-
1 ὁθ'
ὁτέ, ὅτεwhen: indeclform (conj) -
2 αὔλειος
1 belonging to the court of a houseἔσταν δ' ἐπ αὐλείαις θύραις ἀνδρὸς φιλοξείνου καλὰ μελπόμενος N. 1.19
-
3 ἅπαξ
+ M[*]D7-31-2-7-7=54 Gn 18,32; Ex 30,10(bis); Lv 16,34; Nm 16,21once, once only, once for all Dt 9,13; once in (a year) [τινος] Ex 30,10; τὸ ἅπαξ for once Jgs 15,3τὸ ἅπαξ τοῦτο at this moment 2 Sm 17,7; ἅπαξ καὶ ἅπαξ for MT בפעם כפעם formerly, at former timesJgsB 16,20; ἔτι ἅπαξ yet once Gn 18,32Cf. SPICQ 1978a, 110-113; →NIDNTT; TWNT -
4 αὐτοαγαθόν
αὐτο-ᾰγᾰθόν, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτοαγαθόν
-
5 ἄναλτος
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἄναλτος
-
6 ἀτάρ
Grammatical information: adv. [?]Meaning: `nevertheless, but' (Il.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Combination of *at = Lat. at (also in Got. aÞ-Þan `but') and ἄρ (q. v.). Cf. αὐτ-άρ. Cf. Ruijgh, Élém. ach. 43ff.Page in Frisk: 1,176Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀτάρ
-
7 εὐεργετέω
εὐεργετέω aor. εὐεργέτησα; aor. pass. 3 pl. εὐεργετήθησαν Wsd 11:5; fut. 3 pl. εὐεργετηθήσονται Wsd 3:5 (s. prec. entry; trag+; esp. freq. in ins and pap) to render exceptional service, esp. to a community, do good to, benefit τινά someone (Aeschyl. et al.; Philo, Mut. Nom. 18) τὰ πάντα do good to all things 1 Cl 20:11 (cp. EpArist 210). τὸν ἐλαττούμενον Dg 10:6. Abs. (Soph. et al.) Ac 10:38. Pass. be treated well (X., Pla. et al.; ins, POxy 899, 45; LXX; TestJob 16:5; SyrBar 13:12; Philo; Jos., Ant. 14, 370) εὐεργετούμενοι χείρους γίνονται when they are well treated, they become even worse IRo 5:1.—HBolkestein, Wohltätigkt. u. Armenpflege im vorchr. Altertum ’39; s. other lit. next entry.—M-M. EDNT. TW. Spicq. -
8 απατεώνας
1) conman2) crookΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > απατεώνας
-
9 ὅποι
ὅποι, [dialect] Ion. [full] ὅκοι, [dialect] Dor.[full] ὅπυι, [full] ὅπυς (qq.v.), Adv. correl. to ποῖ ; on its difference from ὅπῃ, v. sub voce:1 Relat., to which place, whither,ἐκεῖσ' ὅ. πορευτέον S.Aj. 690
;ἴθ' ὅ. χρῄζεις Ar.Nu. 891
;ὅ.
thither where,E.
IT 119 ; πέμψον.. ὅ. προσωτάτω as far as possible, Id.Andr. 922, cf. X.An.6.6.1, etc. ; ὅ. ἄν, with subj., whithersoever, ἀπιέναι ὅ. ἂν βούλωνται Foed. ap. Th.5.18, cf. Pl.Ap. 37d, IG12.76.31, etc. ; ὅ. ἂν ἄλλοσε βούλῃ whithersoever else, Pl.Phdr. 230e ; also , OT 1458 (v.l. ὅπηπερ) ; , etc.2 in indirect questions, to what place, whither,ἀμηχανεῖν ὅποι τράποιντο A.Pers. 459
;ἂν σκοπῇ.. ὅποι φέρονται Antiph.40.7
; ἴστε ὅθεν ἥλιος ἀνίσχει καὶ ὅποι ( ὅπου codd. meliores)δύεται X. An.5.7.6
; μέχρι ὅ. up to what point, Pl.Grg. 487c : in repeating a question, ποῖ; Answ. ὅποι μ' ἐρωτᾷς; Crobyl.5.b in pregnant sense with Verbs of rest, διδάξαι.. μ' ὅποι καθέσταμεν (i.e. ὅποι ἐλθόντες) S.OC23 ; τοὺς δὲ σοὺς ὅποι θεοὶ πόνους κατοικτιοῦσιν, οὐκ ἔχω μαθεῖν at what point the gods will take pity on (i.e. will end) thy sorrows, ib. 383 (v.l. ὅπῃ).c c. gen., ὅποι γῆς whither in the world,ὅποι γῆς.. πεπλάνημαι A.Pr. 564
(anap.) ;ὅποι τέτραπται γῆς Ar.Ach. 209
; . -
10 Ἀταβύριον
