, A.Eu. 1036 (lyr.): in sg., κ. [Ἀπίας χθονός] Id.Supp. 778 (lyr.), cf. Epic. in Arch.Pap.7.7;κ. νεκύων S.Ant. 818
(anap.); κ. οἴκων the innermost chambers, like μυχός, E.Alc. 872 (lyr.); κεύθεα νηοῦ, = ἄδυτον, Musae.119;κ. πόντου Opp.H.4.607
. -
11 κλείδουχος
A holding the keys: hence, having charge or custody of a place, (lyr.); Ἰώ, κ. Ἥρας her priestess, A.Supp. 291, cf. Phoronis 4, E.IT 131 (lyr.), IG22.974.23,3.172.7;κ. Διός E.Hyps.Fr.3(1)i
v 28; of Pallas, tutelary goddess, Ar.Th. 1142 (lyr.); τῶν συνδέσμων ἑκάστου κ. Μοῖρα protectress of.., Plu.2.591b; of Aeacus, IG14.1746;κ. νεκύων πύλαι AP7.391
(Bass.); of Hecate, Orph.Fr. 316.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κλείδουχος
-
12 πλάξ
A anything flat and broad, esp. flat land, plain,πᾶσαν ἠπείρου πλάκα A.Pers. 718
; Φλεγραίαν π. Id.Eu. 295; νυχίαν π., of Psyttaleia (fort. μυχίαν), Id.Pers. 953 (lyr.);πλακὸς ὑλίας Berl.Sitzb.1927.7
([dialect] Locr., v B.C.);νεκύων πλάκα S.OC 1564
(lyr.); νεκρῶν πλάκες ib. 1577 (lyr.); also of sea and sky, πόντου πλάξ the ocean- plain, Pi.P.1.24 ; ; ποντία, πελαγία π., E.Fr.578.4, Ar.Ra. 1438;κατ' Αἰγαίην πόντου πλάκα BMus.Inscr.1012
(Chalcedon, i B.C./i A.D.);αἰθερία πλάξ E. El. 1349
(anap.); flat top of a hill, table-land, Σουνίου, Οἴτης π., S.Aj. 1220, Ph. 1430; ; ἀπ' ἄκρας πυργώδους πλακός from the flat top of the towering hill, S.Tr. 273;τὰς π. τοῦ ὄρους Ant.Lib.4.1
.2 flat stone, tablet,ἐργώνας τᾶν πλακῶν τᾶς τομᾶς εἰς τὸν ὀχετόν IG42(1).109
iii 154 (Epid., iii B.C.);π. ἐπιγεγραμμέναι OGI672.12
(Egypt, i A.D.), cf. Luc.Somn.3, etc.; of the Tables of the Jewish Law, αἱ π. τοῦ μαρτυρίου, τῆς διαθήκης, LXXEx. 31.18, Ep.Hebr.9.4;λίθων πλαξὶ λείαις Luc.Am.12
;οὐκ ἐν πλαξὶν λιθίναις ἀλλ' ἐν π. καρδίας 2 Ep.Cor.3.3
; tombstone, AP7.324, cf. IG 12(5).329 (pl., Paros): pl., slabs of marble, Chor.p.89 B., cf. eund. in Rev.Phil.1877.79; ὥσπερ μαρμάρου π., of ice, Jul.Mis. 341b.b πλάκες χρυσίου gold plates, Str.4.2.1;σαπφείροιο D.P.1105
; ἡ ἐντὸς π. τῶν κογχυλίων the inner surface.., Thphr.Sens.73.c ἡ π. τοῦ βαλανίου τούτου prob. part of the furnace, PMag.Osl.1.340. d. pl., flakes of ἀρσενικὸν τὸ πλακῶδες, Dsc.5.104.4 κοπτῆς πλάκες,πλακοῦντες, AP12.212 (Strat.). (Cf. Lett. plakt 'become flat'.) -
13 πλήθω
Aπέπληθα Pherecr.29
, Herod.7.84, Theoc.22. 38, etc.: [tense] plpf.ἐπεπλήθει A.R.3.271
:—intr. form of πίμπλημι, mostly in [tense] pres. part., to be full,πλήθει.. νεκύων ἐρατεινὰ ῥέεθρα Il.21.218
;ναῦς.. ἀνδρῶν πληθούσας Simon.142.7
;θάλασσα.. ναυαγίων πλήθουσα καὶ φόνου A.Pers. 420
, cf. 272; χεῖρας κρεῶν πλήθοντες having them full of.., Id.Ag. 1220; l. c.: later c. dat.,κρήνην.. ὕδατι πεπληθυῖαν Theoc.
