-
101 état rémanent mineur
Французско-русский универсальный словарь > état rémanent mineur
-
102 relief mineur
-
103 mineure
-
104 малолетний
1) прил. jeunet; mineur ( несовершеннолетний); en bas âge ( о ребенке)2) сущ. enfant m; mineur m ( несовершеннолетний) -
105 несовершеннолетний
-
106 шахтерский
шахтерская лампа — lampe f de mineur ( или de sûreté); lampe Davy -
107 détournement
m2) растрата, расхищение; незаконное присвоениеdétournement d'actif юр. — сокрытие части имущества от преследования кредиторовdétournement de mineur — похищение ребёнка, совращение малолетнего4) искажение5) бельг. объезд -
108 émanciper
vt1) освобождать, раскрепощать, эмансипировать2)émanciper un mineur — предоставлять юридическую дееспособность ( несовершеннолетнему)• -
109 fond
m1) дно; глубинаaller au fond — пойти ко днуtrouver [perdre] le fond — доставать [не доставать] до днаaller au fond de... — углубиться в...; постигать суть делаtoucher le fond — 1) идти ко дну 2) перен. дойти до ручкиdonner fond — отдать якорь2) дно, днище; глубинная частьà double fond, à deux fonds — с двойным дном••être à fond de cale — оказаться на мели, остаться без денегdéjeuner à fond de cuve — плотно позавтракать3) основание, основа, сущностьfond de l'air разг. — основная температура воздухаà fond loc adv (разг.: la caisse, les gamelles, les manettes, les casseroles) — 1) основательно, до конца; углублённо, досконально; всемерно; абсолютно 2) во весь опор; очень быстро 3) что есть мочи; на полную мощностьau fond, dans le fond loc adv — в сущности, по существу••faire fond sur qn, sur qch — полагаться на кого-либо, на что-либоpécher sur le fond — не иметь твёрдого основания••5) фонfond de teint — жидкая пудра ( для лица)6) подкладка, чехол для прозрачного платьяmineur de fond — подземный горнорабочийavoir dix ans de fond — иметь десятилетний стаж работы под землёй8) почва, грунт9) текст. коренная основа11) полигр. поле ( страницы)13) низина, котловина14) остаток ( в каком-либо сосуде)manger les fonds de casserole — питаться остатками, объедкамиun fond de... — немного; на донышке15) фонд, фондовая ценностьépreuve de fond — соревнование на длинные дистанцииcoureur de fond — гонщик, бегун на большие дистанцииavoir du fond — быть выносливым ( в беге на большие дистанции) -
110 lampe
fлампа, светильникlampe ( électrique) de bureau — настольная лампаlampe à alcool — спиртовая лампа, спиртовкаlampe à souder — 1) сварочная горелка; паяльная лампа 2) прост. "паяльник" ( о большом носе) 3) реактивный самолёт 4) автомат ( оружие)lampe de mineur, lampe de sûreté, lampe Davy — рудничная (предохранительная) лампаlampe éclair см. lampe-éclairlampe ( électronique) — электронная лампаlampe de bicyclette — велосипедный фонарьlampe de poche — карманный фонарикlampe baladeuse — переносный светильникlampe témoin см. lampe-témoinbaisser la lampe — уменьшить огонь в лампе••s'en mettre plein la lampe разг. — наесться и напиться, набить брюхо -
111 lit
mlit breton, lit clos — кровать с дверцамиdéfaire le lit — измять постельêtre au lit — лежать в постелиse mettre au lit — лечь в постельaller au lit — ложиться в постель; идти спатьdoubler le lit — устроить ложе на полу (положив на него матрац)••lit de justice ист. — королевское кресло ( в парламенте); заседание парламента ( с участием короля)mourir dans son lit — умереть своей смертьюgarder le lit — быть, оставаться в постели ( о больном), быть на постельном режимеchasser de son lit — прогнать (супруга, супругу)tomber du lit разг. — встать необычно раноprendre son lit en marche разг. — быть в стельку пьянымsur le lit de mort — при смерти; на смертном одреles enfants du premier lit, du second lit — дети от первого, от второго бракаcomme on fait son lit on se couche посл. — что посеешь, то и пожнёшь2) место (в гостинице и т. п.); койка ( в больнице)clinique de cent lits — больница на сто местfaire le lit de... — расчистить путь, проложить дорогу; сыграть на руку кому-либо4) мор. направление6) тех. постель; подстилка; подстилающий слой; дно -
112 sapeur
-
113 ton