ᾰτᾱβῠριον the highest mountain in Rhodes, on whose peak was a temple to Zeus, v. Cook, Zeus, p. 922̆{5}.1ὦ Ζεῦ πάτερ, νώτοισιν Ἀταβυρίου μεδέων O. 7.87
-
11 φιλανθρωπία
-ας + ἡ N 1 0-0-0-1-4=5 Est 8,12l; 2 Mc 6,22; 14,9; 3 Mc 3,15.18philantropy Est 8,21l; clemence 2 Mc 14,9Cf. BELL 1949, 31-37; HORSLEY 1981, 87; LE DEAUT 1964, 255-294; PELLETIER 1979, 14-15; SPICQ 1978a, 922-927; →MM; NIDNTT; TWNT -
12 φιλανθρώπως
-
13 αἰάζω
-
14 Αἰγυπτιάζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Αἰγυπτιάζω
-
15 γεράτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γεράτης
-
16 γῆ
γῆ, ἡ, occasionally in Hom., freq. in Hes., and the only form in [dialect] Att. Prose for γαῖα: dualA : pl. rare, , ([place name] Zelea), etc., AP9.430 (Crin.): gen.γεῶν Hdt.4.198
, GDI5755.14 ([place name] Mylasa); (ii B. C.): acc. γέας [Democr.] 299, SIG46.3 (Halic.),γᾶς PTeb.6.31
(ii B. C.), Str. 2.5.26; Cypr.ζᾶς Inscr.Cypr.135.30
H.: dat. pl. γέαις prob. in CIG 2693f9 ([place name] Mylasa), LW415.9 (ibid.):— earth (including land and sea, Sapph.Supp.5.2) opp. heaven, or land opp. sea,Γῆ τε καὶ Ἠέλιος καὶ Ἐρινύες Il.19.259
, cf. 3.104; τίς γῆ; Od.13.233;γῆς περίοδοι Hdt.4.36
, Arist.Mete. 362b12, title of work by Hecat.: personified, Il. l.c., A.Th.69, Pers. 629, etc.; κατὰ γῆν on land, by land, opp. ναυσί, Th. 1.18; opp. ἐκ θαλάσσης, Id.2.81;κατὰ γῆν στέλλεσθαι X.An.5.6.5
, etc.; ἐπὶ γῆς on earth, opp. νέρθε, S.OT 416; κατὰ γῆς below the earth, A.Ch. 377, 475, etc.; ; ;γᾶς ὑπένερθε Pi.Fr. 292
: gen. with local Adverbs, ; ποῦ, ποῖ, ὅποι γ., S.OT 108, Ph. 1211, El. 922;ὅπου γ. Ar.Av. 9
.2 earth, as an element, Xenoph.27, Anaxag.4, Pl.Prt. 320d, Lg. 889b, Arist.Metaph. 989a5, Cael. 306a18, etc.b γῆν καὶ ὕδωρ αἰτεῖν, as tokens of submission, Hdt.5.18, Lycurg.71;γῆν καὶ ὕδωρ διδόναι Hdt.5.18
, al.II land, country,καὶ γῆν καὶ πόλιν A.Eu. 993
; γῆν πρὸ γῆς ἐλαύνεσθαι, διώκειν, from land to land, Id.Pr. 682, Ar. Ach. 235; ; one's native land, Tyrt.12.33, Thgn.1213, A.Supp. 890 (lyr.), S.OC 441, E.Ph. 1090; freq. omitted with art., ἐκ τῆς ἐμαυτοῦ (sc. γῆς) , etc.2 freq. in Trag., city, .III the earth or ground as tilled,ἄροτον γῆς S.OT 270
; γᾶ φθίνουσα ib. 665, etc.; τὴν γῆν ἐργάζεσθαι, θεραπεύειν, till the ground, Pl.R. 420e, X.Oec.5.12;τὰ ἐκ τῆς γῆς φυόμενα Id.Mem.4.3.10
.IV of particular kinds of earth or minerals, e.g. fuller's earth. Thphr.Char.10.14, cf. Gal.12.168;Κιμωλία γ. Ar.Ra. 712
, cf. Hp.Mul.2.189. -
17 δέκατος
δέκᾰτος (Arc. [full] δέκοτος IG5(2).282 (Mantinea, v B.C.), also [dialect] Aeol. in Epigr.Gr.988.5 ([place name] Balbilla)), η, ον: ([etym.] δέκα):—II [full] δεκάτη (sc. μερίς), ἡ, tenth part, tithe,τᾶς δεκάτας δεκάταν Simon.141.4
, cf. Hdt.2.135, etc.;τῇ θεῷ τὰς δ. ἐξαιρεθῆναι Lys.20.24
; τὰ ἐκ τῆς δ. the produce of the tenth, IG12.91, cf. Tab.Defix.99.14: esp. as a customs-duty, D.20.60;δεκάτη μόσχων PTeb.307.8
(iii A.D.).b δ. προτέρα· ἡ πρὸ εἰκάδος, ὡς ὑστέρα· ἡ μετ' εἰκάδα, Hsch.3 festival on the tenth day after birth, when the child has a name given it, τὴν δ. θύειν to give a naming-day feast, Ar.Av. 922, cf. 494;δ. ὑπέρ τινος ἑστιᾶσαι D.40.28