l. c.;δόνακι πλήθοντα λιπὼν ῥόον Call.Fr. 166
, cf. AP6.63 (Damoch.);πεπληθότα λύθρῳ Maiist.25
; but Ἄναυρος ὄμβρῳ χειμερίῳ πλήθων swollen with winter's rain, ὄμβρῳ being dat. of cause, Hes.Sc. 478: abs., of rivers,ποταμῷ πλήθοντι ἐοικώς Il.5.87
; ; of the full moon,σελήνη πλήθουσα 18.484
, cf. Sapph.3: in [dialect] Att. Prose only in the phrases ἀγορᾶς πληθούσης, ἐν ἀγορᾷ πληθούσῃ, etc., v. ἀγορά IV: πληθούσης ἀγορᾶς rarely = in a full assembly, SIG257.14 (Delph., iv B.C.).II trans. only in later Poets, AP14.7, Opp.C.1.126, Q.S.6.345:—[voice] Pass., A.R.3.1392, 4.564, AP5.232 (Maced.), Q.S.14.607; (Thespiae, iv A.D.). -
14 πορθμεύς
A ferryman, Od.20.187, Aeschin.3.158, SIG633.104(Milet., ii B.C.), BGU1188.11 (i B.C.), etc.; π. νεκύων, of Charon, E.Alc. 253 (lyr.), cf. Call.Fr. 440.2 generally, boatman, seaman, esp. as one of the crew of a passenger-ship, Hdt. 1.24, Ar.Ec. 1086, Theoc.1.57.3 metaph., conveyer, 'purveyor',τῶν καθ' ἡμέραν λεγομένων Lib.Or.18.15
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πορθμεύς
-
15 πυρά
A watch-fires, in Hom. only nom. and acc.,καίωμεν πυρὰ πολλά Il.8.509
, cf. 554, 9.77, 10.12;ἐκκαύσαντες π. Hdt.4.134
; πύρ' αἴθει ([etym.] ν) prob. for πυραίθει ([etym.] ν ) in E.Rh.41 (lyr.), 78, 823 (lyr.) and for πύραιθεῖν (sic) in Call.Fr.1.13 P.;πυρὰ δαίεται E.Rh. 136
(lyr.); ὡς.. ᾐσθάνοντό τὰ πυρὰ.. φανέντα the beacon-fires, Th.8.102;π. κατασβεννύναι X.An.6.3.25
; dat., ἐπιτυγχάνει πυροῖς ἐρήμοις ib.7.2.18, cf. Cyr.4.2.16; of volcanic fires, Arist.Mir. 833a1;πυρά.. εὔδηλα πᾶσι Scymn.258
: metaph.,δῆμος π. ἐς τὸν Τίβεριν πολλὰ ἐνέβαλε D.C.55.13
. (A sg. πυρόν is cited by Hdn.Gr.2.944, but rejected by Eust.729.63: the accent, as well as dat. πυροῖς, shows that πυρά does not belong to πῦρ.)------------------------------------A funeral-pyre,πυραὶ νεκύων καίοντο θαμειαί Il.1.52
, etc.; , etc.; , 24.787, cf. Pi.N.9.24, S.Tr. 1254, etc.;ποίησαν δὲ πυρὴν ἑκατόμπεδον Il.23.164
; πυρὴν νῆσαι, συννῆσαι, to raise one, Hdt.1.50, 86; πυρῆς ἁμμένης ibid.;τινὰ πυρᾷ κέαντες S.El. 757
;σκῦλα πρὸς πυρὰν ἐμὴν κόμιζε Id.Ph. 1432
;ἐπὶ τῇ π. κείμενος Pl.R. 614b
; αἱ τῶν ζωγρηθέντων σφαγαὶ εἰς τὴν π. ib. 391b.2 altar for burnt sacrifice, Hdt.7.167, E. Ion 1258 (troch.);ἑρκεῖος π. Id.Tr. 483
; fire burning thereon, dub. l. in Hdt.2.39. -
16 σπάνις
A scarcity, dearth, lack, ;ἀνδρῶν D.25.31
; , cf. LXX Ju.8.9;θηρίων Str.2.5.26
;νεκύων AP9.53
(Nicod. or Bass.); οὐ σπάνις.. ἔχειν,= οὐ σπάνιον, there is no lack, no difficulty, in getting, E.IA 1163; οὗ σ. ἀνδρὶ τυχεῖν which 'tis rare for a man to get, IG2.2753, cf. 3577: abs., dearth, τροφὰς ἐν τῇ μεγάλῃ σ. παρέσχε ib.3.687.II unsatisfied need, want, c. gen.,ἐν σπάνι βύβλων Hdt.5.58