I adj m non autonome (f ta, pl tes)il te prend tes notes — он берёт у тебя твои заметкиtu emportes ton livre — ты уносишь (с собой) свою книгуII mélever le ton — повысить голос••ne le prenez pas sur ce ton — не задавайтесь, не говорите в таком тонеprendre sur un autre ton — заговорить по-иному, другим тономchanger de ton — сбавить тон, заговорить иначеc'est le ton qui fait la chanson — суть в тоне, а не в словахbon ton — хорошие манеры; бонтонde bon ton — в хорошем вкусе; такой, как нужно; изысканныйdonner le ton — задавать тон3) муз. тонton majeur [mineur] — мажорный [минорный] тонne pas être dans le ton — 1) не попасть в тон 2) перен. не прийтись ко дворуsortir de ton — сбиться с тона4) муз. вид камертона5) муз. крон, цуг ( в духовых инструментах)6) охот. сигналaux tons vifs — в ярких, живых тонах8) уст. тонус, жизненная энергияIII fтонна, длинная тонна (= 1016 кг, английская мера веса) -
114 горнорабочий
м. -
115 горняк
-
116 комбайн
м.зерноуборочный комбайн — moissonneuse-batteuse f (pl moissonneuses-batteuses); machine agricole combinéeгорный, угольный комбайн — combiné mineur; haveuse-chargeuse (придых.) f (pl haveuses-chargeuses) -
117 лампа
ж.рудничная лампа — lampe de mineur, lampe de sûreté, lampe Davyдетекторная лампа радио — détecteur m, lampe audion fлампа дневного света — lampe lumière du jour -
118 маленький
1) petit; menu, exigu (f exiguë) ( очень маленький)2) (ничтожный, незначительный) insignifiant, sans importanceмаленькое недоразумение — malentendu insignifiant ( или sans importance)3) ( малолетний) jeune, mineur••маленький, да удаленький погов. — petit, mais brave; de toutes tailles bons lévriersвыпить, пропустить по маленькой разг. — boire un petit coupпойти с маленькой ( в картах) — miser petit -
119 малый
1) прил. petit; exigu (f exiguë) (тк. о помещении)знания его слишком малы — ses connaissances sont minimesэти сапоги мне малы — ces bottes sont trop petites ( или trop justes) pour moi2) сущ. м. разг. gars mдобрый малый — bon diable; brave garçon; bon bougre (fam)••малые формы театр. — genres m pl secondaires; genre m mineurот мала до велика — tous, jeunes ou vieux; du plus petit jusqu'au plus grandс малых лет — dès le bas âge, dès la première enfanceмал, да удал погов. — petit, mais brave; de toutes tailles bons lévriers -
120 минер
м. воен.
См. также в других словарях:
mineur — 1. (mi neur) s. m. 1° Celui qui fouille la mine pour en tirer la matière minérale. Les recherches des mineurs, celles de Pallas, de Saussure, de Leduc, de Dolomieu nous ont donné des généralités précieuses, quoique non encore hors de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Mineur — (fr., spr. Minöhr, Musik), so v.w. Minore (s.d.) … Pierer's Universal-Lexikon
Mineur — (frz., spr. ör), in der Musik soviel wie Moll … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mineur — (frz., spr. nöhr), der zum Minenbau ausgebildete Soldat, in Deutschland keine besondere Truppe mehr … Kleines Konversations-Lexikon
Mineur [2] — Mineur (frz., spr. nöhr.), in der Musik, s. Moll … Kleines Konversations-Lexikon
mineur — 1. mineur, eure [ minɶr ] adj. et n. • XIV e; lat. minor 1 ♦ Vx ou spécialt Plus petit, inférieur (opposé à majeur).⇒ moindre. (Dans quelques emplois) L Asie Mineure : l Anatolie (Turquie actuelle). Relig. Ordres mineurs. Log. Terme mineur d un… … Encyclopédie Universelle
MINEUR — EURE. adj. comparatif Moindre, plus petit. On ne l emploie en ce sens que dans les expressions ou dénominations suivantes : En Géographie, L Asie Mineure, Partie occidentale de l Asie. En Matière ecclésiastique, Les quatre ordres mineurs, ou… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Mineur — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Mineur », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot mineur (du latin minor) peut avoir… … Wikipédia en Français
mineur — I. Mineur, selon cette signification, celuy qui fait une mine sous terre pour renverser une tour, muraille, bastion, ou autre edifice, Cunicularius. Vegece au liv. 2. chap. 11. II. Mineur, ou Mineur d ans. Il vient de Minor. Un mineur de douze ou … Thresor de la langue françoyse
mineur — I. Mineur. s. m. Celuy qui travaille à une mine pour faire sauter quelque fortification. Le Mineur estoit attaché à la muraille. II. MINEUR, [min]eure. adj. Qui n a point atteint l âge prescrit par les Loix pour disposer de sa personne ou de son… … Dictionnaire de l'Académie française
Mineur — Es gab den Mineur in einer militärischen, heute auch zivilen Bedeutung im Bergbau. Das mittelhochdeutsche Wort durchvarære [1] beschreibt das Anlegen eines Durchbruches eines Mineurs. Inhaltsverzeichnis 1 Militärische Bedeutung 2 Zivile Bedeutung … Deutsch Wikipedia