, cf. 39.22.4 δεκάτα· τάξις, ἄθροισμα, καὶ ἡ τῶν εἴκοσιν ἁρμάτων τάξις, Hsch.5 δέκατον, τό, tenth part, LXX Le.23.13,17 (pl.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δέκατος
-
18 διαγ[ειτ]ονία
διαγ[ειτ]ονία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαγ[ειτ]ονία
-
19 Εἰλείθυια
A she that comes in need, a participial form) Ilithyia, the goddess of child-birth, pl. in Hom., Il.11.270, 19.119, sg. in Hes.Th. 922, etc.2 metaph., σταφυλὴ βότρυος εἰ. Nonn.D.16.203. (There are numerous varieties of spelling, e.g. [full] Ἐλείθυια Pi. P.3.9, N.7.1, SIG602 (Delph.), IG3.1320, etc.: [full] Ἐλείθυα ib.12(3).192 ([place name] Astypalaea): [full] Εἰλήθυια (q.v.) IG12(5).197 (Paros, prob.), Call. Del. 132, AP6.200 (Leon.), Paus.2.5.4, etc.: [full] Ἐλευθία, [dialect] Ion. - ιη, GDI 4584 ([place name] Hippola), IG12(5).187 ([place name] Paros): [dialect] Lacon. [full] Ἐλευσία ib.5(1).236: Cret. [full] Ἐλεύθυια GDI5149, al.: [dialect] Boeot. [full] Εἰλείθεια, [suff] εἰλᾰπῐν-ια, IG7.2228, 3410; cf. Εἰλιόνεια, Ἐλευθώ.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Εἰλείθυια
-
20 εὐνήτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐνήτης
См. также в других словарях:
922 — Années : 919 920 921 922 923 924 925 Décennies : 890 900 910 920 930 940 950 Siècles : IXe siècle Xe siècle … Wikipédia en Français
922 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 9. Jahrhundert | 10. Jahrhundert | 11. Jahrhundert | ► ◄ | 890er | 900er | 910er | 920er | 930er | 940er | 950er | ► ◄◄ | ◄ | 918 | 919 | 920 | … Deutsch Wikipedia
922 — Años: 919 920 921 – 922 – 923 924 925 Décadas: Años 890 Años 900 Años 910 – Años 920 – Años 930 Años 940 Años 950 Siglos: Siglo IX – … Wikipedia Español
922 Schlutia — is a minor planet orbiting the Sun.External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] … Wikipedia
(922) Schlutia — est un astéroïde évoluant dans la ceinture principale, découvert le 18 septembre 1919 par l astronome allemand Karl Wilhelm Reinmuth depuis l observatoire du Königstuhl. Son nom fait référence à Edgar Schlubach et Henry Frederic Tiarks… … Wikipédia en Français
922 год — Годы 918 · 919 · 920 · 921 922 923 · 924 · 925 · 926 Десятилетия 900 е · 910 е 920 е 930 е · 940 е … Википедия
922 год до н. э. — Годы 926 до н. э. · 925 до н. э. · 924 до н. э. · 923 до н. э. 922 до н. э. 921 до н. э. · 920 до н. э. · 919 до н. э. · 918 до н. э. Десятилетия 940 е… … Википедия
(922) Schlutia — Asteroid (922) Schlutia Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,6891 AE … Deutsch Wikipedia
922 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=9th century c=10th century cf=11th century yp1=919 yp2=920 yp3=921 year=922 ya1=923 ya2=924 ya3=925 dp3=890s dp2=900s dp1=910s d=920s da=0 dn1=930s dn2=940s dn3=950s|BirthsDeaths* March 26: Mansur Al… … Wikipedia
922 — NOTOC EventsBy PlaceAsia* The Khitan Empire, led by Abaoji, raids Hebei, China.Births* Liutprand, Lombard historian (approximate date; d. 972)Deaths* March 26 Mansur Al Hallaj, Sufi writer * Al Nayrizi, Persian mathematician and astronomer (b.… … Wikipedia
922 до н. э. — … Википедия