; σ. σχεῖν τοῦ βίου poverty, S.OT 1461;βίου E.Hec.12
; , cf. Pl.Lg. 678d;σ. τῶν ἀναγκαίων Antipho 4.1.2
; τῇ τῶν χρημάτων ς. Th.1.142;ἀργυρίου Lys.19.11
; ἡ.. σ. πρόχειρος εἰς τὸ δρᾶν κακά want, poverty, Philem.157. -
17 συλάω
σῡλ-άω, [tense] impf. [var] contr. in [dialect] Ep. ἐσύλα, σύλα, Il.6.28, 4.116; [dialect] Ion. Iterat.A :—[voice] Pass., [tense] fut.συληθήσομαι A.Pr. 761
,συλήσομαι Paus.4.7.10
:— strip off, esp. strip off the arms of a slain enemy, Hom. (only in Il.), Lyr., etc. Construction:1 in full, c. acc. pers. et rei, strip off from another, strip him of his arms (cf. σκυλεύω), μή μιν Ἀχαιοὶ τεύχεα συλήσωσι Il.15.428
, cf. 16.500; ἔπειτα δὲ καὶ τὰ (sc. ἔναρα).. νεκροὺς ἂμ πεδίον συλήσετε 6.71
;με κασίγνητον συλᾷς E.IT 157
(anap.);τὴν θεὸν τοὺς στεφάνους σεσυλήκασιν D.24.182
:— [voice] Pass., c. acc. rei, to be stripped, robbed, deprived of a thing,σκῆπτρα συληθήσεται A.Pr. 761
; ταῦτ' (sc. τὰ τόξα)ἐσυλήθην ἐγώ S.Ph. 413
;λέκτρα συλᾶσθαι βίᾳ E.IA 1275
;συληθεὶς τὰς βοῦς Isoc.6.19
;σεσυλήμεθα τὰ ἡμέτερα ὑπὸ τούτων D.35.26
.2 c. acc., strip a person of his arms,ἦ τινα συλήσων νεκύων Il.10.343
: generally, pillage, plunder, τὰ ἱρά, τοὺς θεούς, etc., Hdt.6.101, Pl.Lg. 864d, etc.;τοὺς νεώς Isoc.4.155
;θεῶν βρέτη A.Pers. 810
; :—[voice] Pass.,βαρβάρων συλᾶσθ' ὕπο E.Hel. 600
.3 c. acc. rei, strip off,ὄφρα τάχιστα τεύχεα συλήσειε Il.4.466
, etc.; freq. with additions, , etc.;τὰ μὲν ἔντε' ἀπὸ χροὸς.. συλήσας 13.641
.b take off or out, ἐσύλα τόξον took out the bow [from its case], 4.105; σύλα πῶμα φαρέτρης took the lid off the quiver, ib. 116; with a notion of violence or suddenness,κρᾶτα σ. Μεδοίσας Pi.P.12.16
.c carry off, τοὺς πολεμίους οὐ συλήσειν αὐτά (sc. τὰ χρήματα) will not seize them as booty, Hdt.5.36, cf. 9.116; θεῶν γέρα ς. A.Pr.83, cf. S.OC 922, Ph. 1365; ;σ. κατὰ βραχὺ τὴν τῶν πυρετῶν διάθεσιν Steph. in Gal.1.295
D.:—[voice] Pass., to be carried off as spoil,ἄγαλμα σεσυλημένον Hdt.6.118
; to be taken away, E.Hipp. 799: metaph.,συλᾶται ὕπνος ἀπὸ γλεφάρων B.Fr.3.10
.d exercise right of σῦλαι, IG9(1).333.3 ([dialect] Locr., v. B.C.):—[voice] Pass., πανταχοῦ συλωμένων ἡμῶν the right of reprisals was exercised against us everywhere, Isoc.3.33.4 after Hom., c. acc. pers. et gen. rei, τίς σε δαίμων συλᾷ πάτρας; carries thee away from.., E.Hel. 669:—[voice] Pass., συλαθεὶς ἀγενείων stealing from among the boys, and enlisting among the men, Pi.O.9.89. -
18 φειδώ
A sparing,νεκύων Il.7.409
; (dub.); ;οὔτε φ. τῶν παίδων οὔτ' ἔλεον ἔσχον D.H.8.79
(but τῆς αἰδοῦς ὀλίγην ποιήσασθαι φειδώ consideration for.., S.E.M.2.27); φειδὼς (sic cod. P)τῶν παραδειγμάτων ἔστω Longin.22.4
;ὀπώρας φ. ἔστω Orib.Fr.55
; φ. τις ἐγίγνετο.. μὴ προαναλωθῆναι (sc. τὴν εὐπραγίαν) Th.7.81. -
19 φυλακός
φῠλᾰκ-ός, ὁ (on the accent v. Hdn.Gr.1.150, 2.128), [dialect] Ep. and [dialect] Ion. for φύλαξ, Il.24.566, IG12(8).356 (Thasos, vi B. C.), Hdt. 1.84,89, 2.113, al.; dub. in OGI674.12 (Coptos, i A. D.);Aφ. νεκύων Κέρβερον Theoc.29.38
, cf. A.R.1.132;ἥρως πόλεως φ. Inscr.Prien. 196
: as fem.,κοῦραι αἱ φυλακοί Call.Hec.1.2.12
.II Φύλακος, ὁ, as pr. n., Il.6.35, Od.15.231: so Φυλάκη (Il.2.695, etc.), as distd. from φυλακή.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φυλακός
-
20 χῶρος
χῶρος [(A)], ὁ,A like χώρα 1, a definite space, piece of ground, place,χῶρον μὲν πρῶτον διεμέτρεον Il.3.315
; διαμετρητῷ ἐνὶ χώρῳ ib. 344; νεκύων διεφαίνετο χῶρος a space clear of the dead, i. e. not filled by them, 8.491; χ. ὑλήεις, ἐρῆμος, οἰοπόλος, ψαμαθώδης, Od.14.2, Il.10.520, 13.473, h.Merc.75; [full] πίων Hes.Op. 390; εὐαής ib. 599;καταστύφελος Id.Th. 806
;ἀσυνήθης Emp.118
; region, ἀτερπὴς χ., of the lower world, Od.11.94, cf. Emp.121; soεὐσεβῶν χ. Lycurg.96
, Pl.Ax. 371c, cf. IG12(7).115.20 ([place name] Amorgos);χ. ἀσεβῶν Pl.Ax. 371e
, Luc.Nec.12; ὁ περίγειος χ. the region of this world,τὸν π. καταλελοιπότες χῶρον μετεωροπολεῖν ἐγνώκασιν Ph.1.196
;δένδρε' ἔθαλλεν χ. Pi.O.3.23
: pl., Hdt.2.178;Βρόμιος δ' ἔχει τὸν χ. A.Eu.24
;θηρῶν οὓς ὅδ' ἔχει χῶρος S.Ph. 1148
(lyr.); ;πόδες δέ οἱ οὐχ ἑνὶ χώρῳ Call.Del. 192
.II land, country, Hdt.4.30; ὁ Λιβυκὸς χ. v. l. in Id.2.19;τοῦ Ἀταρνέος ἐστὶ χ. Id.1.160
;τῆς Ἀραβίης 2.75
: pl., lands,τῶν Θηβαίων ἔκειρε τοὺς χ. Id.9.15
, cf. S.OT 1126: metaph.,τὸ γὰρ νεάζον ἐν τοιοῖσδε βόσκεται χ. Id.Tr. 145
; χ... οὗτος (leg. αὑτός)ἀνθρώπου φρενῶν Id.Fr. 910
.2 landed property, estate, Axiop.5, X.Cyr.7.4.6.3 the country, opp. the town,ἐν τῷ χ. καὶ ἐν τῷ ἄστει Id.Oec.5.4
, cf. 11.18;σπείρω τ' ἄρουραν.. Βερέκυντα χ. A.Fr. 158
.4 country town, IG12(9).189.26 (Eretria, iv B. C., pl.);ὁ χ. ὁ Μοττιανῶν κτλ. LW1745
([place name] Gergis).—Rare in pure [dialect] Att. Prose (Th.2.20, 7.78, f.l. in Antipho 3.2.8), but common in X.------------------------------------χῶρος [(B)], ὁ,A north-west wind, Lat. corus, Act.Ap.27.12.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
νεκύων — νέκυς corpse masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Religion grecque (sources) — Religion grecque antique (sources) La religion grecque antique n existant plus en tant que telle, il n est pas possible de la décrire à partir d observations directes. Il faut donc, pour la connaître, s appuyer sur un ensemble important de… … Wikipédia en Français
Religion grecque antique (sources) — La religion grecque antique n existant plus en tant que telle, il n est pas possible de la décrire à partir d observations directes. Il faut donc, pour la connaître, s appuyer sur un ensemble important de sources, qui sont principalement d ordre… … Wikipédia en Français
Religión de la Antigua Grecia (fuentes) — Saltar a navegación, búsqueda La religión de Grecia Antigua no es posible describirla a partir de observaciones directas. Hace falta pues, para conocerla, apoyarse en un conjunto importante de fuentes, que son principalmente de orden literario,… … Wikipedia Español
LACTUCA — olim in maximo contemptu erat propter frigidam facultatem, quâ viros evirare credebatur: unde νεκύων βρῶ μα, mortuorum cibus, Eubulo in Α᾿ςτύτοις. Nec alia causa est, cur Adonidem, in lactuca latentem aut etiam ibi Mortuum, finxerint poetae, vide … Hofmann J. Lexicon universale
PROSERPINA — Iovis et Cereris filia, quae cum in campis Ennaeis flores legeret, a Plutone rapta est. Ovid. Met. l. 5. v. 391. Quô dum Proserpina lucô Ludit, et aut violas, aut candida lilia carpit; Pene simul visa est, dilectaque reptaque Diti. Orpheus tamen … Hofmann J. Lexicon universale
SCAMANDER vel SCAMANDRUS — Homero, Herodoto Qu. Calabro ac Ptolemaeo fluv. Mysiae in Asia apud Hellespontum ex Ida monte profluens, quem Hesiodus θεογον. v. 345. θεῖοον Σκάμανδρον vocat. Ante Xanthus dicebatur, quod et Homerus innuit, cum ait Il. v. v. 74. Ο῞ν Ξανθὸν… … Hofmann J. Lexicon universale
Βάκχη — Βάκχη, η (Α) [Βάκχος] 1. αυτή που μετέχει σε βακχικά όργια και κατέχεται από τον Βάκχο, μαινάς 2. είδος αχλαδιού 3. φρ. «Βάκχη Ἀΐδου», «βάκχη νεκύων» μανιασμένη ιέρεια του Άδη, μανιασμένη για να σκορπίζει τον θάνατο … Dictionary of Greek
έναυλος — (I) ἔναυλος, ο και ἔναυλον, το (Α) 1. κοίτη χειμάρρου, χαράδρα, κοίλωμα απ όπου ρέει χείμαρρος («τάχα κεν φεύγοντες ἐναύλους πλήσειαν νεκύων», Ομ. Ιλ.) 2. χείμαρρος 3. κατοικία, τόπος διαμονής, ενδιαίτημα. (II) η, ο (AM ἔναυλος, ον) 1. (για φωνή … Dictionary of Greek
καθαρός — ή, ό, θηλ. και καθαρά (AM καθαρός, ά, όν, Α δωρ. τ. κοθαρός, αιολ. τ. κόθαρός) 1. απαλλαγμένος από βρομιές, καθαρισμένος, παστρικός (α. «καθαρά ρούχα» β. «καθαρά χροΐ εἴματ ἔχοντα», Ομ. Οδ.) 2. απαλλαγμένος από κάθε ξένη ουσία, αμιγής, γνήσιος,… … Dictionary of Greek
κοντός — Ημιορεινός οικισμός (υψόμ. 160 μ., 178 κάτ.) της Αίγινας. Βρίσκεται στο βόρειο τμήμα του νησιού. Υπάγεται διοικητικά στον δήμο Αίγινας της νομαρχίας Πειραιώς. * * * (I) ή, ό (ΑM κοντός και κονδός, ή, όν) αυτός που έχει μικρό μήκος ή ύψος, ο… … Dictionary of Greek